Джиллиан Джеймс - Брачный танец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Брачный танец"
Описание и краткое содержание "Брачный танец" читать бесплатно онлайн.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.
Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
— Еще один юрист в семье, — усмехнулась Энни.
— Да, еще один юрист, — бесстрастно согласилась Рэйчел.
— У вас есть дети?
— Два мальчика.
Она несколько оживилась, когда речь зашла о детях. Энни отметила это и решила продолжить тему:
— Сколько им лет?
— Джеку — десять, а Джейсону — четырнадцать. Поехали на все лето в бойскаутский лагерь.
— Им должно понравиться.
— Надеюсь. Правда, в их отсутствие мне приходится больше проводить времени в магазине матери.
— Вы работаете в «Дайане»?
— Да, неполный день. Значит, Стив уже сказал вам, что матушка содержит магазин женской одежды…
— Сказал.
Энни снова улыбнулась Рэйчел. Хотя ей все больше казалось, что сестра Стива не одобряет выбор младшего братца.
Сразу стало легче, как только вновь появилась Джейнет. Она по очереди представила Энни своим друзьям, игравшим в мяч в бассейне. Все они оказались очень милыми людьми. Но…
Энни знала ответ на этот вопрос, начинавшийся с «но». В шортах, пестрой тенниске и ультрамодных туфлях на красных каблуках она выглядела здесь подобно Стиву на приеме у Рэя. То есть совершеннейшей белой вороной! Все остальные были одеты предельно строго и очень консервативно. Вот и ей надо было прийти в темных хлопковых брюках и в одноцветной скромной блузке. Или, на худой конец, в тенниске, но без всяких рисунков. А туфли должны были быть темными, а может, даже лакированными. Энни поняла, что совершила ошибку. Черт возьми, ведь у нее полно одежды, которая вполне соответствовала бы вкусам Хантеров и их знакомых.
Стив подвинул Энни плетеный стул с обитым зеленой материей сиденьем и жестом предложил сесть.
— Не хотите что-нибудь выпить?
— Прекрасная идея, — сказала Энни без всякого энтузиазма в голосе.
Похоже, она чем-то расстроена. Стив еще раньше заметил устремленный на нее пытливый и далеко не доброжелательный взгляд отца. В чем дело? И почему так надменно с ней обошлась Рэйчел? Неужели все дело в ее наряде? Но ведь она приглашена на барбекю, которым угощают, как правило, на открытом воздухе. Так неужели для этого надо наряжаться во фраки и вечерние платья?! Ему лично все равно, во что одета эта очаровательная женщина…
Он подошел к стойке бара в гостиной и, случайно посмотрев в дальний угол, увидел сидевшую там Рэйчел. Та поманила его пальцем.
— Что это значит, Стив?
— Не совсем понимаю, о чем ты говоришь, Рэйч.
— О твоей новой знакомой. Где ты ее подцепил?
Нервы Стива были напряжены до предела. Его первой реакцией на оскорбительную фразу было желание хорошенько отчитать сестру. Но он взял себя в руки и с достоинством ответил:
— Я нигде ее не подцепил. Мы познакомились с этой девушкой на приеме у Рэя Гиффорда.
Рэйчел бросила на него совершенно невинный взгляд.
— А кто такой этот Рэй Гиффорд?
— Мой клиент. Он руководит балетной труппой. Ты должна это знать. Тем более, что уже, конечно, взяла билеты на премьеру «Свадебных бубенцов».
— Какое отношение имеет Энни к «Свадебным бубенцам»?
— Она исполняет одну из главных ролей.
Рэйчел удивленно посмотрела на брата. Она, казалось, была обезоружена. Стив же тем временем выбирал напитки, из которых хотел сделать коктейли для себя и Энни.
— Даже если это так, Стив, — сказала Рэйчел после длинной паузы и гораздо менее агрессивно. — Но ведь она — кожа да кости. Она…
— Она прекрасна.
— Ты, кажется, влюблен в нее?
Стив взял два бокала, бросил в них кубики льда и налил в первый персиковый сок, а во второй — пиво. Только после этого повернулся и посмотрел на сестру:
— Энни — балерина, Рэйч. Артистка. Что ты от нее хочешь?
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Это был не вопрос, а комментарий.
— Ладно, не обижайся, маленький братец. И не дай себя провести.
— За мои тридцать пять лет это еще никому не удавалось. Поверь, я отлично знаю, когда и кого нужно опасаться.
— Боюсь, что это тот самый случай, когда тебе следует быть настороже.
— Тебе не кажется, что все твои рассуждения похожи на ревность?
— Возможно, ты прав. Она уже сумела обворожить несчастную Джейнет, как и тебя самого. Вы оба ведете себя, как безмозглые увальни. И совсем забыли о своей семье!
— С каких это пор, выбирая себе женщин, я должен непременно соотносить свой выбор с нравами и обычаями своей семьи? И почему ты считаешь себя вправе вмешиваться в мои сугубо личные дела?
— С тех самых пор, как я стала видеть тебя с женщинами, достоинство которых вызывает сомнение. Связь с этой девицей может скомпрометировать тебя и на работе. Ведь твои партнеры все видят! Уже не говоря о Лидии, которую ты совсем забыл.
— Лидия уехала на несколько недель в Калифорнию.
— Значит, ты решил наставить ей рога?
— Я не могу наставить ей рога. По той простой причине, что Лидия для меня ничего не значит.
Это была чистая правда. Сейчас Стив уже отчетливо осознавал, что всю жизнь ждал чувство, которое теперь испытывает к Энни.
— Тогда зачем ты пудришь ей мозги? Ведь Лидия сходит по тебе с ума!
— Неправда! Мы давно с ней объяснились. Ни я, ни она не рассматриваем сколько-нибудь серьезно наши отношения. Но почему бы нам иногда и не встречаться?
— Великолепно, лучше просто не придумаешь! Подозреваю, что к Энни ты все-таки относишься по-другому.
— Замолчи! Энни — моя проблема!
— Значит, все же проблема? Что ж, решай ее. Но умоляю тебя, Стив, будь осторожен. И не дай себя окрутить!
— Мою точку зрения на брак ты отлично знаешь. Поверь, я отлично умею держать себя в руках и не делать глупостей.
Стив взял стаканы и вышел. Похоже, Рэйчел ему не поверила. Что ж, возможно, ее недоверие не лишено оснований… Подойдя к ждавшей его во дворике Энни, он протянул ей стакан с соком. И улыбнулся…
ГЛАВА 4
Энни видела, как Стив и Рэйчел вместе вошли в дом. И тут же почувствовала, что у нее горят уши. В том, что разговор между братом и сестрой идет именно о ней, сомневаться не приходилось. Господи, зачем только она приняла это приглашение?
Здесь другой, чуждый ей мир, к которому Энни никогда не принадлежала. То, что мир далеко не един, что он разделен строго охраняемыми перегородками, она поняла еще в детстве, когда только начинала серьезно заниматься балетом…
— Что вы в основном танцуете, Энни? — спросила мать Стива у Энни.
Та не ожидала подобного вопроса. Даже руки у нее задрожали. Хорошо еще, что стакан, который она сжимала в ладонях, оказался высоким и его содержимое не расплескалось.
— Меня учили классике. Но сейчас приходится заниматься главным образом современными танцами.
— Вы бы скучали без балета?
На эту тему Энни говорить не хотелось. Современные танцы служили в основном для карьеры и зарабатывания денег, душе они мало что давали. Но ответить на вопрос матери Стива все же пришлось.
— Я танцую для собственного удовлетворения. Его дает мне прежде всего классика. А современный балет очень полезен для совершенствования техники. И таит в себе немалые возможности для экспериментов. Но все же порой он достаточно примитивен и выражает не самые высокие чувства.
Дайана кивнула, соглашаясь. Правда, Энни отнюдь не была уверена, что мать Стива правильно ее поняла. А потому пожалела, что сказала о примитивности современного эстрадного танца. Дайана могла понять это как намек на излишнюю эротичность…
— Насколько я слышала, вы служите в труппе Рэя Гиффорда? — спросила вновь появившаяся в дверях Рэйчел.
Она уже успела снять свои белые брюки и блузку, переодевшись в голубой купальный костюм. Скорее всего, это было сделано по совету Стива, правильно понявшего переживания Энни.
— С Рэем я работаю уже десять лет, — ответила Энни. — И обязана ему своей карьерой.
Она поняла, что от результатов этих интервью во многом зависит одобрение или осуждение выбора Стива его семьей. Рэйчел взяла со стола бокал с вином и принялась медленно его потягивать.
— Стив сказал, что вы будете участвовать в премьере «Свадебных бубенцов». — Рэйчел выжидающе посмотрела на Энни.
— Это так. С понедельника мы уже начинаем репетиции. А премьера состоится первого сентября, в день открытия сезона.
— Я уже купила билеты на этот спектакль, — заметила Дайана. — И очень рада, что смогу увидеть вас на сцене.
— Вы будете танцевать с Моэмом Эллисоном? — спросила Рэйчел. — Я видела его в Нью-Йорке. Это был нечто фантастическое!
— Да, моим партнером в «Бубенцах» будет он, — скромно ответила Энни.
Только сейчас до нее дошло, что она знакома со знаменитостью. До этого, танцуя с Эллисоном, Энни думала лишь о том, что лучшего партнера в жизни не встречала. Ей очень импонировала преданность Моэма балету. Хотя пару лет назад он все же завел семью…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Брачный танец"
Книги похожие на "Брачный танец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джиллиан Джеймс - Брачный танец"
Отзывы читателей о книге "Брачный танец", комментарии и мнения людей о произведении.