» » » » Алан Фостер - Флинкс на распутье


Авторские права

Алан Фостер - Флинкс на распутье

Здесь можно скачать бесплатно "Алан Фостер - Флинкс на распутье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алан Фостер - Флинкс на распутье
Рейтинг:
Название:
Флинкс на распутье
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2003
ISBN:
5-699-03004-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Флинкс на распутье"

Описание и краткое содержание "Флинкс на распутье" читать бесплатно онлайн.



Подземный исследовательский комплекс на планете Длинный Тоннель подвергается нападению террористов-фанатиков. Их цель — сорвать работу над проектом, который может совершить революцию в генной инженерии… И мир смертельно опасных джунглей, где в симбиозе с разумными животными существуют люди, потомки цивилизованных колонистов… Где бы ни оказался Флинкс, всегда его появление к месту и вовремя…






— Ну, кто-кто, а Флинкс под это описание не подходит! Да, он сильный, но в пределах нормы. Я знала мужчин куда покрепче. Бывают у него и недомогания, поэтому нельзя сказать, что он невосприимчив к болезням. Что касается интеллектуального уровня, то у Флинкса он очень высок для девятнадцатилетнего выходца с технологически слаборазвитой планеты, но ведь можно привести десятки факторов, способных повлиять на развитие ума. Я провела в обществе Флинкса довольно много времени и что-то не слыхала из его уст гениальных сентенций. От усовершенствователей он получил лишь способность читать чужие эмоции, да и то не возьмусь утверждать на сто процентов, что это дело рук сумасшедших генетиков. Не исключено, что наш Флинкс — просто естественный мутант.

— Все, что ты говоришь, вполне возможно, дорогая моя. Это и есть главная беда несчастных усовершенствователей, в том числе и моего дяди. Они поставили перед собой великую цель и трудились не покладая рук, но не создали ничего стоящего, напротив, навлекли на бедолаг, которых пытались «усовершенствовать», неисчислимые страдания. Правда, Флинкс, надо отдать ему должное, не производит впечатление несчастного человека. Да и с его внешностью все в порядке. Церкви и правительству пришлось изрядно попотеть, чтобы засекретить сведения о подопытных, которые не умерли в младенчестве или не были хирургическим путем приведены к человекоподобному состоянию. То есть о считанных единицах, возможно, представляющих собой нечто такое, чего не могли предвидеть даже сами усовершенствователи. Нечто абсолютно невероятное.

— Как эмоциональная телепатия?

Вандерворт с усилием села прямо:

— А поскольку у меня был личный интерес к истории усовершенствователей, то я, став инженером, в первые годы больше времени проводила в лаборатории, нежели мои коллеги. И тогда, и впоследствии, став признанным ученым и администратором, я получала доступ к определенной информации, которую принято держать в секрете от широкой публики, да и от научных работников низших рангов.

Вандерворт взглянула на Клэрити и снова опустила глаза:

— Я никогда не думала, я представить себе не могла, что кто-то из этих уникумов до сих пор жив. Хотя, между прочим, и ныне в самых секретных базах данных усовершенствователи фигурируют как действующая организация. В этом деле все еще остались белые пятна.

— И по-твоему, Флинкс — одно из этих белых пятен?

— Да, если он говорит правду.

— Скажи, а твой дядя упоминал об эмоциональной телепатии или о чем-нибудь подобном?

— Ни разу. Но я расскажу одну историю, которая наверняка заставит тебя задуматься. — Вандерворт поудобнее устроилась на койке. — Существуют туманные упоминания об одном безымянном свидетеле попытки арестовать группу последних, самых упорных членов общества. Случай этот имел место примерно шесть лет назад на какой-то захолустной планете. Правительство тогда решило «позаботиться» об этом свидетеле, так же, как и об остальных.

Выдержав многозначительную паузу, Вандерворт проговорила:

— Все закончилось взрывом склада некой торговой компании, при котором погибли и усовершенствователи, и мироблюстители. А свидетель, тоже находившийся на том складе, в момент взрыва оказался вдруг на улице, на безопасном расстоянии. После чего этот человек бесследно исчез, как привидение.

Клэрити еще долго смотрела на Вандерворт, прежде чем нарушить тишину нервным смехом:

— Ну и дичь! Но даже если это правда, при чем тут Флинкс? Только что он был здесь. И что, он смахивал на привидение?

— Нет, милочка. Вероятно, ты права — я рассказывала о другом человеке.

— Нет, моя дорогая. Права ты. Но в любом случае он свободный человек, и кто он такой, а также чем занимается, вовсе не наше дело.

— Верно. — Клэрити даже удивилась тому, что у нее отлегло от сердца.

— Ну, а теперь можешь бежать ему вдогонку. Только постарайся сохранить хотя бы маленькую дистанцию. Не забывай о том, что я тебе сказала, и не теряй голову. Говорю тебе это, милочка, для твоего же блага.

Клэрити поднялась со стула.

— По-моему, ты сгущаешь краски. Флинкс совершенно нормальный. Я его хорошо изучила.

— Дорогая Клэрити, не ты ли мне сказала, что, по его собственным словам, он сам себя толком не знает.

— Гм… — Крыть девушке было нечем, и она решила сменить тему: — Надеюсь, ты идешь на поправку?

— Спасибо, милая. О моем здоровье и о прочем поговорим с тобой позже. Не забывай, что мы по-прежнему полноправные совладельцы «Колдстрайпа». Так что относись к этому вынужденному простою как к отпуску, к тому же оплачиваемому. Это касается всех оставшихся в живых сотрудников. Уверена, что спонсоры нас под держат.

— В таком случае я смогу немного развлечься. — Клэрити повернулась и направилась к выходу.

«Да, милочка, — подумала Вандерворт, — иди развлекись, только будь осмотрительной».

Ее замечательный спаситель, как ни крути, не походил на монстра. Он выглядел совершенно нормальным от макушки до пяток. Что ж, возможно, в прочитанный Вандерворт много лет назад файл закралась ошибка. Или же кто-то пытался замести следы, вот и подкинул мистическую версию, будто в том складе произошло нечто сверхъестественное. И если Флинкс — тот самый свидетель, фигурирующий в следственном архиве под безликой цифрой, это говорит лишь об одном: он каким-то образом уцелел при взрыве склада. Что же там произошло на самом деле?

Лежа в постели со сломанной рукой, Вандерворт располагала временем, чтобы хорошенько все обдумать.

Флинкс обедал в полном одиночестве; его окружали пустые столы. Причина столь полного уединения стала ясна Клэрити, как только та вошла в административный комплекс. Перед Флинксом во всей красе лежала Пип, вытянувшись во весь стол. Рядом отдыхал Поскребыш. Оба летучих змея подняли головы, точно земные кобры, и слегка расправили крылья, глядя на еду.

Флинкс неторопливо кидал им куски, а сам прихлебывал из высокого стакана какой-то темный напиток. Клэрити решила, что это белковая взвесь. Питательно, но безвкусно.

Неожиданно Клэрити вспомнила, что Флинкс ни разу не заговаривал с ней о еде. Должно быть, он принадлежал к тем людям, для которых пища не более чем биологическое топливо. Этим же, наверное, объяснялась его худоба.

— Тебе привет от Эйми.

Флинкс оторвал взгляд от тарелки:

— Я рад, что она не слишком пострадала. А еще я рад, что здесь все улеглось. Это значит, что мы можем без проволочек улететь отсюда. Нужно уладить кое-какие дела, а потом я вернусь изучать сумакреа.

Клэрити подсела к нему:

— Флинкс, нам надо поговорить.

— О чем? — нахмурился он.

— Я вернулась к себе, в свой мир. Мне нет необходимости лететь куда-то дальше.

— Хочешь остаться здесь? После всего, что случилось?

Флинкс бросил соленый крекер Поскребышу, и тот ловко поймал на лету.

— Здесь у меня работа, друзья. Еще столько предстоит сделать! Восстановить архив, заново оборудовать лабораторию…

— Но при чем тут ты? Твоя профессия — генный инженер, а не строитель. Я почему-то думал, ты захочешь развеяться, совершить небольшое путешествие. Как насчет Новой Ривьеры?

— Но это исключено, Флинкс. Конечно, я бы с радостью отдохнула в этом райском уголке, честное слово. Ведь я всю жизнь мечтала о таком путешествии.

— Что же, в таком случае, тебя держит? Для «Учителя» перенести нас туда — сущий пустяк. — Флинкс улыбнулся такой доверчивой и невинной улыбкой, что у Клэрити защемило сердце. — Разве нам плохо было вдвоем по пути сюда?

Клэрити притворилась, что наблюдает за змеями, хотя на самом деле ей было трудно смотреть ему в глаза.

— Это было чудесное время, но мне снова пора работать.

— Не понимаю. Ведь ты столько пережила, и фирма наверняка не будет против отпуска. Если все упирается в деньги, если тебе неловко, я готов за все заплатить.

Флинкс протянул руку, но Клэрити отшатнулась. Это получилось неожиданно для нее самой. И хотя движение было едва уловимым, оно не ускользнуло от Флинкса.

— Так, значит, дело в чем-то другом. Я неприятен тебе?

— Просто нервы сдают. Столько дней провела в темноте, да к тому же похищение, побег, стрельба… Это с тебя, Флинкс, все как с гуся вода, а я не такая уравновешенная.

Флинкс нагнулся, чтобы посмотреть ей в глаза. Клэрити показалось, что взгляд янтарных глаз пронзил ее насквозь.

— В чем же тогда дело? Признайся, Клэрити!

— Я уже сказала. — Она уже упрекала себя за то, что начала этот разговор. — Мне пора идти. Дела.

Но едва она привстала, как Флинкс бесцеремонно схватил ее за руку. И почувствовал, как в девушке всколыхнулся страх. На этот раз — вовсе не перед темнотой.

— Признайся, почему ты меня теперь боишься? Тебя как будто подменили. Что случилось? Только не доказывай, что я не прав.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Флинкс на распутье"

Книги похожие на "Флинкс на распутье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алан Фостер

Алан Фостер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алан Фостер - Флинкс на распутье"

Отзывы читателей о книге "Флинкс на распутье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.