» » » » Салли Блейк - Вмешательство провидения


Авторские права

Салли Блейк - Вмешательство провидения

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Блейк - Вмешательство провидения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Блейк - Вмешательство провидения
Рейтинг:
Название:
Вмешательство провидения
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005598-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вмешательство провидения"

Описание и краткое содержание "Вмешательство провидения" читать бесплатно онлайн.



Непосредственная и искренняя Лори Хартман наслаждалась своим пребыванием в Англии от всей души. Сбылась мечта ее дорогого покойного отца, чтобы дочь, родившаяся и выросшая в Америке, побывала на земле предков. Английские дядюшка и тетушка оказались самыми милымы и приветливыми людьми, они старались развлечь энергичную девушку, окружить ее новыми друзьями. Конечно, они просто не могли не представить Лори самых завидных женихов округи, братьев Коннорс. И Роберт, очаровательный шалопай и повеса, и слегка суховатый, серьезный Стивен произвели на девушку огромное впечатление. Конечно, сердце сразу подсказало Лори, кто из братьев милее для нее, но осмотрительная и практичная американка не собирается предложить своему поклоннику больше, чем простые дружеские отношения, ведь она уезжает, и довольно скоро. Уже и каюта на роскошном «Титанике», новомодном океанском лайнере, заказана…

После смерти отца Лори приплыла в Англию навестить своих дядю и тетю. Она предполагала погостить у них немного, а потом вернуться в Америку на «Титанике», отправляющемся в свое первое плавание. Но болезнь тети, а также знакомство, с двумя молодыми соседями изменили планы Лори, и к счастью: ведь «Титаник» столкнулся с айсбергом и затонул…






— Ты знаешь, что говорят в таких случаях? Дракона надо встречать лицом к лицу.

— Ну, знаешь, ничего глупее я не слышала, — фыркнула Лори. — Какой нормальный человек захочет встретиться лицом к лицу с драконом?

В глазах Стивена блеснула улыбка. Лори решилась, наконец, спросить о том, что тревожило ее всю дорогу:

— Ты ведь не собираешься катать меня на яхте сэра Джералда?

— Нет, — ответил Стивен. — Право совершить первое плавание на яхте принадлежит ее владельцу.

Лори поежилась. Первое плавание… «Титаник» тоже совершал первое плавание. Впрочем, это просто слова, и ничего больше, глупо расстраиваться из-за них.

Они поели в гостинице у реки и поехали дальше, на судоверфь. Там Стивен провел ее к паруснику, который казался крохотным по сравнению с великолепной яхтой. Украшенная флажками, она ждала своего хозяина. У Лори на секунду остановилось сердце, когда она шагнула на борт, но она чувствовала твердую руку Стивена, и как-то не хотелось разочаровывать его… да и себя тоже.

— Я в порядке, — солгала она и вдруг поняла, что непременно должна этого добиться. Люди правильно говорят: выйти против дракона — это единственный способ побороть свой страх перед ним. Если, конечно, он тебя при этом не прикончит.

Но плавание по заливу оказалось не таким уж и страшным, и Лори почувствовала, как ее постепенно отпускает нервное напряжение. Ветер слабо дул в паруса, и в полной тишине слышались лишь скрип руля да плеск воды за кормой. Это был какой-то совсем иной мир… мир, где не было страданий и боли. По крайней мере, ей хотелось в это верить.

— Ну и как, изгнание духов идет успешно? — спросил с безразличным видом Стивен, когда они медленно плыли обратно к верфи на волне прилива.

— Кажется, да, — серьезно ответила Лори.

— Я хочу тебе что-то сказать, Лори, — произнес Стивен. В его голосе чувствовалось напряжение. — Мне кажется, сейчас самый подходящий момент.

— И что же?

Он глубоко вздохнул.

— Я вообще не хотел тебе этого говорить, но Роберт, когда узнал об этом, тут же рассказал тете Фриде — все равно она все узнала бы от полиции. А Фрида наверняка передала бы твоей тете…

— Помилуй, Стивен, говори, не заставляй меня нервничать!

По его лицу было видно, что он старается оттянуть неприятный момент, а Лори смотрела на него и терялась в догадках, что еще такое ужасное могло случиться. После смерти родителей самым страшным в ее жизни было кораблекрушение. А что может быть еще?

— Ну ладно. Оказывается, на «Титанике» была Элис Дэй. Дело в том, что она перед отплытием написала Роберту прощальное письмо, не указав, правда, под какой фамилией она купила билет. Письмо это, судя по всему, она поручила кому-то отправить по почте. Вот почему Роберт его так поздно получил.

Лори несколько секунд на могла вспомнить, кто такая Элис Дэй. И вдруг вспомнила. Да это же бывшая компаньонка Фриды Коннорс, которая ее обворовала и скрылась!

— Но она же была всего лишь компаньонкой! Откуда у нее деньги на такое плавание? Может, она хотела просто похвалиться? Или письмо написала не она?

— Роберт отнес письмо в полицию, там сказали, что это ее почерк. Что же касается того, где она нашла деньги на билет, то полиция провела кое-какие расследования в последние недели. Выяснилось, что эта женщина не раз меняла имена и это была не первая ее кража, так что деньги у нее были.

— Господи боже мой! — расстроено прошептала Лори. — Стивен, а ты не думаешь, что…

— Не думаю, и тебе тоже не следует об этом думать. Прежде всего, билет был заказан задолго до того, как ты отказалась от своего. Она даже имела наглость написать в своем письме, что наверняка увидит на корабле нашу новую американскую знакомую, но постарается не попадаться ей на глаза.

Лори вздохнула. На какой-то миг ее охватило вдруг чувство радости оттого, что справедливость восторжествовала. Но ведь это грех — так думать, хорошо хоть Стивен ничего не заметил по ее лицу, мелькнуло у нее в голове.

— А еще что-нибудь известно? — осторожно спросила Лори.

Она хотела спросить, утонула Элис или нет? Или осталась в живых и рассказывает сейчас о своем чудесном спасении легковерным американцам, выдавая себя бог знает за кого?

— Ничего, — ответил Стивен. — Мне вообще не хотелось тебе ничего говорить. Лучше забудь это, а то начнешь размышлять, что бы было, если бы ты была на месте Элис, и так далее. Она не заслуживает, чтобы из-за нее расстраивались…

— Как ты можешь так говорить! — возмутилась Лори. — Какая-никакая, она все-таки человек. Никто не заслуживает такой смерти.

— Понимаю, прости. Я неудачно выразился.

— В самом деле, неудачно. Ты говорил точно как Роберт. Кстати, как он к этому отнесся?

Стивен пожал плечами.

— Он надолго ни к кому не привязывается, хотя, надо сказать, это письмо, полученное уже после того, как Элис бросила его и исчезла, ошеломило его. Но он скоро успокоился и смотрит на все философски. А что ему еще остается? Горевать из-за нее он не собирается, так же как и преследовать ее, хотя, по данным полиции, ее разыскивают по делу о воровстве в нескольких графствах.

— Лучше бы они не напали на ее след. Мне не хочется ничего знать…

— И мне тоже. Насколько я знал Элис, она, если осталась жива, уже давно живет где-то под другим именем.

Лори задумалась. Вряд ли она скоро забудет Элис Дэй, но, как бы там ни было, она исчезла из их жизни навсегда.

— Вы с тетей уже придумали, кем оденетесь на маскарад? — спросил Стивен после долгого молчания.

Может, это выглядело не очень хорошо — говорить о таких пустяках после того, как они только что рассуждали о возможной гибели Элис Дэй, но Лори обрадовалась, что можно вернуться к простому, нормальному разговору.

— Придумали, конечно, уже и с портнихой все обговорили, но не надейся, что я тебе скажу, в каких мы будем костюмах. Иначе будет неинтересно.

Стивен засмеялся.

— Сдаюсь! Только я уверен — я узнаю тебя в любом костюме и под любой маской. Мне достаточно взять тебя за руку и сплести наши пальцы. Достаточно посмотреть на твои губы, пусть даже твои прекрасные голубые глаза будут скрыты под маской. Тебе ничего не поможет, я все равно тебя узнаю.

У Лори перехватило дыхание. Кажется, прошло уже столько времени с тех пор, как они говорили друг другу о своих чувствах и целовались. И только она виновата в том, что он просто не осмеливался подступиться к ней.

Но вот сейчас он стоит перед нею, и она видит в его глазах призыв, слышит, как тяжело он дышит, и чувствует, как ее охватывает ответное желание.

— Я бы тебя тоже узнала, Стивен, — прошептала Лори. — Обязательно.

Он улыбнулся уголками губ, шагнул к ней и крепко обнял. Их поцелуй был долог и упоительно-сладостен.

Лодку вдруг сильно тряхнуло, и Стивен схватился за штурвал. Вовремя, подумала Лори. Будь они не на шаткой палубе, а на земле, поцелуем бы дело не кончилось. И Лори подумалось вдруг, что нет ничего дороже на свете, чем любить и знать, что тебя любят.

— Наверное, пора возвращаться, — с огорчением сказала она. — Тетя Элен, вероятно, беспокоится. Непременно спросит, как я провела время.

— И что ты ей скажешь? Лори, помедлив, ответила:

— Скажу, что нашла самоё себя. Уверена, она все поймет.

Улыбка Стивена сказала ей, что он тоже все понимает.

Лори еле удержалась, чтобы не запрыгать от счастья, ступив снова на твердую землю. Наверное, это было глупо — так радоваться тому, что она отважилась пуститься в плавание, пусть и коротенькое, и ничего не случилось. По правде говоря, она радовалась не только этому. Конечно, внешне словно бы ничего особенного не произошло, но она окончательно уверилась в том, что они со Стивеном любят друг друга и будут любить всегда. А что еще ей нужно на свете?


Стивен высадил Лори у дома и уехал, отказавшись войти внутрь. В гостиной ее встретили невеселые лица тети и дяди.

— У нас были гости, — сказал, откашлявшись, Вернон. — Приезжали Роберт с Фридой.

— Не беспокойтесь, дядя. Я все знаю про Элис Дэй.

— Значит, Стивен тебе сказал, — произнесла Элен, пристально глядя на племянницу. — Ужасно, да?

— Да, ужасно, но только меня это больше не волнует. Как видно, правосудие свершается порой окольными путями, и это все, что я могу сказать. Портниха приходила сегодня на примерку?

Элен просияла.

— Приходила, оставила твой костюм, чтобы ты походила в нем. Должна признаться, я уже устала без конца надевать и снимать все эти юбки и оборки.

— Да сама королева Елизавета и та никогда не была такой величественной, какой вы будете на балу, милая моя тетушка, — со смехом сказала Лори.

— Ну а из тебя выйдет замечательная девушка с Дикого Запада, — улыбнулась в ответ Элен.

— Надеюсь, хотя, по правде говоря, у меня появились кое-какие сомнения на этот счет. Мне кажется, у мисс Брендон получается уж очень вызывающий костюм. — Лори нахмурилась. — Я, конечно, не ханжа, но все-таки не хочется уж очень выставляться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вмешательство провидения"

Книги похожие на "Вмешательство провидения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Блейк

Салли Блейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Блейк - Вмешательство провидения"

Отзывы читателей о книге "Вмешательство провидения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.