» » » » Дон Мактавиш - Запретный огонь


Авторские права

Дон Мактавиш - Запретный огонь

Здесь можно скачать бесплатно "Дон Мактавиш - Запретный огонь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дон Мактавиш - Запретный огонь
Рейтинг:
Название:
Запретный огонь
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057189-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретный огонь"

Описание и краткое содержание "Запретный огонь" читать бесплатно онлайн.



Лондонский свет всегда отворачивался от тех, кого постигла неудача.

Никому из прежних воздыхателей красавицы Ларк, леди Эддингтон, и в голову не пришло выкупить ее из тюрьмы, куда девушка попала по досадному недоразумению.

На помощь Ларк пришел лишь граф Грейшир, очень опасный человек некогда знаменитый капер, чье имя наводило ужас на врагов Англии.

Но зачем Ларк понадобилась графу?

Поначалу он собирался использовать ее как пешку в рискованной политической игре. Однако очень скоро хитроумные планы Грейшира рухнули, ведь в сердце ею пробудилась любовь к очаровательной и нежной Ларк, любовь страстная и неодолимая…






Штормы один за другим налетали на берег, обрушиваясь на мысы и заливая бухты. Даже когда дождь прекращался, небо закрывали плотные темные тучи, усиливая уныние, свойственное Грейшир-Мэнору в штормовой сезон. Как ни мешала отвратительная погода Кингу, вышедшему с «Хайндом» в пролив, его успокаивало, что Ларк дома в безопасности. Погода для прогулок не подходящая.

Наверное, нужно было сказать ей о кладбище. Почему он этого не сделал? Потому что это разожгло бы ее любопытство, и если бы она принялась действовать, и попала в неприятную ситуацию, он не смог бы защитить ее.

Его жена сообразительна и обладает прекрасной памятью. Она не бесхарактерная кисейная барышня. Кто бы мог подумать, что в волнующий день свадьбы и к тому же в шторм она заметит на кладбище заровненные могилы? Нет, он принял правильное решение. Чем меньше Ларк знает, тем всем спокойнее. Она не может проговориться случайно или преднамеренно. Слишком многое поставлено на карту, слишком многим будет грозить смертельная опасность, в том числе и викарию, если поддаться упрямому желанию рассказать этой женщине все. Это не может продолжаться вечно. Даже старый Зефания Джоб, который ведет дела «Корморанта» и других частных судов, мобилизованных Адмиралтейством на каперство, взял передышку в последнее время. Джоб всегда стоял за каперов, которым поручали атаковать и захватывать вражеские суда, и даже готов был нанять адвоката для контрабандистов Полперро, если их поволокут в суд. Уилл Боулз как раз попадал в эту категорию, он не работал на Адмиралтейство. Люди, подобные ему, действовали на свой страх и риск, а государство стремилось подавить веками процветавшую на побережье контрабанду. В Адмиралтействе не дураки сидят. Ходили слухи, что вскоре в гаванях в помощь береговой полиции появятся сторожевые суда, чтобы казна получала свою долю. До сих пор Кингу приходилось лавировать между каперами, получившими лицензию от Адмиралтейства, и местными контрабандистами, которые подкупали береговую охрану, чтобы та закрывала глаза, пока они набивали карманы добром, принадлежавшим казне. Балансировать на лезвии ножа с каждым днем становилось все опаснее Особенно теперь, когда наконец появилась надежда на такую жизнь, в которой он себе всегда отказывал, с женщиной, о которой он никогда не позволял себе мечтать, которая любила его и которую он любил со страстью, прежде неведомой.

«Корморант» был в море уже почти две недели, а захваченного груза еще не хватало, чтобы отправиться в порт. С тех пор как на третий день плавания они захватили французский торговый корабль, никаких судов не было видно, но Кинг имел сведения, что они появятся.

Он стоял на палубе, поглядывая в забрызганный судовой телескоп на горизонт с правого борта. В окуляре виднелись только белые гребни волн. Он давно потерял из виду «Хайнд». Это часто случалось в последнее время. Мог капитан Гарри выгружать часть контрабанды ближе к собственной стоянке? Вероятно. Не имеет значения. Его дело — выполнить обязательства перед Адмиралтейством и вернуться к Ларк. Значит, придется смотреть в окуляр еще пару недель, если потребуется, пока он не увидит вражеское судно и не атакует его.

Никогда Кинг не видел такой черной ночи, а после заката прошел только час. Фонари и ходовые огни не зажигали, как всегда при поиске иностранных судов. Волны вздымались так высоко, что он не мог разглядеть береговую линию. Вести корабль по звездам невозможно — их не было. Опытная команда молча делала свое дело, вслушиваясь в доносящиеся над водой звуки. Обязанность Кинга решить — выдержать шторм или переждать его на земле.

На самом деле никакого выбора не было, по крайней мере, пока не начнет светать и можно будет определить местонахождение береговой линии. Ветер швырял «Корморант» как щепку. Если бы разглядеть огни на берегу, то можно было бы вести судно, Кинг знал их все по виду. Но вокруг была непроглядная тьма. Это плохое предзнаменование.

Ему не пришлось долго размышлять над этим. Когда следующая волна захлестнула палубу, пушечный выстрел прошил «Корморант» посередине. Кинг не видел, кто выстрелил. Канаты, бочки, балки, тела скользили по палубе накренившегося судна. Крики борющихся за жизнь людей звенели у него в ушах. Потом со скрежетом рухнула грот-мачта. Кинг пытался пробраться к носу, волоча за собой раненого товарища, но его ноги запутались, канаты тянули его в воду. Мачта с грохотом полетела на него, подбитый «Корморант» исчез под волнами. Это было последнее, что он видел.


Ларк несколько дней бродила по дому, вышагивая по коврам, как тигр в клетке. Две недели прошли, а Кинга все нет. Хоть бы дождь прекратился. Тогда можно будет поехать в бухту. Что это даст, Ларк не знала, но нужно что-то делать. Она слышала, что суда гибнут в море и в более слабые штормы, и была испугана.

Настойчивые уверения леди Изобел, что Кинг за свою лихую военно-морскую карьеру и не такие бури видал, не принесли плодов. Сквозь ее гладкие слова легко читалось, что свекровь волнуется не меньше ее. Даже утешения Агнес не успокоили Ларк. Она видела, как подруга часто поглядывала на Леандра Маркема, ища поддержки. Он, очевидно, сказал что-то Агнес. Они все волновались, и все знали больше, чем она, даже леди Изобел, которая прикидывалась, что ей ничего не известно о делах Кинга с Адмиралтейством.

Она, конечно, слишком остро реагирует. Кинг может в любую минуту войти и обнять ее. В этот раз. А в следующий? А потом? Она когда-нибудь научится жить с капером?

Она через столько прошла!.. Пережила самоубийство отца и похороны за церковной оградой, остракизм общества, заключение в Маршалси. Отбила непрошеные авансы Эндрю Уэстерфилда, боролось за свои вещи с воровками в грязи тюремного двора, потом воевала с Бидди. Она заставила себя выдержать оскорбления и пренебрежение и оказалась готова ко всему… кроме этого. Это она не могла вынести и никогда не сможет.

К середине недели порывистый ветер с дождем прекратился, и солнце сделало слабую попытку прорваться сквозь облака, Поздно днем, когда леди Изобел отдыхала и Агнес была при ней, Ларк ускользнула; Несмотря на данное Кингу обещание держаться у дома, она пошла в конюшни, взяла Тоффи и поехала в гавань. Нужно что-то делать, иначе она сойдет с ума.

В маленькой гавани не было никаких признаков «Корморанта». Приставив руку козырьком ко лбу, Ларк, вглядывалась в темные волнующиеся воды залива. Ничего, только сердитые буруны прибоя гонят морских птиц к берегу. Это предвещает новый шторм? Вздрогнув от этой мысли, она повернула к Грейшир-Мэнору. Быстро смеркалось. Ларк еще не привыкла, что в Корнуолле в это время года, особенно в плохую погоду, сумерки наступают рано. Ее настроение было таким же мрачным, как хмурое небо. Возможно, визит к викарию Фокнеру поднимет ей настроение. В поместье ее не хватятся. До-ужина еще есть время.

Пустив лошадь медленным шагом, она поехала сквозь густой лес, окаймлявший южную сторону дороги. Среди деревьев было еще темнее, бархатистая зеленая тьма, напоенная густым ароматом сосен, сырой травы и мокрой земли, казалась неестественной. Ларк глубоко вдохнула, вспоминая лесные тропы Йоркшира.

Она была почти у церкви, когда услышала звук, заставивший ее замереть: лопата раз за разом вонзалась в мокрую землю. Затаив дыхание, она прислушалась. Снова этот звук, работают несколько землекопов. Проглотив ком в горле, Ларк бесшумно соскользнула со спины лошади и крадучись пробиралась сквозь лабиринт почерневших от дождя стволов, пока перед ней не открылся ясный вид. Мужчины — двое, нет, трое — копали на кладбище за железной оградой.

Ларк, уцепившись за мокрый ствол искривленной сосны, глотала влажный от дождя воздух. Вдоль забора стояли открытые гробы, но в них не было тел. Пока трое мужчин рыли могилы, другие разгружали фургон, запряженный мулом, и заполняли гробы контрабандой: бренди, ромом, чем-то похожим на огнестрельное оружие. Она не могла разобрать детали, поднимавшийся от земли туман мешал ей.

Ларк осела у ствола дерева. Так вот о чем Кинг умолчал, когда она спросила его о могилах. Это местные контрабандисты, они прячут добро, украденное у казны. Конечно! Это прекрасное укрытие. Священник вне подозрений. Никто не станет тревожить мертвых. Кто, кроме нее, чужой в этом краю, додумался бы спросить? Местные жители все знают. В этой операции многие замешаны, в том числе и викарий! Так вот что они делают! Когда судно захвачено или село на мель, эти местные пираты обкрадывают казну и хоронят награбленное. Потом, когда пройдет время, они спокойно выкопают свои сокровища, и концы в воду.

Когда судно захвачено или село на мель! При этой мысли ее охватил озноб, кровь отлила от лица, перед глазами замелькали мушки. Какое-то судно захвачено. Где оно? Она была в гавани. И где «Корморант»?

Прячась за деревьями, Ларк кралась вперед, пытаясь разобрать разговор мужчин, но не посмела подойти близко. Кто знает, может, бандиты перережут ей горло, заметив, что она шпионит за ними. Внезапно из дома викария появилась фигура. У Ларк упало сердце. Это был Леандр Маркем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретный огонь"

Книги похожие на "Запретный огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дон Мактавиш

Дон Мактавиш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дон Мактавиш - Запретный огонь"

Отзывы читателей о книге "Запретный огонь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.