» » » » Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина


Авторские права

Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина

Здесь можно скачать бесплатно "Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина
Рейтинг:
Название:
Потрясающий мужчина
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-066733-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потрясающий мужчина"

Описание и краткое содержание "Потрясающий мужчина" читать бесплатно онлайн.



Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.

И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!

Кошмар? Не то слово.

По крайней мере так поначалу считает Кэрри.

А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?

И не поздно ли еще закрутить новый роман?






— Ну как? — сияя, спросила Наташа.

— Bay! — выдохнула Лола.

— Совершенно согласна, — пробормотала Кэрри. Лола подняла глаза и принялась удивленно разглядывать обтянутый кожей потолок.

— Это яхта твоей тети? — поинтересовалась она.

— Крестной, милая.

— Она, наверное, страшно богата?

— Она была управляющей страховым фондом, но заработала так много денег, что ушла на пенсию в тридцать пять лет. Сейчас живет в Антигуа, но держит «Просперо», чтобы было где остановиться во время визитов на родину.

Наташа распахнула обшитую деревом дверь.

— Это хозяйская каюта, — объявила она.

Увидев огромную кровать с закругленным изголовьем, Кэрри постаралась не думать о хозяине и Наташе, прыгающих в этой королевской постели.

— Здесь, конечно, нет удобств, но если вам захочется в туалет, то, пожалуйста, в соседнюю дверь — там главная ванная, — мимоходом сообщила Наташа. Кэрри тут же захотела опробовать яхтенную уборную, но Наташа увлекла их дальше. — Вуаля! Это камбуз. Маленький, но удобный.

Они сделали несколько шагов и снова очутились на открытой палубе. Мэтт с мрачным лицом стоял за штурвалом. Роберт, скривив губы в усмешке, развалился на сиденьях. Кэрри за несколько метров учуяла запах виски.

— Привет, Роб, — сказала Наташа, чмокнув Роберта в щечку, и поспешно отошла в сторону.

— Привет, дамы, — ответил он и сделал не слишком удачную попытку подмигнуть. — Кэролайн, рад тебя видеть! Симпатичная маечка, но лучше было бы без нее. А это кто? — спросил он, плотоядно глядя на Лолу, которая испуганно вжалась спиной в переборку.

— Это Лола. Подруга Мэтта, — представила Наташа.

— Лола? Лола ло-ло-ло-ло лола…

— Не обращайте на него внимания, — бросил Мэтт.

— Я просто развлекаюсь. Лола ло-ло-ло-ло лола…

— Роберт, заткнись! — рявкнул Мэтт.

— Сам заткнись, Мэтт!

— Давайте выпьем? — радостно предложила Наташа.

Роб схватился за штурвал.

— А я поведу яхту, — вызвался он.

— Ты, конечно, шутишь? — спросил Мэтт.

Пару секунд они мерили друг друга сердитыми взглядами, потом Роб пожал плечами и сказал:

— Ладно, как хочешь. Наташа, мне, пожалуйста, двойной скотч.

Вслед за хозяйкой яхты они спустились на камбуз.

— У тебя есть ромашковый чай? — прошептала Лола. — И можно мне сходить в туалет?

Пока Лола была в уборной, Наташа достала из холодильника две бутылки шампанского.

— Это все, что я смогла купить в местном супермаркете, но, думаю, нам хватит. В буфете наверху есть кое-какая закуска.

Кэрри нашла коробку хлебных палочек и очень вкусные чипсы из пастернака и свеклы.

— Больше таких нет?

Наташа сморщила носик:

— Нет. Конечно, это пища не для гурманов, но мне удалось купить в гастрономе у пристани гуакамоле и оливки. Они наверняка отвратительные, но за неимением лучшего сойдет и это. Ну что, откроем шампанское? Бокалы на полочке над телевизором.

Кэрри взяла бокалы, а Наташа сняла проволоку с первой бутылки и поддела большими пальцами пробку, которая с приглушенным хлопком выскочила из горлышка.

— Бокал, пожалуйста! — закричала она, когда из бутылки полезла пена, и, снова сморщив носик, рискнула отхлебнуть шипучий напиток. — На, попробуй.

Наташа наполнила бокал. Кэрри сомневалась, что сможет сегодня отличить хорошее шампанское от дешевки, но театрально покрутила бокал в руке, сунула в него нос, потом глотнула и причмокнула.

— Ну как? — Наташа вопросительно выгнула брови.

— По-моему, немного отдает пробкой, да и урожай явно не из лучших. — Кэрри протянула бокал. — Мне надо выпить еще, чтобы как следует распробовать.

Застучали двигатели: Мэтт вывел яхту из порта.

— Кажется, поплыли, — сказала Наташа, заново наполняя бокалы. — Ну что, ты уже переспала с Мэттом?

От неожиданности Кэрри захлебнулась и закашлялась, шампанское брызнуло у нее изо рта и разлилось по кожаным сиденьям. Она видела сквозь слезы, как Наташа спокойно достала салфетку.

— Судя по реакции, да.

В душе Кэрри проснулся злой чертик. Ей захотелось помучить Наташу.

— Мы провели несколько недель в тесном автофургоне…

— Знаю, дорогуша, но ты действительно с ним спала?

— А ты? — спросила Кэрри.

— Ты либо феерически наивна, либо притворяешься дурой, — усмехнулась Наташа и хлебнула шампанского, одобрительно ахнув.

— Вообще-то, Наташа, это совершенно не твое дело, но я все-таки отвечу: нет, я не спала с Мэттом.

Наташа издала тихий вздох удовлетворения.

— Я так и думала. Ты, конечно, считаешь меня стервой, но, уверяю тебя, ты не права. Подай мне, пожалуйста, вон те терракотовые блюда. Видишь ли, милочка, мне знаком твой тип женщин. Ты — убежденная сторонница моногамии.

Кэрри в бешенстве стукнула чашками по столу.

— Ты меня совсем не знаешь, Наташа.

— Нет, знаю. Ты пыталась сорвать свадьбу своему бывшему, и не говори мне после этого, что ты не хочешь стабильных отношений.

— Спасибо за оценку, но ты ошибаешься. Мы с Мэттом — просто друзья.

Наташа звонко расхохоталась.

— Я уверена, что вы замечательные друзья, милочка. Может быть, вы с ним больше ничего и не хотите. Послушай, что я тебе скажу: Мэтт никогда не остепенится. Ему нужен риск и, если уж говорить совсем откровенно, нужно разнообразие. Он кажется добрым и заботливым — и не только кажется, он на самом деле такой, но он никогда не раскроется до конца.

— Ты знаешь это по собственному опыту? — спросила Кэрри, раздраженно наливая шампанское в остальные бокалы.

Наташа обиженно выпятила губки.

— Дорогуша, я говорю это только для того, чтобы избавить тебя от мучений. Мэтт — не тот человек, который поможет тебе забыть Хью. Можешь спать с ним сколько хочешь, но не будь дурой — не вздумай в него влюбиться!

Терпение Кэрри лопнуло. Если она просидит здесь еще секунду, то совершит убийство в открытом море. Взяв поднос с напитками и идиотскими закусками, Кэрри направилась к выходу, пошатываясь из стороны в сторону. Яхту качало сильнее, и, очутившись на палубе, Кэрри увидела на волнах больше белых бурунов.

— Дай я тебе помогу, — предложила Лола, беря с подноса два бокала.

За ее спиной появилась Наташа с блюдами, наполненными гуакамоле и оливками. Роберт схватил бокал.

— Это не виски? Ну ладно, выпью вашу шипучку, хотя на вкус она, наверное, как лимонад.

Кэрри села рядом с Лолой и попыталась успокоиться, сделав несколько глубоких вдохов. Наташа стояла рядом с Мэттом, как преданный помощник капитана. Впрочем, Кэрри подозревала, что Мэтт не слишком уверенно чувствует себя в этой роли. Похоже, обязанности рулевого его несколько напрягали. Наташа то и дело поглаживала его руку и даже положила ладонь на задний карман его джинсов и похлопала Мэтта по попке, как бы говоря: «Руки прочь! Он мой, дорогуша!» Мэтт не отвечал на ласки Наташи. Он смеялся над ее шутками, был вежлив и приветлив, но не убирал рук со штурвала.

Когда Наташа пошла в салун за кардиганом, Мэтт вдруг взглянул на Кэрри и открыл рот, как будто хотел что-то сказать. Но тут вернулась Наташа, и момент был упущен. Хозяйка яхты внимательно посмотрела на Кэрри и нахмурилась.

Это было как в плохом фильме, в котором жена узнает, что ее муж спит с горничной. «Я чувствую себя развратной горничной, — подумала Кэрри. — Хоть и не сделала ничего плохого».

— А где был Роб? — спросила она, желая отвлечь внимание присутствующих на фигуру, которая в коматозном состоянии лежала на сиденьях.

— Ночевал у одного парня, с которым познакомился на медицинской конференции, только, боюсь, Роб уже ничего не помнит, — быстро ответил Мэтт, и Кэрри услышала в его голосе явное облегчение.

— Хватит на меня наговаривать! Я помню — не все, но кое-что. А сейчас, между прочим, я вижу альбатроса! — неожиданно сообщил Роб.

— С ним все в порядке? — спросила Лола.

— Если повезет, он вырубится ровно через минуту, — сказал Мэтт, не взяв на себя труд понизить голос. — Вообще-то, мне кажется, тебе лучше спуститься вниз, Роб. Там тебе безопасней. А то катаешься здесь на сиденьях — того и гляди, свалишься за борт.

Как ни странно, Роб послушался дельного совета и, почти не привлекая к себе внимания, ушел вниз. Вскоре он уже крепко спал в роскошной отдельной каюте.

Наташа без умолку болтала с Мэттом, пока яхта огибала прибрежную линию, проплывая мимо пляжей и низких каменистых мысов.

Поскольку Наташа и Мэтт не впускали ее в свой разговор, Кэрри принялась болтать с Лолой о серфинге. Это была единственная безопасная тема, которая пришла Кэрри на ум, однако вскоре она переключилась на путешествия и любимые развлечения. Вино возымело свое действие, и Кэрри постепенно расслабилась, вновь наслаждаясь обществом Лолы.

— Я сейчас схожу за выпивкой, — вызвалась Кэрри, увидев, что бокал Лолы опустел. — Ты что будешь — шампанское? Кажется, я видела внизу полный коктейль-бар. Если хочешь, я принесу тебе «Маргариту».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потрясающий мужчина"

Книги похожие на "Потрясающий мужчина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филиппа Эшли

Филиппа Эшли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филиппа Эшли - Потрясающий мужчина"

Отзывы читателей о книге "Потрясающий мужчина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.