Джеймс Данливи - Рыжий

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рыжий"
Описание и краткое содержание "Рыжий" читать бесплатно онлайн.
Роман Джеймса Патрика Донливи (род. 1926 г.) «Рыжий» является не только абсолютным шедевром черного юмора, но и одной из самых популярных и любимых книг Запада. Это — роман-поэма, роман-джаз, в котором грустная, словно взятая саксофоном нота, неожиданно обрывается и вместо нее раздается взрыв поистине гомерического хохота, трагическое и комическое тесно, как и в реальной жизни, сплелось в «Рыжем» в один поистине «гордиев узел», который на протяжении всего романа тщетно пытается разрубить его главный герой, «вечный студент и турист» Себастьян Дэнджерфилд.
Затем хулиган попытался скрыться; в погоню за ним бросился свидетель и вызванные им полицейские. Он обнаружил, что злоумышленник прячется в коридоре, но тот стал угрожать ему физической расправой, и свидетель был вынужден отдать ему шляпу и пальто. Преступнику удалось скрыться на велосипеде. Несколько полицейских и добровольцев преследовали его до самой вершины Стэфенс Грин, но на улице Кэффи потеряли его из виду. Есть мнение, что он до настоящего времени скрывается в этом районе.
Полицейский Болл, возвратившийся на место происшествия для сбора улик, заявил, что помещение распивочной напоминало поле битвы.
Свидетелю, четыре пальца которого были поломаны во время драки, была оказана медицинская помощь в госпитале Святого Патрика Дуннского, после чего ему разрешили вернуться домой. Продолжаются поиски преступника, который, по мнению полицейских, высокого роста, с бледной кожей на лице, одет в темные брюки, спортивную куртку. Преступник, вероятно, психически нездоров. Сообщается, что глаза у него были, как у безумного.
— Клевета.
— Из всего этого следует, что напали на тебя.
— Да, и причем умышленно.
Крис молчит, наклоняется над газовой конфоркой. Потерявший свой апломб Дэнджерфилд застыл на краю постели. «Ивнинг Мэйл» лежит у него на коленях, глазами, полными слез, он рассматривает жирный заголовок. Итак, неизвестный был вне себя.
Себастьян встает и подходит к Крис, обнимает ее, она отворачивается и отталкивает от груди его руки.
— Ну, если ты так настроена, Крис…
— Именно так.
— Ладно.
Он идет к двери, распахивает ее и тихонько закрывает за собой. Выходит на темную холодную улицу под моросящий дождь.
О возлюбленный Блаженный Оливер, замученный, четвертованный, обезглавленный, я скажу тебе вот что: если ты поможешь мне добраться до Скалы так, чтобы толпы людей не бросились преследовать меня, то я опубликую благодарственную заметку в «Ивнинг Мэйл».
Бессмысленный вечер. Автобус спускается по крутой дороге к Скале. Огни неоновых реклам. Небольшая очередь при входе в киношку. Миленький райончик.
Выходит из автобуса, быстро идет к зеленой двери дома № 1 по Мохаммед-стрит. Стучит. Тишина. Барабанит костяшками пальцев в окно. Безмолвие, внутри темно. Возвращается к двери. Бьет ногой. Заперта. Отходит на шаг назад и наваливается плечом. Дверь обрушивается на пол внутрь дома. Осторожно проходит в коридор, поднимает дверь и устанавливает ее на место. Кричит. Тишина. Поднимается по ступенькам. Спальня пуста. Дом пуст.
А на дворе темно. Тоскливая погода. И так целую ночь. Единственная польза от этого дождя — он прибивает пыль и меня. И все-таки ты, Мэрион, благородный потомок Гиков, в жилах которых течет голубая кровь, моя жена и посудомойка, рабыня моих сладострастных прихотей, где ты, куда ты исчезла и что натворила?
Он спустился вниз по ступенькам в покинутые гостиную и кухню. Белый листок на плите под жестянкой из-под фасоли.
Как ты видишь, я переехала: Парк Золотой Долины, 11
Джеэри, графство Дублин
Не знаю даже, что подумать, но, по крайней мере, это похоже на дом с водопроводом, и я смогу там принять ванну. Возможно, это и неплохо. Убраться отсюда до того, как сюда сунет свой нос тупорылый Скалли, чтобы потребовать арендную плату или предъявить не менее отвратительные претензии. Джеэри. Шикарный район, насколько я понимаю. Парк Золотой Долины. Очень мило. Скажу-ка еще разок: Парк Золотой Долины.
Дом замыкал ряд приземистых особняков, отделенных от улицы массивными заборами, за которыми виднелись крошечные лужайки и клумбы с цветами. Он прошел мимо домов номер семь и девять, построенных сверхосторожными, умеющими копить деньги, людьми, соорудившими железные ворота, чтобы отгородиться от нечистоплотных псов. И у владельцев этих домов есть автомобили. О Господи, неужели она сняла всего одну комнату, чтобы там не нашлось места для меня?
Он задержался у небольшой зеленой калитки, чтобы рассмотреть довольно замысловатую цепочку. В саду росли роскошные рододендроны и старый лавр. С боку дома прилепился гараж. Что же, Христа ради, ты сделала, чтобы здесь оказаться, и почему ты мне ничего не сказала? Я этого не потерплю. Капли дождя стекают с листьев и со звоном падают в грязные лужи. Пройдусь-ка по бетонной дорожке, чтобы убедиться, что не ошибся домом. Похоже, что за домом тоже есть сад, и дорожка проходит по нему. Нет, я не могу сдержать возмущение. Не могу с этим примириться.
Слышно, как звенит звонок. Шаги. Через матовое стекло ничего нельзя рассмотреть.
Дверь чуть-чуть приоткрывается.
— Ради всего святого, разреши мне войти, Мэрион.
Дверь захлопывается.
— Мэрион, ты одна? Ты ведешь себя глупо. Ты не можешь оставить меня здесь.
Бродит вокруг дома, выискивая лазейку. В туалете не закрыто окошко. Он забирается по стене, царапая колени об оштукатуренные кирпичи и падает головой в унитаз. В дверях появляется Мэрион.
— Почему ты не оставишь меня в покое? Безнадежный выродок!
— Не называй меня выродком тогда, когда я чуть не свернул себе шею, пытаясь пробраться в дом. Помоги мне, Христа ради, стать на ноги. И почему ты не впустила меня через дверь?
— Потому что я не хочу пускать тебя в этот дом. Этот дом — мой, и я могу вызвать полицию, и тебя вышвырнут вон.
— Но ради всего святого, Мэрион, почему ты такая безжалостная? Посмотри только на меня — я промок до мозга костей.
— И к тому же вчера ты не ночевал дома.
— Я задержался.
— Что у тебя с головой?
— Один невыносимо приличный тип пригласил меня сыграть в сквош, и я случайно ударился головой о стенку. Неплохой он игрок, черт его побери, но мне все-таки удалось выиграть.
— Почему ты не убираешься?
— Чтобы играть в сквош? Я, конечно, могу ему сказать, пойдем поиграем. Весьма влиятельный тип, между прочим, его отец владелец…
— Убирайся. Я весь день занималась упаковкой вещей и переездом, и я не собираюсь выслушивать твои россказни.
— Извини меня. Это такой миленький домик. Позволь мне его осмотреть. Ты одна снимаешь все эти комнаты?
— Да.
— И во что тебе это обходится?
— Это мое дело.
— А как же Скалли?
— Ты можешь остаться в той квартире.
— О Господи. Да брось ты. Давай хоть пять минут не будем ссориться. Ага, у тебя есть холл. Замечательно, Мэрион. Можно взглянуть?
Себастьян обходит квартиру, за ним по пятам следует молчаливая, закусившая губу Мэрион. Гостиная с диванами, один из которых занимает всю стену, и старый, явно довоенный, радиоприемник. Три кресла, ковер, на стенах картины со стремительно несущимися конями и гончими.
— Ничего себе.
— Я не позволю тебе все это испоганить.
— Я и не думал ничего такого. Я ухожу. Позволь мне только быстренько искупаться. А иначе я умру раз и навсегда.
— А хоть бы и так, дом-то все равно мой.
Себастьян, одержимый любопытством, рассматривает комнаты. Кабинет с письменным столом и камином. На каминной полке премиленькая деревянная статуэтка священнослужителя с крестом на брюхе. Окно выходит во внутренний дворик, в котором виднеются дюжины полезных вещиц. Я должен проникнуть сюда, чего бы мне это ни стоило.
— Где вы спите?
— Вот там, — Мэрион указывает на дверь.
— Позволь мне остаться, Мэрион. Пожалуйста. Я обязуюсь слушаться тебя во всем, мне просто необходимо почувствовать себя в безопасности, хоть на недолго.
— Ты меня смешишь.
— Это правда. Посмотри, какой я большой и сильный. Посмотри только на эти мускулы. Но это не означает, что я не испытываю страх перед неопределенностью обстоятельств. Пожалуйста.
— Если у меня появится хоть малейшее подозрение, что ты выпил, я сразу выставлю тебя вон.
— Ты такая замечательная, Мэрион. Это очень благородно с твоей стороны…
— Хватит об этом.
— Как скажешь, Мэрион.
— И тихо, Фелисити спит в комнате рядом с ванной.
— Молчу уж, молчу.
Как замечательно плескаться в мыльной пене. А потом выпить чашечку чаю. Мэрион со скрещенными руками прячет груди от его пронырливых глаз и наблюдает за исчезновением батона хлеба и коробочки маргарина. Одной рукой он обнял ее за плечи, другой взял за запястье. Голый, завернутый в одеяло, он показал ей на сад, захлестнутый зеленой волной листьев.
— Мэрион, там наверняка найдется сьестное.
На земле
Растение
На растении —
Лист.
Но этот парень
Сожрал
Этот листик.
14
С помощью изощренных уловок Себастьяну удалось пустить корни в доме № 11 в Парке Золотой Долины. Несколько вечеров подряд, после десяти тридцати, он окольными путями пробирался в дом № 1 по Мохаммед-стрит и выносил всякое мелкое барахлишко. Он упаковывал его в серые коробки из-под черного пива. Одно большое зеркало он обменял на шляпу-котелок, которую носил, дабы не быть узнанным. «Ивнинг Мэйл» получила от него должную мзду за публикацию благодарственной заметки в честь Блаженного Оливера.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рыжий"
Книги похожие на "Рыжий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Данливи - Рыжий"
Отзывы читателей о книге "Рыжий", комментарии и мнения людей о произведении.