Журнал «Если» - «Если», 2012 № 09

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 2012 № 09"
Описание и краткое содержание "«Если», 2012 № 09" читать бесплатно онлайн.
Елена ВОРОН. ПОВЕЛИТЕЛЬ ОГНЕННЫХ ПСОВ
Любопытно, почему современных фантастов так и тянет в лабиринт?
Фред ЧАППЕЛЛ. ЛАБИРИНТ ТЕНЕЙ
На этот раз троица наших давних знакомых дошла до номинации на Всемирную премию фэнтези. При том, что впервые мастер теней рискует своей репутацией.
Дебора РОСС. ЧУЖОЕ СЕРДЦЕ
А что делать, когда нет своего? Остается одно — похитить чужое.
Майкл АЛЕКСАНДЕР. В ОКОПАХ
В Первую мировую, при артналете, солдат мог встретиться не только со смертью…
Катерина БАЧИЛО. ПАН КРОЗЕЛЬЧИКЮС
Попробуйте представить себе «параллельный» мир, где сам цвет является тайным знанием, а умение видеть его — редкой способностью.
Альберт КОУДРИ. МОЗГОКРУТ
Когда дичь читает мысли охотника, то он становится дичью.
Мэтью ХЬЮЗ. РАДОСТНОЕ ИЗНУРЕНИЕ И НИСХОДЯЩЕЕ ФЛАМБЁ
Известный писатель при всей своей изобретательности явно находится под впечатлением «Сказок дядюшки Римуса». Особенно про терновый куст.
Дмитрий БАЙКАЛОВ. ОТТОПТАЛИСЬ ПО ПОЛНОЙ!
Новомодный литературный жанр проник на экран стараниями российского режиссера.
Аркадий ШУШПАНОВ. ДРУЗЬЯ ВООБРАЖЕНИЯ
Все киногерои нереальны, но некоторые из них — нереальнее.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Кто страшнее для мира — нацисты с Луны или американцы в поисках природных ресурсов?
Сергей ШИКАРЕВ. БЕЗ СТРАХА ПЕРЕД БУДУЩИМ
…или Завещание Мастера. Спустя несколько лет после смерти знаменитого писателя наконец вышел его последний роман.
РЕЦЕНЗИИ
Нравится это или нет, но проекты сегодня — важная часть жанрового книжного рынка.
КУРСОР
Повлияют ли пришельцы на итоги выборов? Сумеет ли сын Стивена Кинга посоперничать с отцом? Обретет ли Терри Пратчетт достойного соавтора?
Вл. ГАКОВ. КОРОЛЬ, ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ
На самом деле он, конечно же, «не так страшен, как его малюют». Он просто очень разноплановый писатель.
ПЕРСОНАЛИИ
Заглянем в досье профессиональных конструкторов иных реальностей. В жизни они мало чем отличаются от нас.
— Если выживу.
Какое-то время он молчал, дыхание было учащенным и неглубоким.
— Когда ты здесь появился, ты звал какого-то Зигги, — сказал он наконец.
— Гэмлин сказал мне, что тут меня ждет приятель. Ну, я и подумал про Зигги. Мы с ним росли вместе, вместе и в армию пошли.
— Что ж, друг Ганс, если ты отсюда выберешься, расскажи ему про меня и выпейте в память обо мне.
— Так и сделаем. Вы, кстати, чем-то схожи.
Пьер протянул мне бутылку.
— Мне она больше не нужна.
Я принял бутылку.
— Что-нибудь еще, дружище?
— Ну, да. Можешь что-нибудь спеть? Желательно не военное.
Я подумал и припомнил кое-что из детства:
Аи clair de la lune
Mon ami Pierrot
Prete-moi ta plume
Pour ecrire un mot…
(В свете луны,
мой друг Пьеро,
Одолжи мне свое перо,
чтобы черкнуть слово.)
— Очень хорошо, — прошептал он.
Пламя на фитиле затрепетало, вспыхнуло и погасло. Пьер умер. А я провалился в сон.
Я сидел во мраке. Едва слышный гул канонады окончательно стих. Или мы отбили французов, или они захватили наши окопы.
В туннеле послышалось шуршание, я понял, что Гэмлин возвращается, и вскоре он предстал передо мной все с теми же своими приятелями.
— Ну что, Ганс, бабахи закончились. Хочешь вернуться?
— А у меня есть выбор?
— Ты можешь остаться, если захочешь.
— И что я тут буду делать?
— Станешь одним из нас, — сказал он так, как будто речь шла о каком-то совершенно не заслуживающем внимания пустяке.
Может быть, поэтому мне понадобились долгие секунды, чтобы уразуметь, о чем он говорит.
— Невозможно! — выдавил я наконец.
Гэмлин покачал головой.
— Такое уже случалось.
А я вдруг сообразил, что вижу его и видел этот его кивок в абсолютном мраке!
— Нет! — заорал я. — Выведите меня отсюда!
— Как скажешь, — Гэмлин указал на фигуру слева от себя. — Это Арндт, который был знаком с тем типом Фридрихом. Верно, Арндт?
Я увидел, что тот, кого он называет Арндтом, кивает.
— Mein Gott![34] — прошептал я. — Вы все бывшие люди…
— Нет, — прервал меня Гэмлин. — Не все.
— Как… когда…
— Я же говорил тебе, после пары сотен лет все былое представляется как бы в дымке.
— Просто расслабься, — произнес тот, кого звали Арндтом, — и тебя очень скоро уже ничего не будет волновать.
— Выведите меня! Немедленно! — Я был смертельно напуган перспективой задержаться здесь лишнюю минуту. А еще я боялся, что они меня уговорят.
Гэмлин махнул рукой.
— В таком случае, сюда.
Я потрепал Пьера по плечу и подхватил винтовку.
— Вы позаботитесь о нем? Я имею в виду, что его надо похоронить.
Гэмлин кивнул.
— Мы завалим пещеру, когда будем из нее выбираться.
Я выбрался из-под обломков убежища, щуря глаза от бледного света раннего утра. Гэмлин вывел меня к разрушенному блиндажу, отрыл проход в засыпанном туннеле и, когда я вылез наружу, снова запечатал. Мы простились, не сказав друг другу ни слова.
Накрапывал дождик, и люди в окопах были в германской форме. Атаку удалось отбить. Мой вид вкупе с разрушенным блиндажом объяснили без слов, почему я не участвовал в бою. Несколько бойцов подошли ко мне, на их лицах читались изумление и потрясение. Они радовались и хлопали меня по спине. Да, со мной все в порядке; нет, взрывом меня отшвырнуло в угол, и я потерял сознание, вы просто не нашли меня в темноте. А как тут дела? Какие потери?
Я приподнялся на цыпочки, чтобы оглядеться, и увидел невдалеке знакомое лицо.
— Зигги! — закричал я и замахал рукой. — Живой! А у меня для тебя есть потрясающая история!
Зигги улыбался в ответ. Он не махал мне рукой, просто скалился, зубы его казались очень белыми, а глаза глядели прямо на меня. У него не было половины черепа, а упасть он не мог, потому что запутался в мотках колючей проволоки первого ряда заграждений.
Перевел с английского Евгений ДРОЗД
© Michael Alexander. In the Trenches. 2012. Печатается с разрешения автора.
Рассказ впервые опубликован в журнале «Fantasy and Science Fiction» в 2012 году.
Катерина Бачило
Пан Крозельчикюс
Наконец Крозельчикюс купил новейший гелиофор.
Крозельчикюс был равнодушен к искусству. И в особенности к искусству гелиографии. Но у него был план, в котором покупка гелиофора значилась третьим пунктом. И Крозельчикюс строго придерживался этого плана.
Гелиофор привезли в воскресенье вечером техники Штайнграу, которых сопровождал хвост с оружием. Хвост — невысокий, не слишком опрятный тип с крысиным лицом — придирчиво изучил дом Крозельчикюса, самого Крозельчикюса и его разрешительные бумаги. С особым недоверием хвост обнюхал патент — свеженький, пахнущий лаком и буквами.
— Теперь вы в сером списке, Крозельчикюс, — сказал хвост, протягивая ключ на латунной цепочке. — Ведите себя хорошо. И будьте бдительны.
Крозельчикюс не стал отвечать.
Пока он подписывал бумаги — накладные, договор и уведомление об ответственности, — хвост устроился рядом с радиоприемником и принялся крутить ручку настройки.
«…поздних работ Нисефора Ниепце… управления, пан Бодани заявил… согласно закону… расколется легче стекла… смертная казнь…» Крозельчикюс отдал бумаги экспедитору, решительно выключил радиоприемник. Хвост широко улыбнулся и, не сказав ни слова, вышел прочь. Вслед за ним покинули дом экспедиторы, оставив у двери небольшой ящик с гелиофором.
Крозельчикюс оглядел комнату: убедился, что линии все так же параллельны и все вещи занимают строго отведенные для них места, не двигаются и молчат; слегка прикрутил керосинку. Лампа недовольно зашипела и в знак протеста забрызгала стол керосином. Крозельчикюс проигнорировал этот ее жест. Плотно задернул шторы. Прислушался. Из-за окна доносилось равномерное жужжание гидравлической машины.
Гелиофор был что надо. С кассетой на двенадцать пластин. С объективом от Герца. В собранном виде он представлял собой строгий чемоданчик, обитый черной кожей, с металлическими рычагами по бокам и крепким замком, ключ от которого оставил хвост. Такой передовой гелиофор Крозельчикюс видел вблизи впервые. Весь курс обучения в школе гелиографии Крозельчикюс, как и его сокурсники, прошел в теории. К теории прилагались деревянные макеты современных гелиофоров, так что Крозельчикюс знал, как обращаться с любым из них. Кроме того, он был хорошо знаком с моделями, устаревшими настолько, чтобы попасть в музей.
Крозельчикюс осторожно поставил гелиофор на стол, отпер замок и откинул переднюю панель. С щелчком выдвинулся объектив, растянулась гармошка меха. Крозельчикюс затаил дыхание. Неожиданно он осознал, что не только ради результата, но и ради процесса не терпится ему сделать первый снимок. Патента на съемки при искусственном освещении у Крозельчикюса, разумеется, не было: лишние расходы, а в перспективе — больше внимания со стороны серых. Потому следовало дождаться утра.
Крозельчикюс захлопнул переднюю панель, запер аппарат и убрал его в нижний ящик бюро.
Уже в спальне он достал из упаковки один порошок люминала, высыпал содержимое в стакан воды и выпил. Заснуть самостоятельно, зная, что в соседней комнате ждет своего часа новенький гелиофор, Крозельчикюс вряд ли смог бы. С некоторых пор он стал плохо спать: засыпал долго, просыпался часто, но хуже всего были сновидения — яркие, красочные, тревожные. Просыпаясь, Крозельчикюс помнил их в мельчайших подробностях — известный признак душевного нездоровья.
Он успел подготовить воду и приборы для утреннего туалета, равнодушно полистать старый альманах и в сто двадцать третий раз детально обдумать свой план завоевания Агаты, прежде чем сон оглушил его.
Этой ночью снились Крозельчикюсу волки цвета грозового неба. Они были совсем рядом, дышали Крозельчикюсу в спину и шептали страшные слова.
* * *Крозельчикюс проснулся ровно в восемь. Умылся, побрился. Надел свежее белье, новый клетчатый костюм, черно-белые оксфорды и круглые очки. Этого дня он ждал почти вечность. И спланировал его по минутам.
Не завтракать. Взять гелиофор. Покинуть дом, пересечь улицу, свернуть на Плахты и пройти полквартала — до кафе «Зарадли». Устроиться на веранде, в углу. Гелиофор небрежно поставить на стол. Агата появится как раз в тот момент, когда Крозельчикюс, откушав кофею, примется выбирать ракурс для гелиосъемки. И…
Четвертый шаг его плана. Первые три — обучение в школе гелиографии, получение патента и покупка гелиофора — были выполнены строго по графику, назначенному полгода назад. График этот представлялся Крозельчикюсу соломинкой, хрупкой и ненадежной. Единственной опорой в бушующем океане, каким обернулась вдруг окружающая реальность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 2012 № 09"
Книги похожие на "«Если», 2012 № 09" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Журнал «Если» - «Если», 2012 № 09"
Отзывы читателей о книге "«Если», 2012 № 09", комментарии и мнения людей о произведении.