Василий Мазурок - Бросок Саламандры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бросок Саламандры"
Описание и краткое содержание "Бросок Саламандры" читать бесплатно онлайн.
Политические и общественные катаклизмы сотрясают планеты Федерального союза... Честолюбивый генерал Джо Шеридан из федеральной службы безопасности (ПАСЕК) вступил в заговор с мятежными силами Зоны Сото и с помощью подчиненной ему эскадры «Биг-Спай» во главе с суперсовременным крейсером «Саламандра» решил уничтожить стратегически важную станцию «Ван-Риос». Привести в исполнение свой план Шеридан поручает тайному агенту Пойнтеру, прекрасно проявившему себя еще четыре года назад в секретной операции на станции «Грин-Ярд», когда был уничтожен отряд «Ульрик» управления спецопераций, руководимого другим генералом ПАСЕК – Линнартом Йорком. Но, для того чтобы никто не догадался об истинных исполнителях намечающегося теракта, генералу Шеридвну необходимо убрать единственного оставшегося в живых свидетеля трагедии на «Грин-Ярде» – бывшего бойца отряда «Ульрик» и любимца генерала Йорка – Эдварда Кларка.
Весь корпус некогда богатой яхты был покрыт многослойной копотью, обгоравшей и накапливавшейся вновь. Посадочные опоры не убирались вовсе и были прочно приварены в одном-единственном положении. Очевидно, владельца судна интересовала только его функциональность, а вовсе не внешний вид.
– Вас подождать? – спросил полицейский, видя, какое впечатление на Кларка произвела яхта.
– Нет, спасибо, думаю, я погощу у мистера Брифа.
– Ну, тогда желаю вам удачи, сеньор, – сказал полицейский.
– А вам спасибо за то, что проводили.
Когда полицейский ушел, Эдди еще раз обошел корабль и только после этого решился постучать в дверь. Однако никто не отозвался, дверь была толстая, и требовалось ударить по ней сильнее.
Немного поискав возле судна, Эдди поднял с бетона большой болт.
Грохнув по обшивке раз десять, Эдди добился нужного эффекта, и, громко лязгнув ржавым замком, капитан Бриф открыл дверь.
– О, мистер Кастелано! Какая неожиданность – проходите!
Бриф распахнул дверь шире и разложил трап.
Эдди поднялся по вытертым металлическим ступеням и оказался внутри корабля.
«Да, – сказал себе Кларк, оглядевшись вокруг, – внутренняя отделка та же, что и снаружи».
– Добро пожаловать на «Ливадию», мистер Кастелано.
– «Ливадия»? Это ее название? – спросил Эдди.
– Да, мою красотку зовут именно так. Пойдемте в кают-компанию, сэр, и там обсудим все наши подлые делишки.
Бриф был заметно навеселе, и это Кларка нервировало.
Последовав за капитаном, он оказался в довольно большом помещении, стены и потолок которого были обклеены пенопластовыми матами. По всей видимости, таким образом капитан Бриф делал теплоизоляцию.
– Садитесь, сэр, – пьяно радовался Бриф. Он смахнул со стола незатейливую закуску и убрал бутылку из-под непищевой жидкости. – Итак, устраиваем совет военачальников! – громко выкрикнул капитан и, потеряв равновесие, упал со стула.
Не торопясь ему помогать, Эдди снял с себя туземные туалеты и облачился в костюм с настоящими штанами и пиджаком. После этого он почувствовал себя человеком и уже точно знал, что ему делать.
– Эй, комрад, а у тебя есть капли от кашля и поливитамины?
Бриф никак не отозвался, и тогда Эдди отвесил ему пару чувствительных пощечин. Когда Бриф открыл глаза, Эдди повторил:
– Капли от кашля и поливитамины есть? Владелец судна издал нечленораздельный звук, но потом сумел выговорить:
– Сегодня пропил всю аптечку...
– Молодец... – зло сказал Кларк и принялся самостоятельно искать компоненты, необходимые для осуществления его плана.
Обойдя все помещения судна, он сумел найти лимонную кислоту, машинное масло, молотый перец и пузырек с йодом.
Отыскав емкость с питьевой водой, Эдди навел сильнокислый раствор и смешал его с машинным маслом в пропорции один к одному, затем добавил несколько капель йода, и все это тщательно взболтал найденной на полу грязной вилкой.
Поставив полученный коктейль на стол, Кларк снова ушел на поиски и вскоре вернулся с полутораметровым обрезком шланга.
Теперь у него было все необходимое.
Эдди приподнял Брифа и привалил его к стене так, чтобы он не захлебнулся. Затем заткнул один конец шланга и перелил в него всю порцию лекарства.
– Эй, Бриф, хочешь попить чего-нибудь холодненького?
Осоловевший владелец судна едва кивнул и открыл рот, чтобы освежиться.
Не теряя ни секунды, Кларк засунул шланг в рот пациенту и, крепко его держа, поднял второй его конец.
Лекарство под напором скользнуло в глотку Брифа, и тот начал вырываться, однако Эдди крепко держал его голову да еще давил коленом на грудь, поэтому, фыркая и сопя, капитан был вынужден выпить не менее литра волшебной микстуры.
– Ты! Ты меня убьешь! – прокричал Бриф, когда мучительный сеанс был закончен.
Кларк помог своему пациенту подняться и сказал:
– Теперь бегом в отхожее место – сейчас из тебя попрет.
Капитан судна последовал этому совету и на нетвердых ногах зарысил в туалет. Едва он захлопнул за собой маленькую дверку, его организм начал извергать лечебную субстанцию.
Эдди присел на продавленный диван, который служил единственным украшением всей кают-компании. Сам не заметив как, он погрузился в дрему и снова оказался на гибнущей станции «Грин-Ярд».
Он лежал на холодном полу и чувствовал, как врезается в щеку острая насечка металлических панелей. Теперь видение было настолько четким, что Кларк различал даже запахи.
– Здесь все? – Голос принадлежал человеку в ботинках, промаркированных клеймом с серебряной птицей.
– Практически все, остальные в переходах... – ответил человек в штатной обуви отряда «Ульрик».
– Ты узнал код?
– Да, он здесь, в конверте...
– Отлично, теперь можно подумать, как забраться в компьютер «Ван-Риоса». Только вообрази – одна неверная команда, и мы будем избавлены от этой унизительной опеки Федерации... Не будь я Дельер, если не добьюсь этого.
– Сэр, – прохрипел искаженный рацией голос, – в блоке 7А заперлось несколько человек. Мы никак не можем их выкурить!
– Понял вас сейчас придет человек, который знает там все вдоль и поперек. Он вам поможет, – пообещал Дельер. – Иди к ним поскорее – это последний блок, где остались живые капусы.
– Есть, сэр!
Каблуки солдатских ботинок звонко щелкнули, и предатель поспешил выполнять приказание.
91
Эдди очнулся от сна, когда услышал тяжелое сопение возвратившегося Брифа.
Он был голый до пояса и держал в руках свою мокрую рубашку.
– Не знаю, чем вы меня напоили, сэр, но я едва не отбросил копыта.
Набросив на плечи пилотскую куртку, капитан сел на стул и вытер рубашкой лицо.
– Что это было? – спросил он.
– Машинное масло и лимонная кислота.
– Машинное масло... – повторил капитан. – А я уж засомневался. Думаю, не может быть, что уже на смазку перешел.
– До этого осталось совсем немного, – заметил Кларк и, подняв с пола бутылку, прочитал: – «БСР-10. Раствор для травления электрических контактов». – Отставил бутылку в сторону и покачав головой, добавил: – По сравнению с этой штукой машинное масло – фруктовое мороженое.
Бриф виновато потупился, кашлянул и шмыгнул носом.
– Ну что, мистер Бриф, теперь вы в состоянии говорить о делах? Голова прояснилась?
– Не то слово, сэр. Как вымытый стакан.
– Тогда давайте поговорим о делах.
– Хорошо, тогда я на минуту...
Капитан вскочил и куда-то убежал, а затем появился в чистой одежде, причесанный и надушенный одеколоном.
– Вот теперь поговорим, – улыбнулся он и сел напротив Кларка.
– Итак, мистер Бриф, ваша штука летает?
– Летает – уверенно заявил капитан.
– Техосмотр проведен, топливо залито?
– Техосмотр я провожу сам – никто из механиков в моей красавице ничего не смыслит, а вот с топливом напряженка. Я же здесь весь в долгах.
– Но если я заплачу вам деньги...
– Тогда нас заправят сей же час. Портовые люди хоть и сволочь, кого ни возьми, но за деньги все сделают быстро. Капитан улыбнулся и сцепил пальцы дрожащих рук.
Тогда я дам вам двадцать тысяч вперед, а двадцать после того, как мы прибудем к месту назначения, – пообещал Кларк и достал из кармана наличность.
– А куда конкретно? – уточнил Бриф, загипнотизированный видом толстой пачки денег.
– Медин или Адлер.
– Тогда это будет дороже.
– Почему? – удивился Кларк.
– Доплата за неопределенность.
– Что-то я не слышал о такой доплате.
– Я тоже, – с готовностью согласился Бриф, – но неопределенность угнетает.
– Вы жадный человек, капитан, – заметил Кларк.
– Когда я трезвый, я всегда жадный.
– Хорошо, тогда я вношу определенность – летим на Адлер.
– Адлер так Адлер, – пожал плечами Бриф, однако от Кларка не ускользнуло промелькнувшее в тоне капитана разочарование. Бриф надеялся заработать и на секретности маршрута.
Тем не менее, ощутив в руках двадцать тысяч, он заметно повеселел.
– Ладно, мистер Кастелано, договорились, – сказал Бриф, пряча деньги в карман. – Я сейчас же свяжусь со службами.
Капитан подошел к висевшему на стене аппарату и на непонятной Кларку тарабарщине стал объяснять дежурному, что ему нужно. Закончив разговор, он, довольный, вернулся к столу.
– Никак не хотели верить, что у меня завелись деньжата, – ухмыльнувшись, сообщил он. – Я ведь им семь тысяч монет задолжал, ну и, понятно, они страшно удивились.
– А почему же вас еще не выгнали со стоянки?
– Я отвечаю за долги своим судном.
– Но оно в таком состоянии, что стоит, наверное, немного, – осторожно заметил Кларк.
– Вот тут вы правы, сэр. Как судно «Ливадия» стоит немного, а вот как металлический лом – очень много. Последний раз агент одной из фирм по сбору ценных металлов предлагал мне триста тысяч...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бросок Саламандры"
Книги похожие на "Бросок Саламандры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василий Мазурок - Бросок Саламандры"
Отзывы читателей о книге "Бросок Саламандры", комментарии и мнения людей о произведении.