Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)"
Описание и краткое содержание "ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)" читать бесплатно онлайн.
Переведено с Китайского
Монахом Иакинфом
(Самого плана города нам достать не удалось. Thietmar. 2009)
Текст воспроизведен по изданию: Описание Пекина с приложением плана сей столицы, снятого в 1817 году. Переведено с китайского монахом Иакинфом. СПб. 1829 /// Экземпляр библиотеки им. В. И. Ленина.
96. Ли-бу, Церемониальная Палата, лежит по южную сторону Палаты Финансов; состоит из четырех экспедиций и заведывает церемониями и религиями.
97. Бин-бу, Военная Палата, лежит позади Княжеского приказа, на северном конце улицы Бин-бу-цзе, лицем к западу; состоит из четырех экспедиций и управляет всеми делами по военной части, кроме уголовных; она заведывает определением военных чиновников назначаемых Государем; внутреннею почтою, выдачею подорожных и препровождением колодников.
98. Гун-бу, Строительная Палата, лежит по южную сторону Военной палаты, лицем к западу; состоит из четырех экспедиций и распоряжает всеми казенными работами по государству, исключая работ, от кабинета производимых.
99. Хун-лу-сы, экспедиция; лежит по южную сторону Строительной Палаты, лицем к западу; имеет двух председателей и двух вице-председателей, по одному из Маньчжур и по одному из Китайцев. Заведывает церемониями при Дворе.
100. Цин-тьхянь-цзян, Астрономическая Академия; лежит по южную сторону [49] Хун-лу-сы, лицем к западу; имеет двух председателей, одного из Маньчжур и одного из Европейцев; двух ассесоров: Маньчжура и Китайца, и двух младших ассесоров из Европейцев; заведывает делами, до Астрономии относящихся, обсерваториею и сочинением разных календарей.
101. Тхай-и-юань, Врачебный приказ; лежит по южную сторону Астрономической Академии, лицем к западу; в нем один председатель и два помощника; сверх сего довольно придворных лекарей, учителей и других чиновников. По левую сторону присутственного зала находится храм Изобретателям Врачевания, лицем к югу. В нем покланяются священным образам трех Хуан. Кроме сего храма, есть еще храм Князя Ио-ван (Князя врачевства), лицем к северу. Последний построен при династии Мин Государем Ин-цзун (после 1436); жертву приносят в оном весною и осенью, в день первого Цзя. В храме трех Хуан есть врачебная книга, по-Китайски Чожень-ши-цзин, на камне высеченная; на сем камне при династии Юань, в 1296 году, сделана надпись, что оный Цзин написан во время династии Сун при Государе Жинь-цзун (воцарив. 1023), а при династии Юань перенесен сюда из города Нань-лян (Кхай-фын-фу). Нынешние на камне письмена вновь наведены [50] тушью, при династии Мин. В храме Князя Ио-ван есть бронзовая статуя. Сказывают, будто бы она извержена морем: но это выдумка. Она сделана при династии Сун, около 1025 года; при династии Юань в 1265 году поновлена; династии Мин при Государе Ин-цзун вторично поновлена.
102. Хой-тхун-гуань, Русское подворье, на улице Дун-цзян-ми-сян, на западной стороне от моста Чжун-юй-хэ-цяо, лицем к югу. В связи с сим подворьем на западной стороне находится Стретенский монастырь, в котором имеют пребывание Члены Духовной Российской Миссии в Пекине; ученики живут в самом подворье.
103. Гао-ли-гуань, Корейское подворье; собственно Сы-и-гуан, лежит y стены городской против Российского монастыря. В сем подворье останавливаются Корейцы, приезжающие ежегодно с данию Китайскому Двору. Подворье худо выстроено, а содержится еще хуже. Приезжающие Корейцы по большой части делают для себя в покоях рогоженные шалашики, в которых и проводят зиму. Даже первый посланник занимает места, не более полукомнатки перегороженной.
104. Хой-тосун-гуань, но более Та-цзы-гуань, Монгольское подворье. Оно находится по западную и северную сторону Российского [51] монастыря, и состоит из небольшой площади, на которой южные Монголы, приезжающие в Пекин зимою, останавливаются в своих юртах. Северные Монголы или Халхасцы останавливаются за северною стеною Пекина, по восточную сторону монастыря Хуан-сы.
105. Юй-хэ-цяо, т. е. мост чрез (канал) Юй-хэ. Мостов чрез сей канал находятся три: Нан-юй-хэ-цяо, южный, подле городской стены; Чжун-юй-хэ-цяо, средний, на улице Дун-цзян-ми-сян: Бэйюй-хэ-цяо, северный, на улице Чжан-ань-цзе. Канал Юй-хэ вытекает из Императорского города и проходит чрез городскую стену в Вай-ло-чен. Прежде по обоим берегам канала росли тенистые ивы, но ныне и следов их не видно.
106. Чжань-ши-фу, Наследничье правление, на восточном берегу канала Юй-хэ; основано при династии Мин. Пока Наследник престола не объявлен, то в сем правлении не бывает дел. В 1805 году сие место назначено было для помещения Российского Посольства.
107. Су-цинь-ван-фу, дворец Князя Су-цинь-ван, (находится подле Чжань-ши-фу к северу), на западном берегу канала Юй-хэ. [52]
108. Хань-линь-юань, Докторский приказ, подле помянутого дворца на севере (В данном экземпляре зачеркнуто той же рукой что и рукописные пометки выше (вероятно Н. Я. Бичурина). Thietmar. 2009), на улице Дун-чан-ань-цзе, лицем к северу; при династии Юань назывался Хун-лу. Сей приказ занимается сочинением книг, от Государя назначенных.
Примечание. К числу многих славных произведений сего общества принадлежить следующее: в 177З году открыт комитет для составления Полного собрания книг, по-Кит. Сы-кху-цюань-шу. Труд сей возложен на приказ Хань-линь-юань, a переписка на бело на Ву-ин-дян. Исключая книг, напечатанных в придворной типографии, указано было отыскать и прислать из губерний все, до того времени изданные в свет, книги. Почему представлено по Двору 13,725 сочинений, из числа которых 2722 уже были при Дворе. Великое собрание книг правления Юн-лэ было до половины утрачено. Предписано сочинителям разделить оное по материям, и извлечь сокращение. И так составлено 85 сочинений и 284 отрывка (древния нецельные книги называются отрывками). Все собранные книги по их предметам, разделены на четыре класса: на Цзин или Канонические, на Философов (Цзы), на Исторические и смешанные сочинения, от чего и самая библиотека получила название Сы-кху-цю-ань-шу, т. е. все книги четырех хранилищ, [53] или Полное собрание книг. В числе Цзин первое место занимает И-цзин, или Книга перемен; в числе историков — исторические записки ученого Сы-ма-цянь; в числе философов — Лао-цзы; смешанные сочинения расположены по времени; только сочинения Государей настоящей династии положены впервых. Написано каждого класса по четыре экземпляра и, по образцу библиотеки ученого Фань-шы, учреждены библиотеки в Пекинском дворце Вынь-юань-гэ; во дворце Юань-минь-юань Вынь-юань-гэ, в Же-хэ Вынь-цзинь-гэ; в городе Шень-Цзинь, т. е. Мугдэни, Вынь-су-гэ. Еще сочинено извлечение отборных мест из всех книг, сокращенное до двух третей; написано сего сочинения два экземпляра, из которых один положен в Пекинском дворце, a другой во дворце Юань-мин-юань. На содержание и переписку вышеупомянутых книг употреблено 13 лет. Сие полное собрание книг содержит в себе 3460 сочинений, в которых 75,854 тетради. Для удобнейшего приискивания материй, присоединено краткое, но ясное оглавление. Подлинник хранится в приказе Хань-линь-юань.
109. Ли-фань-юань, палата Иностранных дел, которую прежде y нас Трибуналом называли. Лежит по восточную сторону моста Бэй-юй-хэ-цяо, на северной стороне [54] улицы Дунь-ань-чан-цзе. В нем один президент и два вице-президента. Здесь все чиновники из одних Маньчжуров и Монголов. Заведывает делами Монголии, Чжуньгарии, Туркистана, Тибета, Тангута, равно и прочих северных и западных иностранных Государств.
110. Тхан-цзы, Шаманский храм для поклонения предкам династии, царствующей ныне в Китае; находится от Ли-фань-юань чрез улицу на юго-восток. Основан в Октябре 1664, т. е. при самом получении Китайского престола. Наружные ворота лицем к северу, внутренние же к западу. Среди второго двора стоит храм для жертвоприношения духам, т. е. для шаманствования. Сей храм из трех звеньев, и не имеет никакого ни наружного, ни внутреннего украшения. Только внутри впереди y стены стоит длинный стол для постановления приношений, a над столом во всю его длину шелковый занавес. От храма, футов чрез 70, на юг стоит круглый храм, в виде круглой беседки, для поклонения небу; по южную сторону последнего, каменная тумба для водружения вехи по принесении жертвы дворцовой. Несколько позади сей вехи, к югу по обеим сторонам, еще шесть рядов тумб; первый ряд для вех по принесении жертв от Царевичей, далее для прочих Князей. По [55] учинении приношения протягивают от каждой вехи, чрез круглый храм до самой занавесы в переднем храме по одной бечевке, на которой вешают в промежутке храмов бумагу. В первый день нового года и в первое число каждого месяца, также по важным случаям при Дворе положено здесь приносить жертву, и сам Государь приезжает в храм для совершения обрядов; при важных выездах и возвращении в столицу, он всегда является для благодарения. По возвращении с победою приносит моление при знаменах. В первый день нового года есть обряд вешать деньги; только Бэйлы, Бэйзы и Гуны не имеют сего права. В первый день каждого месяца Князья четырех первых классов посылают по одному человеку для предложений (состоящих из конфектов). Весною и осенью, при совершении предложения, поставляют вехи. Дождавшись окончания приношений Двора, и прочие Князья один за другим ежедневно отправляют свои. Главнокомандующие не имеют права совершать таковых церемоний. Обряд поклонения состоит в том, что Государь, в торжественном одеянии, на торжественной колеснице приезжает в храм, предшествуемый помпою и всем Двором. При жертвоприношении чинит троекратное коленопреклонение и девятикратное земное поклонение. [56] Китайские вельможи не участвуют в сей церемонии. Для шаманского служения издан на Маньчжурскоим языке особливый устав (Храм сей с улицы обсажен кипарисами; передний двор также имеет кипарисную рощу, a внутренний двор, по всей своей обширности, покрыт одним водяным тростником. Украшений никаких в нем нет, кроме беседки в юго-восточном углу).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)"
Книги похожие на "ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)"
Отзывы читателей о книге "ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.