» » » » Ками Гарсиа - Прекрасная тьма


Авторские права

Ками Гарсиа - Прекрасная тьма

Здесь можно скачать бесплатно "Ками Гарсиа - Прекрасная тьма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ками Гарсиа - Прекрасная тьма
Рейтинг:
Название:
Прекрасная тьма
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная тьма"

Описание и краткое содержание "Прекрасная тьма" читать бесплатно онлайн.



Итан Уэйт всегда думал о Гатлине, небольшом южном городке, который он привык называть своим домом, как о месте, где всё всегда оставалось неизменным. Но вскоре он встретил таинственную Лену Дюкейн, которая открыла ему тайны, долгие годы хранивший в себе, казалось бы, совершенно непримечательный городок. Гатлин, скрывающий древние тайны под своими ветхими дубами и потрескавшимися тротуарами. Гатлин, где проклятие, посланное на семью Лены, существует вот уже несколько поколений. Гатлин, где происходят невозможные, магические, изменяющие жизнь события.

Вместе они могли бы преодолеть все препятствия, которые приготовил для них Гатлин, но пережив трагическую потерю, Лена начинает отдаляться, между ними появляются новые тайны, которым и предстоит проверить их отношениям. И теперь, когда Итану открылась тёмная сторона города, нет пути назад. Преследуемый странными видениями, которые может видеть лишь он, Итан пробирается в глубь запутанной и таинственной истории своего города, и в итоге оказывается в опасной сети подземных проходов, пролегающих через весь Юг, где нет ничего и никого, но так кажется лишь на первый взгляд.






Лив вряд ли это заметила:

— Что с вами, люди? Всегда Мэри Поппинс. Она, что, единственный британский персонаж, о котором слышали американцы?

- По-моему нас не представили должным образом, хотя я постоянно везде тебя встречаю, — Ридли посмотрела на меня, сузив глаза. — Я кузина Лены, Ридли.

— Я Лив. Работаю в библиотеке с Итаном.

- Ну, поскольку я видела тебя в клубе Магов и сейчас ты в Магическом тоннеле, я предполагаю, что речь идет не о рядовой библиотеке в этой Гат-дости. Что означает, что ты Хранитель. Угадала?

Лив отпустила мою руку:

— Вообще-то, я Хранитель-стажер, но моя подготовка идет скоростными темпами.

Ридли оглядела Лив сверху донизу и развернула жевачку:

- Не такими уж скоростными, если ты не смогла распознать Сирену, встретившись с оной лицом к лицу, — Ридли надула пузырь и лопнула его Лив в лицо. — Пошли, пока мой дядя не начал снова думать сам за себя.

— Мы никуда с тобой не пойдем.

Она закатила глаза, накручивая жвачку на палец:

— Если ты предпочитаешь стать обедом моего дяди, твое дело. Это твой личный выбор, но должна сказать тебе, что у него ужасные манеры за столом.

- Почему ты помогла нам? В чем уловка? — спросил я.

— Никаких уловок, — Ридли посмотрела на Линка, кое-как выходившего из ступора от встречи с ней. — Не могла позволить, чтобы с моим мальчуганом что-нибудь случилось.

- Ведь я так много значу для тебя, да? — огрызнулся Линк.

— Не надо делать такое лицо. Нам было весело, — может быть Линку и было больно, но неловкость испытывала Ридли.

— Как скажешь, детка.

— Не называй меня деткой, — Ридли встряхнула волосами и лопнула еще один пузырь. — Можете пойти со мной или остаться здесь и попытаться справиться с моим дядей самостоятельно, — она гордо направилась к деревьям. — Кровавая стая начнет выслеживать вас в ту же секунду, как я выберусь из их мозгов.

Кровавая стая. Отлично. У них есть имя.

Лив озвучила то, о чем мы все думали:

- Ридли права. Если стая выслеживает нас, то, чтобы догнать, им не понадобится много времени, — она посмотрела на меня. — У нас нет выбора, — Лив исчезла за деревьями следом за Ридли.

Как бы я не хотел следовать за Ридли куда-либо, но быть убитым стаей Кровавых инкубов было не менее непривлекательной альтернативой. Мы не обсуждали это, но, должно быть, Линк согласился с Лив, потому что мы одновременно направились за ними.

Ридли, похоже, точно знала, куда она идет, но я заметил, что Лив, тем не менее, карты не убирала. Ридли срезала через поляну, игнорируя тропу, и шла к небольшой рощице вдали. Ее босоножки, по-видимому, вовсе не мешали ей идти, в то время как мы все едва за ней поспевали.

Линк побежал вперед, чтобы нагнать ее:

— Так что ты на самом деле здесь делаешь, Рид?

— Как бы трогательно это ни звучало, но я здесь, чтобы помочь тебе и твоему развеселому цирку шапито.

Линк усмехнулся:

– Ага, конечно. Леденцы больше не работают. Следующая попытка.

Трава становилась выше по мере приближения к деревьям. Мы шли так быстро, что острые края травинок резали мне голени, но я шел на прежней скорости. Я хотел знать, что замышляет Ридли, так же сильно, как и Линк.

— У меня нет скрытого умысла, Горячий парень. Я здесь не ради тебя. Я здесь, чтобы помочь сестре.

— Тебе дела нет до Лены, — фыркнул я.

Ридли остановилась и повернулась ко мне:

– Знаешь, на кого мне наплевать, Короткая Соломинка? На тебя. Но, по какой бы то ни было причине, между тобой и моей сестрой есть связь, и ты можешь быть единственным человеком, который сможет убедить ее повернуть назад, пока не станет слишком поздно.

Я остановился.

Лив холодно посмотрела на нее:

— Ты имеешь в виду, пока она не дойдет до Великого Рубежа? О котором ты ей рассказала.

Глаза Ридли сузились, и она скользнула взглядом по Лив:

- Дайте этой девчонке медаль. Хранитель кое-что соображает, — Лив не улыбнулась. — Но это не я рассказала ей о Рубеже. Джон. Он одержим им.

- Джон? Тот самый Джон, с которым ты ее познакомила? С которым ты ее убедила убежать? — заорал я, и мне было плевать, даже если вся Кровавая стая меня услышит.

— Сбавь обороты, Короткая Соломинка. Лена самостоятельно принимает решения, веришь ты в это или нет, — Ридли заговорила тише. — Она хотела пойти.

Я вспомнил, как видел Лену и Джона, слышал, как они говорили о месте, где их могли бы принять такими, какие они есть. О месте, где они могли быть собой. Конечно, Лена хотела попасть туда. Об этом она мечтала всю свою жизнь.

— С чего вдруг передумала, Ридли? Почему сейчас ты хочешь остановить ее?

— Рубеж опасен. Это не то, что она думает.

— Ты имеешь в виду, Лена не знает, что Сарафина пытается протащить Семнадцатую Луну через время? Но ты-то об этом знаешь, не так ли?

Ридли отвела взгляд. Я был прав.

Ридли сдирала фиолетовый лак с ногтей — нервная привычка, свойственная и для смертных, и для Магов. Она кивнула:

— Сарафина действует не одна.

У меня в голове мелькнуло письмо мамы к Мэйкону. Абрахам. Сарафина сотрудничала с Абрахамом, тем, у кого хватит силы, что вызвать луну преждевременно.

— Абрахам, — тихо сказал Лив. — Как мило.

Линк среагировал быстрее меня:

— И ты не сказала Лене? Ты действительно настолько больная сволочь?

— Я…

Я перебил ее:

— Она трусит.

Ридли выпрямилась, в ее желтых глазах вспыхнула ярость:

— Я трус, потому что не хочу умирать? Ты знаешь, что моя тетка и тот монстр сделают со мной? — ее голос дрожал, но она попыталась скрыть это. — Хотела бы я увидеть, как ты встретишься с ними, Короткая Соломинка. По сравнению с Абрахамом, мама Лены не более чем твой маленький котенок.

Люсиль зашипела.

- Но все это не имеет значения, если Лена не дойдет Рубежа. И если ты хочешь остановить ее, нам нужно идти. Я не знаю, как туда добраться, я только знаю, где я оставила их.

— Тогда как ты планировала добраться до Великого Рубежа? — было невозможно сказать, врала она или нет.

- Джон знает дорогу.

— А Джон знает, что Сарафина и Абрахам ждут ее там? — он готовил Лену на заклание все это время?

Ридли покачала головой:

- Не знаю. Парня трудно понять. У него есть… сложности.

- И как мы ее остановим? — я уже пытался отговорить Лену от побега, и ничего из этого не вышло.

— Это по твоей части. Может, это поможет, — она сунула мне потрепанный блокнот на пружине. Я бы узнал его где угодно. Я не один день провел, наблюдая, как Лена в нем пишет.

— Ты украла ее блокнот?

Ридли отбросила назад волосы:

- «Украла» такое ужасное слово. Я одолжила его, и ты должен быть мне благодарен. Может, там среди отвратительной сентиментальной чепухи найдется что-то полезное.

Я открыл свой рюкзак и положил блокнот внутрь. Было странно снова держать в руках кусочек Лены. Теперь секреты Лены я нес у себя в рюкзаке, а мамины — в заднем кармане. Я сомневался, что смогу вынести еще чьи-то секреты.

Лив больше интересовали мотивы Ридли, чем блокнот Лены:

– Постой. Теперь мы должны поверить, что ты из хороших?

— Боже упаси! Я плохая до мозга костей. И мне плевать с высокой колокольни, во что ты веришь, — Ридли покосилась на меня. — На самом деле, я с трудом понимаю, что ты вообще здесь делаешь, в первую очередь.

Я вмешался, пока Ридли не использовала еще один леденец, чтобы заставить Лив предложить себя Хантингу на закуску:

— И это все? Ты хочешь помочь нам найти Лену?

— Верно, Короткая Соломинка. Мы можем не любить друг друга, но у нас общие интересы, — она повернулась к Лив, но обращалась ко мне. — Мы любим одного и того же человека, и она в беде. Поэтому я отступила. Теперь пора двигать отсюда, пока мой дядя не поймал вас троих.

Линк не сводил глаз с Ридли:

— Вот это да, я и подумать не мог, что такое случится.

— Не раздувай из мухи слона. Я стану той же, какой и была, как только мы заставим Лену вернуться.

— Никогда не знаешь, Рид. Может, Гудвин подарит тебе сердце, если мы убьем Гингему.

Ридли развернулась, впиваясь шпильками босоножек в землю:

— Как будто я о нем просила.

Глава двадцать девятая

Девятнадцатое июня. Последствия

Мы старались поспевать за Ридли, мелькавшей среди деревьев. Лив шла за ней попятам, постоянно сверяясь с картой или селенометром. Она доверяла Ридли, не больше чем мы.

Меня не отпускало беспокойство, но часть меня верила ей, что она действительно волновалась за Лену. Это было маловероятно, но если существовал шанс, что Ридли говорила правду, я обязан был идти за ней. Я задолжал Лене, и долг был невозвратным.

Я не знал, есть ли у нас будущее. Станет ли когда-нибудь Лена снова девушкой, в которую я влюбился. Но это не имело значения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная тьма"

Книги похожие на "Прекрасная тьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ками Гарсиа

Ками Гарсиа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ками Гарсиа - Прекрасная тьма"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная тьма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.