» » » » Чарльз Стросс - Тайная семья


Авторские права

Чарльз Стросс - Тайная семья

Здесь можно скачать бесплатно "Чарльз Стросс - Тайная семья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Чарльз Стросс - Тайная семья
Рейтинг:
Название:
Тайная семья
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-040460-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайная семья"

Описание и краткое содержание "Тайная семья" читать бесплатно онлайн.



В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…

В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.

Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.

А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.

Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее. И она вынуждена бежать еще в одну параллельную реальность, где не случилось ни Великой Французской революции, ни американской Войны за независимость, где царят насилие и жестокость, и где ей предстоит вступить в безжалостную схватку с убийцами и заговорщиками…






— Хорошо. — Эрасмус серьезно кивнул. — Я бы не хотел, чтобы вы доверили свою жизнь взбалмошному ребенку.

— Доверила мою… что?

— Два незнакомца. Нет, не констебли и не переодетые в гражданское платье сыщики. Один из них походил на китайца. Они выпивали в неподходящем месте здесь, на прошлой неделе. Задавали вопросы. Некоторые болваны — не те, кто связан с политикой… Эти болваны брали у них деньги! И кто-то наверняка заговорил, я уверен в этом. Упоминалось слово «Блэкстоунс» и что-то по поводу сегодняшней ночи. Я написал вам об этом, но письмо, видимо, еще не дошло. — Он пристально смотрел на нее. — Вы заплыли в очень глубокую воду.

— Эрасмус. — Она в ответ пристально взглянула на него. — Я собираюсь сделать этот мир чрезвычайно удобным для жизни, воспользовавшись всеми средствами, какими располагаю. Поверьте, пара гангстеров, корчащих из себя взломщиков, не остановят меня.

Занавес колыхнулся и зашелестел. Вошла Ольга, одетая в зеленый женский костюм-двойку.

— Как я выгляжу? — спросила она, делая оборот.

— Прекрасно, — сказала Мириам. — На мой вкус. Вообще-то спрашивать у меня по поводу моды — это не по адресу.

— Вы выглядите изумительно, дорогая, — галантно предложил добровольную помощь Эрасмус. — С небольшой помощью белошвейки этот жакет будет сидеть просто превосходно. А при дополнительном старании штопка и заплаты могут стать совершенно незаметными.

— Как раз об этом я и подумала. — Ольга кивнула. — Хотя, наверное, не подумала. — Она озорно рассмеялась. — Что ты говоришь?

— Это чудесно, — сказала Мириам. Она вновь повернулась к Бергесону. — От кого новости?

— Я и сам хочу это выяснить. — Вид у него был решительный.

— Напишите мне, как я писала вам, и позаботьтесь об этом человеке. — Она чиркнула на обрывке открытки адрес Роджера. — Он работает на меня, и ему можно доверять.

— Хорошо. — Эрасмус с минуту пристально разглядывал открытку, беззвучно шевеля губами, и сунул ее в древнюю чугунную печку, которая тщилась согреть магазин. — Вес пятьдесят фунтов. Это ужасно много.

— Можно переправить по частям, если необходимо.

— Это не понадобится, — сказал он с отсутствующим выражением, будто думал о чем-то другом.

— Мириам, дорогая, тебе обязательно следует примерить вот это, — заявила Ольга.

— Да, в самом деле. — Мириам закатила глаза. — Не можешь ли ты…

— Полагаю, ты непритворно отказываешься считать свою компаньонку ребенком? — негромко спросила Ольга. — Если да, то делай, как я говорю. Пока мы внутри, один и тот же человек уже три раза прошел мимо лавки. Возможно, у нас есть минут пять, чтобы уйти. А может, и меньше.

— О-ох. — Она с удивлением взглянула на Ольгу. — Хорошо, давай сюда. — Она повернулась к Бергесону. — Прошу прощения, но мне не следует злоупотреблять вашим гостеприимством. Надеюсь, у вас нет ничего незаконного для передачи?

— Нет. Не сейчас и не у меня. — Он болезненно улыбнулся. — Легкие вновь начинают меня беспокоить, вот почему я закрыл магазин. А вам лучше пройти вглубь дома.

Ольга бросила Мириам фартук.

— Быстро снимай жакет и надевай вот это, прямо поверх платья. Так, правильно. И убери эту свою шляпу без полей. — Она протянула Мириам соломенную шляпу, ни коим образом не подходящую для такой погоды и местами рваную. — Идем. Набрось сверху это пальто. Вы не возражаете? — Обратилась она к Бергесону.

— Дорогая, в определенном смысле поучительно так неожиданно встретить двух столь разных женщин. — Он мрачно улыбнулся. — Положите-ка свою прежнюю одежду вот сюда. — Он протянул Мириам кожаный саквояж.

— Но ведь мы ничего не оплатили…

— Дьявол заплатит, если вы не покинете мою лавку — через подвал и как можно быстрее, — настойчиво прошипел Бергесон, а затем вновь зашелся мучительным кашлем. Мириам прикрыла глаза. «Ему нужны антибиотики», — отстраненно подумала она.

— До свидания! — сказала она и повела Ольгу — все еще заталкивающую ее дорогой жакет в кожаную сумку — вниз, по шатким ступеням в подвал, как раз когда у входных дверей раздался настойчивый трезвон колокольчика. — Идем, — прошипела она. Приглядевшись, Мириам заметила, что Ольга переложила саквояж в левую руку. Правая ее рука была скрыта в тени. — Идем, сюда.

Они шли по узкому туннелю, выложенному вдоль стен покрытыми плесенью книгами, мимо рядов «почтовых» ячеек, прямо к пианино, знававшему лучшие дни. Тут Мириам остановилась, сделала Ольге знак держаться сзади и отодвинула пианино от стены. За ним, в открывшейся части кирпичной стены, обнаружилось отверстие около ярда диаметром, тускло освещенное изнутри.

— Лезь, — приказала она.

— Но…

— Делай, что говорю! — Мириам уже слышала шаги над головой. Ольга осторожно проползла в отверстие. — Продолжай двигаться вперед, — сказала Мириам, затем присела и торопливо последовала за ней. Она задержалась, только чтобы вернуть пианино в исходное положение, напрягаясь и сопя от усилий, затем выпрямилась.

— Где мы? — прошептала Ольга.

— Пока еще не в безопасности. Идем. — Помещение наполняли ледяной холод, запах сырости и старого угля. Мириам провела Ольгу вверх по ступеням, а затем через распахнутую дверь в больший подвал, а затем тут же ввернулась. Возле открытого дверного проема был еще один, закрытый. А напротив еще два. Мириам открыла выбранную дверь и поманила Ольгу за собой. Затем закрыла дверь.

— Где…

— Иди за мной.

В подвале было темно, пока Мириам не достала небольшой электрический фонарь. Помещение было наполовину завалено досками и прочим хламом, но в противоположной стене виднелась неправильной формы брешь — проход, ведущий в обратном направлении параллельно подвалу Бергесона. Она нырнула в него и обнаружила новый туннель, начинавшийся в стене под поленницей.

— Ты поняла, куда мы направляемся? Идем.

Туннель тянулся и тянулся, повернув в одном месте направо. Мириам удерживала фонарь зубами, продолжая двигаться вперед на четвереньках, стараясь не порвать одежду. Она решила, оказавшись на поверхности, изображать исключительно неряшливую прислугу. Она искренне надеялась, что Ольга ошиблась насчет посетителя, но у нее было неприятное предчувствие, что она опять некоторое время не увидит Бергесона.

Туннель выходил в очередной подвал, скрытый позади обветшалого, развалившегося дома: остатки разбитого платяного шкафа, обгоревший остов кровати с голыми металлическими стяжками, напоминавшими ребра скелета. Мириам встала на ноги и, как могла, отряхнула мусор и пыль, затем подвинулась, давая место Ольге. Ольга состроила гримасу.

— И-их! Какая грязь. С тобой все в порядке?

— Да, — негромко сказала Мириам.

— Это был один человек, — добавила Ольга. — Почти шести с половиной футов роста, здоровый как бык, с густыми усами. А позади него двое одинаково одетых в синее. Королевская стража?

— Вероятно. Судя по описанию, мне сдается, что это инспектор Смит. Гм-м. Держи. — Мириам протянула ей фонарь и продолжила счищать со своего фартука грязь и паутину: он постепенно становился белым, но к тому времени, как она выбралась бы наверх, скорее стал бы серым. — Ну что ж, думаю, мы как раз готовы к выходу.

— Куда?

— Во двор, на соседнюю улицу. — Мириам толчком открыла дверь, за которой обнаружились деревянные ступени, ведущие наверх, к дневному свету. — Идем. Убери фонарь и, ради бога, спрячь пистолет.

Они вынырнули на поверхность между двумя кирпичными стенами, над которыми виднелось небо цвета шиферной крыши. Мириам отперла ворота, и они выскользнули наружу, две женщины с суровыми лицами, одна в одежде прислуги, а другая в зеленом заплатанном костюме, который явно знавал и лучшие времена. Ничто в них не напоминало о полной достоинства вдове и ее молодой компаньонке, что посетили «универмаг» Бергесона двадцатью минутами раньше.

— Быстро. — Мириам посадила Ольгу в первый же подошедший трамвай. Он должен был подвезти их ближе к дому. — Два билета по четыре пенни, пожалуйста. — Она заплатила кондуктору и села, ощущая слабость. Затем огляделась вокруг, но, похоже, никто не сидел в пределах слышимости от них. — Похоже, все обошлось чересчур уж благополучно, — прошептала она.

— Ты о чем? — негромко спросила сидевшая рядом с ней Ольга.

— Мы не задержались там, вот о чем. Они не смогут ничего доказать. У Эрасмуса нет никаких слитков для передачи, а сам он больной человек. Иначе бы нас преследовали от самой работы до этой лавки… — Мириам смолкла. — Он сказал, что какие-то грабители собираются напасть на нас сегодня ночью, — медленно проговорила она. — Малоприятная новость.

— Грабители. — Лицо Ольги напоминало маску ожидания. — Я правильно понимаю, что ты хочешь сказать? Мерзавцы, вооруженные ножами?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайная семья"

Книги похожие на "Тайная семья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарльз Стросс

Чарльз Стросс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарльз Стросс - Тайная семья"

Отзывы читателей о книге "Тайная семья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.