» » » » Чарльз Стросс - Тайная семья


Авторские права

Чарльз Стросс - Тайная семья

Здесь можно скачать бесплатно "Чарльз Стросс - Тайная семья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Чарльз Стросс - Тайная семья
Рейтинг:
Название:
Тайная семья
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-040460-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайная семья"

Описание и краткое содержание "Тайная семья" читать бесплатно онлайн.



В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…

В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.

Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.

А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.

Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее. И она вынуждена бежать еще в одну параллельную реальность, где не случилось ни Великой Французской революции, ни американской Войны за независимость, где царят насилие и жестокость, и где ей предстоит вступить в безжалостную схватку с убийцами и заговорщиками…






— Да.

Мириам встала, потянула за шнурок колокольчика, и трамвай притормозил у остановки.

— Идем, — заторопилась она. Они сошли с платформы в неглубокий грязный талый снег, покрывавший улицу, застроенную в основном складами, где суетливо передвигалось вперед-назад небольшое число людей. — Вот сюда.

Ольга последовала за Мириам, которая поджидала ее, чтобы препроводить к открытому входу. Мириам вошла и быстро повернула направо, к очередной двери.

— Смотри, вот это и есть контора, — сказала она. — Деслан? Это мисс Хъёрт. Ольга, познакомься, это Деслан Мак-Хаг.

— Рад видеть вас, мэм. — Деслан был письмоводителем: бледный, с усеянным прыщами лицом, далеко за двадцать. Он сдержанно разглядывал Ольгу из-за чертежной доски: Ольга мило улыбалась и хлопала ресницами, явно переигрывая. Позади Деслана еще двое молодых людей продолжали внимательно работать со светокопиями чертежей. — Вы еще зайдете позже, мэм? — спросил он у Мириам. — Мы получили запрос от заводов О’Рейли по поводу заказа на асбест.

— Я буду завтра, — задумчиво ответила Мириам. — Я показываю Ольге все, что здесь есть, поскольку в следующие несколько месяцев ей предстоит часто приезжать сюда. Она доставляет для меня документы и ведет переговоры с людьми, с которыми мне необходимо встречаться в моих собственных интересах. Это ясно?

— Э-э, да. — Деслан качнул головой. — Вы хотите, чтобы копии чертежей тормозной колодки были готовы завтра?

— Да. Если сможешь подготовить две копии и проследить, чтобы одна из них попала к мистеру Сомсу, будет замечательно. В пятницу нам понадобятся первые расчеты.

— Я подготовлю. — Он вернулся к чертежной доске, а Мириам вышла.

— Это, — негромко объясняла она, — и есть контора. Есть еще и лаборатория, где работают Роджер и Мартин; они образуют группу химических технологий. Вот за этим углом предполагается мастерская по металлу. Сейчас ее вместе готовят Соме и Освальд, а плотник занят на кухне. Но это будет несколько позже, после того как все придет в норму. Этаж над нами до сих пор полузаброшен, а я собираюсь превратить пару комнат в склад для бумаг и сделать больше чертежных, прежде чем мы переместим конторскую работу в новые помещения. Постоянно у меня работают восемь человек, полный рабочий день. Лучше всего представить тебя им всем.

Она провела Ольгу по множеству комнат — комнат, заполненных печами для обжига, стеклянными кувшинами и банками, токарными и сверлильными станками, газовыми горелками. И везде были люди. Люди в костюмах, люди в рубашках и жилетах, люди румяные и бледные, усатые или гладко выбритые; люди которые вставали при ее появлении; люди, которые зависели от Мириам, будто она была особой королевской крови, или директором-управляющим, или и тем и другим сразу.

Ольга лишь покачала головой, когда они вышли из здания.

— Никогда не поверила бы, — негромко сказала она. — У тебя получилось! Все эти люди, последователи и сторонники, уважительно исполняют твои распоряжения. Как тебе это удалось?

У Мириам дернулась щека.

— Деньги, — пробормотала она. — И правильные решения, но в основном деньги. До тех пор, пока я обеспечиваю приток денег и, по-видимому, правильно общаюсь и поступаю, они служат мне. Эй, кеб! Кеб! — Она махнула рукой вверх и вниз, кебмен натянул поводья и остановил кобылу.

— Грик-стрит, пожалуйста, — сказала Мириам, усаживаясь рядом с Ольгой.

Ольга поглядывала на нее, не скрывая удивления.

— Я припоминаю, как ты впервые увидела дилижанс, — сказала она.

— Да, в самом деле. — Мириам состроила гримасу. — У этих система подвески лучше. А кроме того, здесь есть еще поезда для долгих путешествий и паровые автомобили, если ты можешь позволить себе такие расходы и мириться с ненадежностью и шумом.

Кеб высадил их на Грик-стрит, заполненной в это время дня множеством покупателей. Мириам натянула шляпку, скрыв под ней волосы.

— Идем, дорогая, — сказала она громче обычного, стараясь взять Ольгу под руку. — О, кеб! Кеб… эй! — Второй кеб тут же приблизился и подобрал их. — Холмс-элли, пожалуйста.

Во время поездки Мириам то и дело оглядывалась через плечо.

— Признаков слежки не видно, — пробормотала она, как только кеб остановился. — Идем. — И не успела Ольга глазом моргнуть, они уже стояли перед дверью магазина ростовщика, а Мириам сняла шляпку и распустила волосы. — Эрасмус?

— Входите, входите… — Приступ мокрого кашля прервал его. — Прошу прощения. Ах, Мириам, друг мой. Как приятно вас видеть. А это кто будет?

— Ольга, познакомься с Эрасмусом Бергесоном. — Мириам указала на занавес за спиной, который слегка колыхался: Эрасмус старался унять кашель, прежде чем выйти к ним. — Эрасмус, познакомьтесь с моей подругой Ольгой.

— Очарован, нет слов, — сказал он, появляясь из-за занавеса. — Да, да, очарован и абсолютно уверен в этом, моя дорогая. — Он сдержанно поклонился. — Чем обязан такой оказии?

Мириам повернулась и перевернула на двери табличку, которая теперь указывала «ЗАКРЫТО», а затем заперла дверь на задвижку. И прошла вглубь магазина.

— Вы получили мое письмо?

— Оно было самым дорогим для меня. — Бергесон кивнул. — Сам факт его появления, не говоря уж о содержании, должен заметить. Но в любом случае спасибо.

— Не думаю, что за нами следили, — сообщила Мириам, — но мне кажется, нам лучше уйти отсюда через подвал.

— Вы доверяете ей? — Бергесон поднял бровь.

— Безоговорочно. — Мириам посмотрела ему в глаза. — Ольга — один из партнеров по бизнесу. И мой телохранитель. Ольга, покажи!

Ольга достала пистолет. У Бергесона поднялась вторая бровь. Ольга убрала оружие.

— Гм-м, — сказал он. — Прелестная пара амазонок! — Он слабо улыбнулся. — Тем не менее, надеюсь, вам не придется использовать его. Мой опыт подсказывает, что, к сожалению, сколько бы оружия вы ни использовали для сопротивления, власти всегда найдут возможность применить его в еще большем объеме. Фокус в том, чтобы, прежде всего, избежать необходимости его применения.

— Это твой агент? — с интересом спросила Ольга у Мириам.

— Да, точно. — Мириам повернулась к Бергесону. — Я привела ее сюда потому, что, мне кажется, в будущем я не смогу встречаться с вами здесь лично. В особенности я хочу представить ее вам в качестве альтернативного контакта к тому времени, когда нам понадобится видеться на людях и в самых разных местах. Если вы улавливаете мою мысль.

— Понимаю. — Бергесон кивнул. — Это более чем благоразумно. Что-нибудь еще?

— Да. Груз, о котором мы говорили, прибыл. Если вы сообщите, где и как хотите получить его, я позабочусь, чтобы он оказался у вас.

— Довольно трудно сказать. — Бергесон выглядел мрачным. — Вы знаете, что есть множество возможностей его использовать, но очень трудно организовать свободный денежный поток и остаться незамеченными.

— Да, это ни к чему, — согласилась Мириам. Ольга отвернулась, а затем перешла в другую часть магазина и начала рыться в развешанной там одежде, продолжая прислушиваться к разговору. — Но я могу дать вам скидку за объем: скажем, еще пятнадцать процентов, считайте это пожертвованием на общее дело, если хотите.

— Если хочу. — Бергесон сухо хихикнул, за этим последовал резкий хрип. — Вчера повесили Оскара, не слыхали?

— Оскара?

— Это независимый библиотекарь, он продал мне Маркса, которого вы купили. За два дня до того, как инспектор Смит обыскивал мой дом.

— Боже мой. — Мириам с минуту молчала. Ольга сняла с вешалки комплект одежды, чтобы поближе рассмотреть его.

— Все было бы не так плохо, если бы в прошлом году Рассел не застрелил лорда Делглиша, — задумчиво пробормотал Бергесон. — Вам-то об этом знать неоткуда. Революция в той исторической книге, что вы мне дали, та революция, что произошла в Русском царстве, все ее описание очень похоже, до того, что оторопь берет. В особенности этот министр Столыпин и его плачевный конец. — Он приглушенно откашлялся.

Ольга тоже.

— Где можно примерить это? — спросила она.

— Там, в задней половине, — сказал Бергесон. — Осторожнее, там на пути печь. — Он сделал паузу, чтобы отдышаться, пока Ольга проходила мимо.

— Она достаточно серьезна? — негромко спросил он у Мириам.

— Она достаточно серьезна по отношению ко мне и ко всем, кто меня поддерживает. — Мириам нахмурилась. — Она нисколько не политизирована, если вы это хотите знать, судя по вашему вопросу. При этом безбедная жизнь и соответствующее воспитание. Но она предана друзьям и ничего не извлекает из возникшей здесь сложной ситуации. А еще она умеет стрелять.

— Хорошо. — Эрасмус серьезно кивнул. — Я бы не хотел, чтобы вы доверили свою жизнь взбалмошному ребенку.

— Доверила мою… что?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайная семья"

Книги похожие на "Тайная семья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарльз Стросс

Чарльз Стросс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарльз Стросс - Тайная семья"

Отзывы читателей о книге "Тайная семья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.