Элисон Фрейзер - Стихия страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стихия страсти"
Описание и краткое содержание "Стихия страсти" читать бесплатно онлайн.
Лукас Райкарт влюбился в служащую своей компании Викторию Ллойд с первого взгляда. Виктория в замешательстве — ведь он ее босс! Может, это очередное мимолетное увлечение? Однако Лукас не отступает. Поверит ли Тори в его искренность?..
— Да, я наслышан о ее стервозности..
— От кого?
— От Чака. Он как-то раз приглашал ее на обед.
— Обед был деловой? — удивилась Тори.
Он пожал плечами:
— Может, и деловой… Она хорошенькая?
Тори, поразмышляв, ответила не сразу:
— Возможно. Да ведь она стояла на ступеньках офиса, когда мы уезжали.
— Тогда, наверное, не деловой, — решил он. — Чак — знаток хорошеньких женщин.
Тори искоса взглянула на Райкарта и увидела, что он улыбается. Похоже, он одобряет такую черту в характере отчима.
— А разве он не слишком… не слишком… — Она не знала, как тактичнее высказать свои сомнения.
— Слишком стар? — подсказал он. — Да, возможно, но женщины не считают его возраст недостатком. Чак обаятельный. Да и денег у него немало.
— А как же ваша мать?
Лукас покачал головой и медленно ответил:
— Мама умерла двадцать лет назад.
— Простите.
— За что я должен тебя простить?
— За то, что сую нос не в свое дело.
— Не беспокойся. Значит, в глубине души я тебе достаточно интересен, раз ты задала мне такой личный вопрос.
— Я просто поддержала разговор. Только и всего.
— Ну, хорошо, хорошо, — поспешил успокоить он ее, примирительно поднимая руку. — Но на всякий случай расскажу: мне сорок один год, я вдовец. Родители умерли. У меня нет никого на содержании. Здоров духом и телом, с состоянием, без вредных привычек.
Словно резюме читает, подумала Тори. Вслух она сказала:
— Еще надо добавить рост, объем торса и бедер, а также коэффициент умственного развития и подробный словесный портрет для привлечения красивых девушек с целью легкого флирта.
От души рассмеявшись, Лукас Райкарт через некоторое время ответил:
— Нечасто встретишь людей с настоящим, здоровым чувством юмора. А красивую девушку я уже встретил, только сомневаюсь, что она согласится на легкий флирт… — Тори искоса взглянула на него. Его улыбка застыла подобно маске. — Комментариев не будет? — спросил он.
Тори сжала зубы:
— Скорее всего, такая девушка вам не подойдет.
— Посмотрим, — ответил он с той же улыбкой. — А пока надо устроить тебя в отель.
Скромный отель располагался в каком-то закоулке, но, учитывая состояние бюджета, «Иствич» на лучшее не раскошелится.
Заметив, что Тори взялась за ручку дверцы, Райкарт сказал:
— Не выходи. Ты не будешь жить здесь. Переночуешь сегодня в моей комнате, — и, предвидя ее реакцию, добавил: — Успокойся, без меня.
— А вы? — неуверенно спросила Тори.
— Я поужинаю у друга и, скорее всего, там переночую. — Райкарт ненадолго замолчал. — Вот что я подумал, — снова заговорил он. — Мой друг может помочь тебе, вернее, его жена. Раньше она работала в иллюстрированном издании, потом у нее появились дети, — объяснил он. — Она расскажет тебе в общих чертах, в чем заключается работа художественного редактора.
— Было бы очень неплохо, — медленно проговорила Тори.
— Решено. Мы едем на ужин вместе.
— А они не будут возражать, если вы появитесь у них с незнакомым человеком? — засомневалась Тори.
— Конечно, нет, — ответил он, — если ты не станешь вести себя неприлично после двух бокалов вина.
— Не замечала за собой ничего подобного, — проворчала она.
— Тогда все в порядке, — ответил он и, сделав поворот, въехал на площадку перед отелем, одним из самых больших в Лондоне. — Мы уже приехали. — Заказ на имя Райкарта, — заявил он у стойки регистрации гостей. — В номере пока будет жить мисс Ллойд. Нельзя ли продлить заказ с одной ночи до четырех?
Лукас оставил свой багаж портье, с тем чтобы забрать его позднее.
— Можешь освежиться перед ужином. Прими душ, — предложил он Тори. — У нас есть время. А я пока позвоню кой-куда, а потом подожду тебя в баре.
Тори не помнила, чтобы согласилась на ужин, ведь Райкарт ей даже слова не дал вымолвить, но, смирившись, в сопровождении портье проследовала в свою комнату на пятом этаже.
Как она и ожидала, комната была роскошной. Все еще сомневаясь, правильно ли она поступает, Тори приняла душ, потом минут двадцать старательно укладывала свои непокорные волосы в затейливую прическу. Наконец, отчаявшись, она зачесала их назад, и они пышными волнами легли ей на плечи.
Ужин носит чисто деловой характер, убеждала она себя, но, не удержавшись, еще раз глянула в зеркало, потом набросила на плечи кашемировую накидку и отправилась в бар.
Вечер только начинался, и в баре было мало посетителей. Еще с порога Тори увидела Райкарта у стойки. Он разговаривал с яркой брюнеткой, похожей на супермодель. Он заметил Тори, когда она уже собралась уйти. Что-то сказав брюнетке, он быстрыми шагами направился к Тори.
— Ты прекрасно выглядишь, — он улыбнулся.
В ответ Тори невежливо хмыкнула и пробормотала:
— Если хотите, мы можем не ходить на ужин.
— А чем займемся? — он с интересом поднял бровь.
Очевидно, он не понял, тогда Тори взглядом указала на брюнетку:
— Можете продолжать ваше новое знакомство.
Он проследил за ее взглядом, потом сухо рассмеялся, подхватил Тори под локоть и повел к выходу.
— Неужели ты меня ревнуешь? — с интересом осведомился он.
Она послала ему выразительный взгляд и ответила:
— Ничуточки.
— Я посрамлен, — прокомментировал он, состроив печальную мину. — Да и не стоит, право. Такие профессионалки не по мне.
Тори решила, что он имеет в виду женщин с высоким положением.
— Опасно иметь с ними дело? Она — птица слишком высокого полета?
Он непонимающе уставился на нее, потом засмеялся:
— Я сказал «профессионалки», чтобы выразиться вежливо в присутствии дамы, но имел в виду, что леди, с которой я говорил, работает по ночам.
— По ночам? — Тори поняла, наконец, и изумленно округлила глаза. — Такая красавица!.. Она… не может быть.
Когда они вышли на улицу, солнце еще не зашло. Швейцар сразу сообразил, что им нужно такси, и жестом подозвал одно из вереницы машин, припаркованных рядом с отелем.
Усевшись на заднее сиденье машины, Тори, не сдержав любопытства, спросила:
— А женщина в баре… просила у вас денег?
— Не прямо, — ответил он, — иначе ее тут же вышвырнули бы из отеля.
Райкарт посмотрел на нее долгим взглядом, поднял руку и ладонью коснулся ее щеки, а когда Тори не отстранилась, повернул к себе ее лицо. Потом он поцеловал ее. Его губы лишь коснулись уголка ее рта, а рука отвела в сторону обрамлявшие лицо локоны. Можно сказать, что поцелуй закончился, едва начавшись. Отодвинувшись, Рай-карт откинулся на спинку кожаного кресла.
— Последовала зловещая тишина, — прокомментировал он, словно сочиняя роман, — но ему все-таки повезло: он не получил в ответ пощечину.
— Пока, — с угрозой заметила Тори. — Я не уверена, хочу ли ехать с вами на ужин, — наконец проговорила она чопорным тоном.
— Все равно уже слишком поздно, — ответил он. — Мы приехали.
Глазам Тори предстал целый ряд особняков в старинном стиле с террасами.
— А они знают о моем приезде? — спросила она.
Райкарт кивнул, отдал деньги водителю, помог ей выйти из машины, а потом ответил:
— Каро знает. Она даже с нетерпением ждет вас, очень хочет поговорить об обязанностях художественного редактора. Для нее, как она сама сказала, с ее работой связаны приятные воспоминания.
— Чем она занимается сейчас?
— Воспитывает детей.
— Сколько лет детям?
— Близнецам по три года, а малышу несколько месяцев. Ты любишь детей? — спросил он, когда они поднимались по ступеням.
— В вареном или жареном виде?
В ответ на ее шутку он улыбнулся, но повторил вопрос:
— А если серьезно?
— Скорее люблю, но больше всего — когда они на руках у других людей.
— Я раньше тоже так рассуждал, — согласился он. — Но когда-нибудь ты поймешь, что совсем неплохо завести и собственных детей. — (Такого заявления она от него не ожидала. Уж не шутит ли он?) — От достойного человека, конечно, — заглянул он ей в глаза.
— У меня никогда не будет детей, — проговорила она.
Он слегка улыбнулся:
— Ты уверена?
Тори не вернула улыбку.
— Уверена, — ответила она, не желая давать объяснений. Что сказала — то сказала. И все! Не верит — не надо, решила она.
Лишь позднее она пожалела, что не рассказала ему о себе все до конца.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Лукас нажал кнопку звонка. Им открыла женщина на вид немного старше Тори, в зеленом фартуке поверх модного летнего платья. У нее было милое веснушчатое лицо и рыжеватые волосы, подвязанные лентой. Она немного удивилась, увидев Тори, но при виде Лукаса ее взгляд потеплел.
— Люк! Как здорово, что ты пришел. — Она поцеловала его в щеку, потом повернулась к Тори: — А вы, должно быть, будущий художественный редактор. Рада с вами познакомиться. Проходите, только не наступите на игрушки. — Она пошла впереди по просторному холлу, на полу которого валялись детали от игрушечной железной дороги. — Мальчики, — позвала она, — дядя Люк пришел!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стихия страсти"
Книги похожие на "Стихия страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элисон Фрейзер - Стихия страсти"
Отзывы читателей о книге "Стихия страсти", комментарии и мнения людей о произведении.