» » » » Антон Болдаков - Охотница на чудовищ


Авторские права

Антон Болдаков - Охотница на чудовищ

Здесь можно скачать бесплатно "Антон Болдаков - Охотница на чудовищ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Охотница на чудовищ
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотница на чудовищ"

Описание и краткое содержание "Охотница на чудовищ" читать бесплатно онлайн.



Удивительное место - Кроум Карах, которое называют Лихолесьем из-за умения его деревьев выращивать аолшебные кристаллы. А это неплохая, да, что там, неплохая, просто отличная добыча. Именно так думают жители Выселок - поселения основанного преступниками и еретиками. Но так думают не одни они. И вот уже появились трапперы - вольные охотники, отчаянные головы, что на свой трах и риск ходили в Кроум Карах, добывая там ценную добычу. И, что, вы думаете это могло понравиться жителям Кроум Карах – воинственным и смелым племенам, объединённым одной религией, умеющим вызывать привидений и отличающимся крайне прямолинейным нравом?

А тут ещё третья сила, что нависла над Забором Света (границей между, собственно Выселками и Кроум Карах), как грозовая туча, готовая вот-вот обрушиться на головы людей ледяным дождём и молниями.

Так может Лихолесьем эти места назвали вовсе не из-за кристаллов? Вернее не только из-за них...






 - Вам обязательно нужно было драться с ними? – проворчал Кинг, когда они с Ая вышли на улицу и последовали за своими новыми «экскурсоводами».

 - Это не люди, это паразиты. Хуже вампиров, - спокойно ответила Пендрагон. – Я не люблю преступников, хотя и вынуждена их терпеть. Такие люди очень опасны и понимают только силу. Стоит тебе или мне дать им хоть малейшую поблажку, как они тут же сядут тебе на шею и уже не слезут. Эти ребята чувствуют свою силу и безнаказанность, поэтому нелишне им напомнить, что в жизни бывают более сильные личности.

 - Кстати, Ая, а почему вампиры предпочитают нападать не на нищих или преступников, а на людей среднего достатка? – поинтересовался Кинг, вспомнив рассказы отца.

 - А ты сам-то не понял? – удивилась Ая. – Преступники объединены в сеть, своего рода синдикат. На улицах, особенно ночных, у них тысячи глаз и ушей. Убийство даже самого простого карманника вызовет целую сеть пересудов, слухов и разборок. Люди не слепые, это ведь молодые вампиры искренне верят, что можно скрыть убийство под несчастный случай и что вампира в крупном городе выследить нельзя. Между прочим, почти восемьдесят процентов информации, о чудовищах и городских демонах мы получаем как раз от обитателей городского дна. Беда вампиров, особенно молодых, в том, что они относятся к людям как к скотине и совершенно забывают, что эта «скотина» видит и слышит. На улицах трудно остаться незамеченными. Даже лёгкое движенье, видит, чей-то глаз.

 - Чьи-то уши самый тайный слышали рассказ...  - поморщился Кинг. – А простые обыватели живут в своём уютном мире. Если они погибнут, в результате несчастного случая, то никто не станет столь придирчиво выяснять, кто их убил и зачем. Правильно? 

 - Да. Теперь ты понимаешь, почему я столь осторожна в своих суждениях насчёт личности вампира из приюта? Если это Госпожа Нафка, то согласись – она ведёт себя безумно. А она не сумасшедшая. Значит кто-то её, весьма активно, подставляет.

 - Но кто? Хотя... За нами ведь следили сразу от приюта, так ведь? Получается, что Скорпул работает на... неужели... – Кинг посмотрел на своих сопровождающих и прикусил губу.

 - У нас, наконец-то, прорезался настоящий след. Настоящий. Только ты не обольщайся, насчет нашего Скорпула. Его просто используют.

  * * *

  Когда Ая, Кинг и их сопровождающие подходили к трактиру, где им назначили  встречу, от Скорпула примчался посыльный и сообщил, что встреча будет проходить совсем в другом месте. Ая отнеслась к этому совершенно спокойно, объяснив Кингу, что таким образом Скорпуол просто страхуется от нежелательной встречи с городской стражей.

 «Другое» место оказалось постоялым двором «Конюшня Бургомистра». Это место, как поспешил сообщить Ая Кинг, в далёкие годы было известно просто как «Конюшня». Однако затем это жутковатое местечко начали посещать бургомистры Усатого Бурга.

 Один из них ухлёстывал за здешней служанкой, прямо на её рабочем месте, это его сильно «заводило». Второй встречался здесь со своим братом, а этот брат, по совместительству, управлял, чуть ли не всеми преступными гильдиями Усатого Бурга. Третий же бургомистр приходил сюда, инкогнито, напиться до поросячьего визга. Безо всякого там политического подтекста.

 Отсюда и появилось столь необычное название постоялого двора. К слову – как только название поменялось, бургомистры перестали посещать это местечко.

 Внутри «Конюшня Бургомистров» немного смахивала на те пещеры, откуда выбрались Ая и Кинг. Грязный пол и стены, а так же ужасного вида мебель, не говоря уж о посетителях – отъявленного вида головорезах, с мрачными лицами и оружием, кое они держали на виду, не особо скрываясь. Однако Кинг не мог не отметить, что на отставных вояк Берегового Щита эти личности походили мало. Вне всякого сомнения, они относились к так называемым «серьезным людям» - преступникам. Преступникам Кинг не доверял ни на йоту, за исключением разве что тех, кто отслужил в Береговом Щите. Однако если хотя бы один из присутствующих здесь личностей защищал Выселки от набегов Кровопийц, то Кинг съел бы свои сапоги.

 Скорпул восседал за большим столом и, не торопясь, хлебал луковую похлёбку. За его спиной стоял парень в чёрной одежде, с длинным мечом, чья рукоять торчала у него из-за пояса. Там же стояла невысокая девушка в белом платье. Правый глаз девушки прикрывала чёрная повязка.

 Сам Скорпул оказался ничуть не похожим на одного из «ночных бургомистров». Невысокий, сухопарый мужчина, с козлиной бородкой и длинными волосами, тщательно уложенными в замысловатую причёску. Он был одет в костюм из дорогого шёлка, украшенный мехом, что придавал ему совершенно изумительный вид.

 Ая остановилась перед Скорпулом и, молча, уставилась на него. Кинг встал рядом с ней и. осмотревшись по сторонам, выудил из кармана артефакт, полученный от Пендрагона в подземельях. Хотя он не разбирался в магии Каролиона, но был абсолютно уверен, что ослепительная вспышка в полутёмном зале трактира не очень хорошо скажется на глазах этой банды и на время выведет всю эту толпу из строя. За это время Пендрагон, вне всякого сомнения, успеет тут устроить небольшой танец с «пайнкиллом».

 Правда никто не стремился забрать у них оружие или сундучок, найденный в тоннелях. Видимо Скорпул в детстве любил читать сказки о Пендрагонах, и верил в них.

 - Итак. Значит, вы и есть та самая Пендрагон? – проговорил Скорпул, отложив в сторону ложку и, с интересом, рассматривая Ая. – Любопытно. Я вас такой и представлял. И, как вижу, не очень то ошибся. Вы знаете кто я?

 - Имею представление, - медленно ответила Ая. – Знаете, мне говорили, что вы весьма умный человек. И не любите делать глупости. Это правильно? Или меня неправильно проинформировали?

 - Вас проинформировали совершенно правильно. Знать бы кто?

 - О, в таких городах мало-мальски известной личности трудно остаться неизвестной, - пожала плечами Ая. – Мне уже очень много о вас известно.

 - Так...  приплыли... – проворчал Скорпул, и потёр подбородок. – Но в таком случае вам известно, для сего я вас сюда позвал.

 - Хочется услышать это из ваших уст, - Ая сняла свою глупую шляпу и прижала её к груди, после чего насторожила уши и уставилась на Скорпула.

 - Хорошо, тогда я буду краток. Я хочу, чтобы вы в течение суток покинули этот город.

 - Я связанна контрактом.

 - Не мои проблемы. Договаривайтесь с Гованноном как хотите, но мне в этом городе не нужны всякие макреоны, что любят совать свой не в меру длинный нос в мои личные дела, - скривил губы Скорпул. – Надеюсь вам не нужно повторять по три раза?

 - Нет, не нужно. Ваше предложение услышано. Выполнить его я не могу. У меня есть контракт с Гованноном, и я не могу отказаться от него, из-за того, что какой-то мелкий бандит возомнил себя невесть кем, - покачала головой Ая. – И не пытайтесь меня запугивать, иначе многим в этом трактире придётся расстаться с жизнью. И вы будете первым. Не сверкайте глазами, я могу убить вас, не сходя с этого места. Не верите? Прикажите своим людям напасть на меня. Можете, не боятся, я вас убью не сразу, вы ещё успеете понять, как сильно ошибались. И, возможно, даже успеете раскаяться в своих грехах.

 В трактире повисла тишина. Да такая, что стало слышно, как по чердаку бегают тараканы.

 Только военная подготовка позволила Кингу не заорать от страха и не бросить ослепляющий артефакт под ноги Скорпулу. Хотя, чего греха таить, его колени несколько задрожали после слов Ая. Напрямую угрожать «ночному бургомистру», да ещё в присутствии его людей – это очень захватывающий трюк. И очень опасный. Не может же Скорпул показать свою слабость, перед своими же людьми!

 Скорпул скрипнул зубами и, потёр руки, словно стирая с них грязь.

 - Ты, как вижу, считаешь себя очень смелой?

 - Работа такая у меня. Трусы не становятся Пендрагонами. Плохо сказывается на продолжительности нашей жизни, - мило улыбнулась Ая. – А с чего это вы решили меня выгнать? Вы чем-то связанны с вампиром?

 - Не дерзи, Пендрагон. Иначе я действительно рискну своей шкурой, но укорочу тебе язык, - спокойным, даже несколько скучным голосом, заявил Скорпул. – Не желаешь для себя проблем – убирайся из города. Точка. Уж насколько Ёлка была сильнее тебя, но и та поняла, что есть ситуации, когда не стоит ломаться. Ясно?

 Кинг, с опаской, посмотрел на Ая и, уже не таясь, положил руку на рукоять меча.

 - Не трясись, - поморщилась Пендрагон, заметив его движение. – Тебе шею свернуть сложнее, чем мне, поскольку твой отец весь этот трактир и его обитателей наизнанку вывернет.

 - За пацана прячешься? – с презрением поинтересовался Скорпул.

 - Ну не убивать же мне вас всех? – пожала плечами Ая. – Так всё же, уважаемый Скорпул, почему вы защищаете этого вампира? Ради чего? Объясните?

 Скорпул посмотрел в глаза Пендрагона и, презрительно, усмехнулся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотница на чудовищ"

Книги похожие на "Охотница на чудовищ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Болдаков

Антон Болдаков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Болдаков - Охотница на чудовищ"

Отзывы читателей о книге "Охотница на чудовищ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.