Альберт Максимов - Нашествие. Суровые законы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нашествие. Суровые законы"
Описание и краткое содержание "Нашествие. Суровые законы" читать бесплатно онлайн.
Наша цивилизация — прямая наследница времен античности. Но существовал ли Рим в древние времена, а вместе с ним и Римская империя? Не является ли римская история таким же мифом, как «легенды и мифы Древней Греции»? Тайны истории этрусков, гуннов, аваров и других народов Европы раскрывает на страницах своей новой книги ярославский исследователь Альберт Максимов.
Можно предположить (а я только предполагаю, это только один из многих возможных вариантов перевода этой фразы), что «Partu» — это «отец», «покровитель». Еще раз повторю: это только предположение. Остается еще концовка слова (а этруски писали слова без пробелов, разбивка на отдельные слова имеет современное происхождение) — nus. Сравните с только что приведенным французским словом, обозначающим «покровительство»: «patronage». Для удобства разделим его на две части: patro и nage. Теперь сравним с этрусским Partu и nus. Более чем близко. Могу привести английское слово «patroness» (патронесса), оно еще ближе к нашему этрусскому.
А теперь обратимся к латыни. На латыни фраза «Отче наш» звучит как Pater noster. А теперь сравните рассматриваемый здесь сложный и до сих пор непереведенный этрусский текст «Partu nus» с латынью: «Pater noster». Близко? Действительно очень похоже, тем более, если учесть, что перед нами два разных языка. А дальше в этрусской фразе идет слово «Vel». Что же мы имеем? «Отец наш Ваал». А если принять за основу французский язык, то получим «Покровитель Ваал». Как видите, перевод простой, логически выверенный, но почему никто не смог так перевести? (По крайней мере, я не встречал таких вариантов перевода). На этом, на мой взгляд, заканчивается первая фраза этрусской надписи.
Следующие буквы — уже из новой фразы, которая начинается снова с имени главного семитского божества Ваала. Vel = Ваал. Thu, на мой взгляд, то же, что и английский определенный артикль the, который произошел от указательного местоимения that, т. е. «тот». Rus — «голова, череп», зачастую ассоциируемая именно с Ваалом и его культом. Получаем: «Ваал — это голова (череп)». Что же, опять логично. По следующему слову (Satlnalc) у меня нет явных догадок, я думаю, что читатели мне это простят, я ведь не лингвист. Хотя и здесь можно найти какие-то аналоги. К примеру, со словом «сатана», произошедшим из иврита — «сатан», т. е. «препятствие», «противник».
В слове «Ramthas» можно увидеть имя египетских фараонов Рамзесов, т. е. дословно переводимых как «римский царь». Здесь «римский» не обязательно должен ассоциироваться с Вечным городом Римом. От общесемитского корня произошли названия таких современных стран, как Германия, Армения, Румыния. Те же корни и у названия города Рима. Римов, Ромов, к названию которых приложили руки семиты, как видите, много. Clan — «сын, клан». Наконец, слово «lupu» этрускологи-славяне переводят как «любимый» с различными вариациями.
Итак, что получается? «Отче наш Ваал. Ваал — это голова (череп). Противник римского царя, потомков любимцев Ваала». Или, если вам больше нравится, то начальная фраза может звучать как «Покровитель Ваал». Вполне надгробная религиозная надпись дохристианского периода. Когда она была создана, Христос еще только мог родиться, т. е. христианства в тот период еще не существовало. Спустя сотню лет, когда распространилось христианство, эта популярная фраза стала произноситься уже чуть иначе: «Отче наш Христос». Не потому, что стали отождествлять Ваала и Христа, антиподов, просто так было привычнее.
Как бы то ни было, такой перевод этрусской надписи, на мой взгляд, более предпочтителен переводу наших ученых. Но я не питаю иллюзий, что к моим словам прислушаются, ведь иначе пришлось бы признать, что культ Ваала был широко распространен на Апеннинах, а фараоны Рамзесы в действительности были римскими (не обязательно из Рима) правителями, которых погребали на мировом кладбище знати в Египте.
Если этруски состояли из целого ряда различных по языку племен, то и язык надписей должен был соответствовать языку или жаргону, который доминировал в том или ином этрусском регионе. Может быть, поэтому этрусские надписи до сих пор не расшифрованы? То, что региональные языки этрусков заметно отличались друг от друга, примером могут служить два игральных кубика, найденные в разных местах Этрурии. На каждой грани кубиков есть слово, по мнению исследователей, означающее числительное от единицы до шести. Но слова на этих кубиках разительно отличаются друг от друга. Ученые даже говорили, что кубики свидетельствуют о существовании, по меньшей мере, двух этрусских языков. И здесь они полностью правы.
Итак, этрусская загадка вполне решаема, если согласиться с альтернативной версией истории. Этруски — сложный конгломерат народов и племен, пришедших с востока: из Малой Азии и Причерноморья, а также местных племен в период семитского нашествия. Пожалуй, здесь будет уместным привести строки из работы Р. Блока «Происхождение этрусского народа».
«Вопрос в том, следует ли придерживаться идеи о мореплавателях из Анатолии, которые прибыли в Средиземное море и искали на берегах Италии место, где они могли бы жить. Нам представляется, что с такой четко определенной точки зрения предание о пришельцах с Востока сохраняет свое значение. Только оно позволяет объяснить зарождение в конкретный момент времени цивилизации в значительной степени совершенно новой, но обладающей многими чертами, которые связывают ее с крито-микенским и ближневосточным миром. Если теорию об автохтонности довести до ее логического завершения, будет трудно объяснить НЕОЖИДАННОЕ зарождение ремесел и искусств, а также религиозных представлений и обрядов, которые ранее не были известны на тосканской земле. Выдвигались предположения, что произошло своего рода пробуждение древних средиземноморских народов — пробуждение, вызванное развитием морских и торговых связей между Восточным и Западным Средиземноморьем в начале VII в. до н. э. Но такая аргументация не в силах объяснить, чем вызвано такое быстрое развитие культуры в Италии, чья цивилизация находилась на отсталом и во многих отношениях ПЕРВОБЫТНОМ этапе».
Итак, обратите внимание, что, во-первых, только предание о пришельцах с Востока позволяет объяснить возникновение новой цивилизации на территории Италии. Другого варианта просто не существует. Во-вторых, теория автохтонности этрусской и других, связанных с ней цивилизаций, попросту несостоятельна. И, в-третьих, прошу обратить внимание на то, что до пришельцев с Востока культура и цивилизация на территории Италии находилась почти в первобытном состоянии. Это выводы профессора Реймонда Блока. И они находятся в полном соответствии с альтернативной версией истории.
ГАСПАР И ДРУГИЕ
ТРИ ВОЛХВА И ХАН АСПАРУХ
«Имя мое Гаспар, я царь и несу золото в дар
младенцу, рожденному в Вифлееме иудейском».
Анатоль Франс «Валтасар»Существует церковное сказание о трех волхвах. Они пришли с востока в Вифлеем, где преклонили перед новорожденным Иисусом колени и отдали ему свои подарки. Их звали Бальтазар (Валтасар), Мельхиор и Каспар (Гаспар). В Кельне в кафедральном соборе, как считается, находится их могила. Эти имена появились в исторических документах в девятом веке.
Корреджо «Поклонение волхвов младенцу Иисусу», 1518 г.
Имена первых двух волхвов должны обескураживать добропочтенных христиан, так как это имена кровожадных языческих богов — Баала и Молоха (либо Мелькарта). Судите сами: имя Бальтазар двухсоставное и переводится просто: Баал царь (Баал-та-сар). В имени Мельхиор виден ивритский корень «мелех», т. е. «царь», либо опять же имя семитского бога Молоха. От Молоха произошло имя финикийского бога Мелькарта («царь города»), в жертву которому приносили младенцев, точно так же, как это практиковали семиты для бога Молоха. Но еще более вероятнее видеть в имени этого волхва слегка измененное имя самого бога Мелькарта (буквы — к- и — х- переходят друг в друга).
Если с именами первых двух волхвов все довольно просто, то имя третьего волхва — Гаспар или Каспар — так легко не объяснить. Происхождение этого имени нам неизвестно, как неизвестно и то, что оно может означать. Правда, в интернете можно найти ничем не обоснованные утверждения, что имя Гаспар с армянского объясняется, как «идущий освобождать», но опять же нет никаких доказательств тому, что оно армянского происхождения. Да, среди армян это имя встречается еще с древности, достаточно назвать сказание амшенских армян «Ай Гаспар». Но и среди других народов оно не редко. Тот же Иловайский, к примеру, писал: «Кроме того, имя Гаспар существует у немцев». Есть оно и у французов, венгров, испанцев и др.
В раннесредневековой европейской истории это имя не менее широко известно и в слегка измененных формах. Это Аспарух и Аспар.
По официально принятым в ТВ данным, хан (а иначе — князь) Аспарух (традиционная история «по умолчанию» вынуждена считать это имя тюркским, т. к. по ТВ булгары — кочевники-тюрки) стал вождем у булгар в 640 году еще при жизни своего отца хана Кубрата, умершего два года спустя (но и здесь разброс предполагаемых дат смерти хана велик — с 641 по 668 гг.). Всего у Кубрата было пять сыновей, каждый из которых получил в управление свою часть булгарской орды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нашествие. Суровые законы"
Книги похожие на "Нашествие. Суровые законы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альберт Максимов - Нашествие. Суровые законы"
Отзывы читателей о книге "Нашествие. Суровые законы", комментарии и мнения людей о произведении.