Альберт Максимов - Нашествие. Суровые законы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нашествие. Суровые законы"
Описание и краткое содержание "Нашествие. Суровые законы" читать бесплатно онлайн.
Наша цивилизация — прямая наследница времен античности. Но существовал ли Рим в древние времена, а вместе с ним и Римская империя? Не является ли римская история таким же мифом, как «легенды и мифы Древней Греции»? Тайны истории этрусков, гуннов, аваров и других народов Европы раскрывает на страницах своей новой книги ярославский исследователь Альберт Максимов.
По АВ пеласги из района Иберии двигались на север, к Каталаунским полям (об этом еще будет рассказ впереди). Юго-западная часть Галлии, с одной стороны, в языковом отношении явно тяготела к иберийским романцам, нежели к жителям Италии. А с другой стороны, по ТВ считается, что именно этот район подвергся ранней колонизации со стороны Древнего Рима. Но речь идет лишь о районе Наварры. Основная часть юга Галлии находилась под влиянием греков.
Финикийцы по всем параметрам могут быть отождествлены с пеласгами. Греки более позднего периода нашествия — пожалуй, с аварами (но первоначально это были пеласги). Получается, что этруски — это, скорее всего, народ, который тяготел все-таки к пеласгам. Кстати, первые историки этрускологи их так и называли: пеласги. Но пеласги были только частью этого народа, давшей ему вождей и слой тех, кого называли патрициями (но не всех). Основная масса этрусков многонациональна. Это и пришедшие вместе с пеласгами хурриты, армяне и евреи. Это бежавшие от авар из причерноморских степей булгары, готы, аланы. Это и местные племена, в первую очередь кельты. Вся эта смесь и дала нам феномен этрусков и загадку его языка.
Однако район Этрурии в период до битвы на Каталаунских полях входил в зону влияния семитов-аваров (иначе гуннов, о них — во второй части книги; этнонимы «гунны» и «авары» — суть дубликаты, разбросанные по разным векам). И лишь после поражения гуннов этот регион отошел к пеласгам. Есть ли гуннские корни в этрусском наследии? Раз гунны (авары) до разгрома Аттилы доминировали среди этрусков, то в первую очередь речь должна идти о правителях. И действительно, среди этрусков есть цари Тарквинии, в этрусских надписях названные Тархуниес. На мой взгляд, это двухсоставное слово: «тарк» (т. е. «турки», так зачастую называли угров) и «хунни». Тарк-хунни(ес) при регулярном произношении быстро превращается в Тархуниес. Этруски же записывали слова так, как их слышали. Вот и получается, что первыми правителями этрусков были турки-хунны, иначе авары. Впрочем, есть другой вариант объяснения этого двухсоставного слова: — тар- и — хунни-, где первая половина слова имеет связь с семитским словом «сар». После поражения гуннов этруски с их аварскими правителями быстро растворяются в новой этнической среде, появляется латинский язык.
ТАЙНЫ ЯЗЫКА ЭТРУСКОВ
Многие надписи на различных мертвых языках уже давно расшифрованы, причем они были намного сложнее для понимания, нежели надписи этрусков. В отличие от иероглифов и клинописи, содержащих в себе два неизвестных элемента — знаки и язык, этрусское наследие дает нам алфавит, близкий греческому и латинскому, а также некоторые этрусские слова, значения которых удалось выяснить. Добавьте еще и современные компьютерные методы, но язык этрусков так и не был раскрыт.
Но как можно расшифровать язык, лексическая основа которого еще только начинала формироваться? Десятки различных племен, осевших на землях севера Апеннин, и составляли формирующуюся общность этрусков. В отдельных частях страны основу их лексики составляли, скажем, слова угорского происхождения, а в другом районе — кельтского или славянского. Да и правила написания текстов и самих букв еще не устоялись. Одни и те же звуки записывались разными буквами, а разные звуки — одной буквой. Сам текст писался то справа налево, то, наоборот, слева направо, а зачастую и змейкой.
В настоящее время, как считают лингвисты, ими уже четко определено значение ста корней в этрусских текстах. Это позволяет интерпретировать многие короткие надгробные надписи. Но как только это желание распространяется в отношении чуть более длинных текстов, любой перевод оказывается несостоятельным. Причина кроется, на мой взгляд, как раз в том, что этруски как явление, возникшее от смешения этнических элементов различного происхождения, использовали слова разных языковых групп и семей, в том числе и ныне не существующих (тех же хурритов).
Этрусский текст III–II век до н. э., фото Giovanni Dall'Orto
Еще одна причина заключается в ошибочной трактовке отдельных этрусских слов и надписей. То есть, в этом случае неверный словарный базис не мог не дать проблему перевода чуть более длинных текстов. Эти длинные надписи должны были иметь осмысленный перевод, а не набор бессвязных слов, как вышло на практике.
Рассмотрим пример с несостоявшейся сенсацией, связанной с находкой в Этрурии могилы якобы библейского Авеля. Захоронения известных исторических персонажей историки и археологи находят с завидной последовательностью. Одних только могил Чингисхана обнаружено, наверное, не менее десятка. Могилы Ирода, и даже брата Иисуса Христа — их тоже находили. В свое время ученые заявили, что в Этрурии ими обнаружена могила Авеля. Надпись на ней гласила: AVILS LXX LUPU. Радости ученым не было предела. Однако археологи раскапывали все новые и новые могилы, надписи на которых начинались на Avil.
В настоящее время ученые сходятся во мнении, что слово avil переводится как «год, лет», а lupu — «умер». Такая трактовка во многом оказалась возможной благодаря находке этрусско-финикийской билингвы из Пирги. Во время раскопок этого античного города были найдены три золотых пластины, две на этрусском, а одна на финикийском языке. Сравнив эти тексты, ученые посчитали, что слову «avil» соответствует финикийское слово, переводимое как «год». Однако (и это признают сами ученые) тексты на пластинах не являются билингвой, хотя и написаны по общему поводу. То есть финикийский текст не является дословным переводом с этрусского. В таком случае это уже не билингва.
Но что же можно сказать о многочисленных надписях на могилах, где цифры логически соответствуют прожитым годам умершего? Скажем, «avils 70» естественно перевести как «70 лет». Так? Не совсем так. По-русски можно сказать и чуть по-другому: «Умер в 70». Поэтому, на мой взгляд, этрусское слово «avil» стоит попробовать соотнести по смыслу со словом «умер». Дело в том, что в слове avil мы легко можем заметить имя семитского бога Ваала. Бога смерти. Бога, несущего зло (английское «evil» как раз и означает «зло», другое злое божество захватчиков — Молох — оставило свой след во французском и других романских языках: «mal» тоже переводится как «зло». Не слишком ли много «совпадений», подтверждающих правоту АВ?). А в нашем случае это может означать и то, что умершего человека забрал «Ваал в 70» лет. Кстати, в свое время Вильгельм Декке утверждал, что слово Avils переводится как «умер».
Рассматривая этрусское слово avil, нельзя не обратиться к Ветхому Завету. Вспомните легенду о двух братьях, Каине и Авеле. Авель был пастухом, а Каин земледельцем. Господь предпочитал дары Авеля в противовес Каину, за это Каин убил Авеля, а Господь сделал его изгнанником и скитальцем. «И пошел Каин от лица Господня; и поселился в земле Нод». Прочтите название страны справа налево, получите «Дон».
Сцена убийства Авеля с манускрипта XV века
Вы не обратили внимания на имя убитого? В имени Авеля (Абеля) явно видно имя Ваала (Баала). А вот имя Каин можно ассоциировать со словом «каан», то есть «каган, правитель». В основу Ветхого Завета легли различные, в основном еврейские, легенды, зачастую основанные на реальных событиях. Каин поселился на Дону, а это район Хазарии. Иудейской Хазарии, по АВ это и есть Израиль. Правитель страны носил титул каган. Иудейская религия активно боролась с пережитками старых верований, речь идет о семитском божестве Ваале. Но и Каин убивает Авеля-Ваала. Авель — пастух, кочевник, семиты действительно первоначально кочевали, захватывая новые земли. Евреи-иудеи вышли к району Дона, где и обосновались и стали заниматься земледелием, так же как и Каин.
Рассмотрим еще одну этрусскую надпись: «Partunus Vel Velthurus Satlnalc Ramthas clan avils lupu XXIIX». Она переводится следующим образом: «Вел Партуну, сын Велтура и Рамты Сатлнии, умер в возрасте 28 лет». Я не этрусколог, однако, замечу, что в данном переводе даже для неспециалиста бросаются в глаза явные огрехи. Нас убеждают, что жили-были два Вела, отец и сын. Между тем, это имя бога Ваала. Первая половина переводимой фразы грешит обилием имен. Но кто сказал, что это имена? Лингвисты не смогли никак объяснить смысл этих слов, а потому пошли по самому легкому пути, объявив их именами. Действительно, так легче объяснить сложный набор непонятной фразы.
Считается, что этрускологи выяснили значение основных слов, обозначающих родство, однако до сих пор слово, обозначающее отца, им неизвестно. Но почему, к примеру, не принять за основу такого слова первые начальные буквы этой фразы? Латинское и греческое «pater», к примеру, как раз и означает «отец». Правда, в рассматриваемой фразе буквы — r- и — t- поменялись местами. Это не страшно, такое бывает. В том же итальянском языке «отец» — «parentela», в испанском — «parentesco». Сравните со словом «patron». Здесь — t- оказалась впереди, хотя слова имеют общий корень. Или, к примеру, французское слово «patronage» (покровительство).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нашествие. Суровые законы"
Книги похожие на "Нашествие. Суровые законы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альберт Максимов - Нашествие. Суровые законы"
Отзывы читателей о книге "Нашествие. Суровые законы", комментарии и мнения людей о произведении.