Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Легенда о Сигурде и Гудрун"
Описание и краткое содержание "Легенда о Сигурде и Гудрун" читать бесплатно онлайн.
Перед вами история героя Сигурда, его возлюбленной — воительницы Брюнхильд, его лучшего друга — Гуннара Нифлунга и прекрасной, жестокой Гудрун. История, обретающая под пером Толкина увлекательность превосходной историко-приключенческой литературы.
Долгое время «Легенда о Сигурде и Гудрун» считалась утраченной, однако сын Толкина Кристофер обнаружил рукопись дилогии — и подготовил ее к публикации.
На русском языке издается впервые.
28
В пуще в путах
Пытку приняли
Десять братьев
Догола раздеты.
Одного за одним
Объедала волчиха:
Ночь за ночью
За новым являлась.
29
Сигню:
«Что встречали вы в чаще,
Честные слуги?»
Слуги:
«Девяти братьев кости
Дочиста сглоданы,
Но оковы расколоты,
Околела волчица:
Под древом разбитым
Изранена, безъязыка».
30
Сигню:
«Кто прорыл в земле
Укрывище темное?
Карла-кузнец,
Отмыкай двери!»
Сигмунд:
«Кто стучит в ночи
У черных дверей?
Входи в мой дом,
Дева эльфийская!»
31
Брат с сестрою
Сошлись на ложе:
Краткий миг страсти
Отравлен горечью!
Ответь, о карла,
В объятиях кто твоих —
Безучастна, под чарами
Личины эльфийской?
32
Вернулась Сигню
К Сиггейру в палаты,
Думу немо думала
Девять месяцев.
Взвыли волки,
Взволновались служанки,
Сигню молчала.
Сын народился.
33
Сигмунд:
«Кто зовет звонко
Пред землянкой укромной?
Кто реку неробко
Вброд переходит?
Отрок, обликом
Не в отца ты удался!
В грубой рогоже
Что за груз несешь ты?»
34
Синфьотли:
«Видом я вышел
В Вёльсунга-деда,
По слову Сигню
Спешу с мечом к тебе.
Много лет лежал он
На коленях Сиггейра,
Сигмунд носил его —
Не по силам другому он».
35
Так сын Сигню,
Синфьотли явился,
О мести мысля
За мертвого Вёльсунга.
Вдаль и вширь на вылазки
Выходили в лес они,
Долго ждали
Должного часа.
36
На вольной воле
В волчьих обличьях
Разбой да убийство
Безвозбранно деяли.
При солнце — спали
В сумрачном гроте,
Страх и смерть
Сеявши в Гаутланде.
37
Луна лучилась,
Люди — пели,
Сидел Сиггейр
В светлом зале.
Великого Вёльсунга
Воспевали падение.
Вошли волки,
Завыли жутко.
38
Двери отверзлись,
Веселье смолкло.
Гауты:
«Очи алчные
Огненно блещут!
Волки ворвались,
Воинов режут!
Пламя пляшет,
Пылают чертоги».
39
Сигмунд стоял там —
Сея погибель,
Сын же Сигню
Смеялся рядом.
Сигмунд и Синфьотли:
«Не выйдет на волю —
Ни воин, ни раб;
В горе гинет
Гордость Сиггейра!»
40
Сигмунд:
«Сюда, Сигню,
Сестра прекрасная!
Гордыню Гаутланда
Гибель настигла.
Весела встреча,
Возмездье свершилось;
Отомщен Вёльсунг,
Отважный сердцем!»
41
Сигню:
(Сестра Сигмунда,
Сигню ответила:)
«Сын — Синфьотли,
Сигмунд — отец ему!
Сигню не выйдет,
Сиггейр зовет ее.
На ложе немилое
Лягу днесь с охотою,
Где тужила при жизни,
Без жалоб умру я».
III
DAUÐI SINFJÖTLA
(Смерть Синфьотли)
1
Нагружены струги
Оружием ярким,
Драгоценными дивами —
Добром Гаутланда.
Выли ветры,
Волны пенились,
Вёльсунгов вотчина
Вдали показалась.
2
И родитель, и дядя —
Долго правил Сигмунд;
Славный Синфьотли
Воссел с ним рядом.
Древо высилось,
Древнее, статное,
В пышной кроне птицы
Запели снова.
3
Гримнира дар —
Гроза сражений:
Справа от Сигмунда
Синфьотли бился.
Прочны, приметны
Панцирь и шлем его —
Серебром серым
Сияли ясно.
4
Сразили семь конунгов,
Селенья разграбили,
И вдаль, и вширь
Владенья их выросли.
Из пленниц прелестных,
В полон захваченных,
Супругу взял Сигмунд,
На скорбь и на горе.
5
Синфьотли славу
Снискал в походе:
Струги со златом
Спешат к причалу.
Сигмунд:
«Здрав будь, сын Одина,
Сердцем отважный!
Войны довольно с нас!
Вино пусть льется».
6
Вошла королева,
Зло замышляя:
Синфьотли смелый
Сразил отца ее.
Королева:
«Здрав будь, о Вёльсунг,
Воитель храбрый!
Устал ты в походе.
Уста вину рады.
7
Рог полон — пей,
Пасынок жаждущий!»
Синфьотли:
«Со смертью смешано
Смутное зелье!»
Вырвал рог Сигмунд,
Выпил разом:
Яд не язвит
Ярого Вёльсунга.
8
Королева:
«Пива подам тебе
Пенного, крепкого!»
Синфьотли:
«Подлое пойло
Полнится ядом!»
Вырвал рог Сигмунд,
Выпил до капли:
Безвредна отрава
Герою людей.
9
Королева:
«Эля налью тебе,
Юный Вёльсунг!
Великие Вёльсунги
Не ведают страха;
На пиру подмоги
Не просят герои!
Коль к питью подступишься —
Пей, Синфьотли!»
10
Замертво рухнул
На землю Синфьотли.
Сигмунд:
«Горе! Негодная,
Гнусен твой умысел!
Сын Сигню,
От семени Вёльсунгов,
Цвет вешний
Увял до срока!»
11
Сигмунд сына,
Скорбя, поднял,
От порога прочь
Пошел он с ношей.
Через лес и луг,
К лону водному,
Безумен, брел он
К бурливым волнам.
12
Лодочник:
«Тащишь куда ты
Тяжкую ношу?
Ладья моя ладная
Легко свезет ее».
В плаще был кормщик,
Капюшон — опущен;
Сед и статен,
Страшен и грозен.
13
Сигмунд остался
У синего фьорда;
В Вальгалле
Вёльсунг пирует.
Вёльсунг:
«Сын сына, здравствуй,
И сын дочери!
Пора дожидаться
Избранника Мира».
IV
FŒDDR SIGURÐR
(Рождение Сигурда)
1
Сирым жил Сигмунд,
Страною правя;
Хладны палаты
Без ласки женской.
Песни поведали
О прелести девы —
О красе Сигрлинн,
Свафнира дочери.
2
Стар был Сигмунд,
Что столетний ясень,
Бела борода,
Что буковый ствол.
Юна Сигрлинн —
Ясным золотом
Локоны льются
На ладные плечи.
3
Семь сынов королевских
Сватали деву:
Сигмунд взял ее.
Взвился парус.
Вёльсунгов вотчина
Видится издали:
Вольные волны,
Ветреный берег.
4
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Легенда о Сигурде и Гудрун"
Книги похожие на "Легенда о Сигурде и Гудрун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Толкин - Легенда о Сигурде и Гудрун"
Отзывы читателей о книге "Легенда о Сигурде и Гудрун", комментарии и мнения людей о произведении.