» » » » Геннадий Башунов - Чёрные перчатки


Авторские права

Геннадий Башунов - Чёрные перчатки

Здесь можно скачать бесплатно "Геннадий Башунов - Чёрные перчатки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Чёрные перчатки
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чёрные перчатки"

Описание и краткое содержание "Чёрные перчатки" читать бесплатно онлайн.



Эта магическая война отгремела десятилетия назад, чуть не став последней для человечества. Остатки цивилизации сумели поднять голову, отстроив заново города и создав какое-то подобие порядка. Но довоенные города, ставшие надгробиями прошлого, лучшего, мира остались. Их называют могильниками из-за того, что в них покоятся останки людей, погибших во время войны. В могильниках хранятся несметные сокровища, но они загажены боевой магией и заселены изуродованными магией тварями, поэтому они практически недоступны. Хотя, останавливает это далеко не всех.

 Чёрные перчатки - единственное орудие могильщиков, отличающее их от обычных мародёров. Эти перчатки не подвержены разрушению и магии, но по слухам на них наложено проклятье - однажды надевший их человек навсегда становился могильщиком, обречённым бродить от одного мёртвого города к другому. Велион - могильщик, но ему это даже нравится, хотя жизнь его не проста. Он бродит по стране, открывая одну тайну войны за другой, и ещё не понимает, что он всего лишь винтик в механизме, начавшем вращаться за долго до его рождения.






- Хорошо.

- Тогда пока отдыхай, за тобой через пару часов придёт ключник.

Олистер вышел. Но только Велион положил голову на подушку, в дверь, постучав, вошла Иллу.


Замок просыпался медленно. Первым был ключник, поднявший едва успевшего задремать Велиона. Когда могильщик заступил на пост, по коридорам уже шастали слуги. Они вытирали пыль, меняли прогоревшие за ночь факелы, наполняли маслом лампы и меняли в них фитили. Они исчезли через несколько минут, и на некоторое время в коридоре воцарилась тишина и пустота. Если не считать стоящего, как пугало, Велиона, рот которого вот-вот готов был порваться от зевоты. Но скоро ему даже зевать будет нельзя.

Где-то через час после рассвета потихоньку начали просыпаться господа. Велион уже слышал голос Морграна, буквально за дверью напротив, вот почему Иллу успела так быстро переодеться. Но никто не показывался. Вместо господ снова появились слуги. Забегали няньки, туда-сюда принялись сновать фрейлины, несущие платья, косметику и бадьи с горячей водой. И это длилось недолго, буквально пару минут, в коридоре снова стало пусто, зато из-за дверей слышались голоса, довольные и нет, но все заспанные.

Первыми из господ в коридор вышли Моргран и Иллу. В одной руке графа уже была бутылка с вином, другой он в открытую тискал за грудь Иллу. Поприветствовав Велиона, они ушли.

Второй появилась дочь герцога, Виллита. Она вышла из соседней двери от комнаты Олистера, противоположной от нового жилья Велиона. Могильщик невольно засмотрелся на девушку. На ней было одето превосходное платье кораллового цвета, светлые волосы были заплетены в толстую косу, кончик которой опускался ниже пояса. Высокая и стройная, с длинными ресницами, обрамляющими глаза тёмно-карего цвета. Проходя мимо тотенграбера, она остановилась и повернулась к нему. Могильщик скользнул глазами по скромному вырезу её платья, залюбовавшись едва видневшейся белой кожей небольшой груди.

- Да, у Иллу, наверное, больше того, на что можно попялиться, - сухо произнесла девушка, голос у неё был приятным. – Но и на мои скромные достоинства вы обратили внимание, телохранитель отца, что не может мне не польстить.

Велион промолчал, не зная, что ответить, его взгляд начал бороздить высокий потолок коридора. Его радовало только то, что он не покраснел. Виллита тоже это заметила.

- А ты не покраснел, - произнесла она. – Умеешь владеть лицом. Хотя, паршивенько. На твоей пёсьей роже прямо-таки написано чувство собственного достоинства. А как же, конечно, такая честь – стать телохранителем самого герцога Олистера. Он никогда не нанимал телохранителей так явно, так же как и не искал себе молодую жену («Так вот где собака зарыта», - подумал могильщик). Ты выглядишь как пёс, которого хозяин ведёт на поводке, ты гордишься хозяином, гордишься тем, что тебе доверили защищать его. Но у вас есть разница, и большая – хозяин любит свою собаку. И не избивает её прежде, чем заставить сторожить себя. Знаешь, многие люди желают смерти моему отцу, а теперь их станет ещё больше. И наём первого официального телохранителя – неплохой ход. Теперь первым попадёшь ты, а не мой отец. Твой хозяин с радостью пожертвует тобой, пёс, а ты стоишь здесь, высунув язык, которым готов вылизывать задницу моему папаше. Беги, телохранитель, беги, если тебе дорога жизнь. Мой отец, конечно же, этого тебе не простит, но так у тебя появится хотя бы шанс выжить. Что думаешь, телохранитель?

- Думаю, что вы проголодались, а завтрак стынет.

- Мне его подогреют, - буркнула Виллита. – А ты просто дурак.

Она ушла, оставив могильщика думать. А подумать было над чем.

Виллита права, Олистер подставил Велиона под удар, подсунул своим врагам, как червя рыбам. Прежде, чем устранить герцога, попробуют убить именно его. Это большой риск... Но бежать он не будет, иначе ему никогда больше не представиться возможность отомстить. А значит, придётся рисковать, не зря же его учили в школе убийц. Ох, и вляпался же ты, могильщик. Говорил Истро и Епсхо, чтобы они не лезли в политику, а сам залез в неё так глубоко, что захлебнуться будет проще простого. Его будут знать в лицо, если только его заподозрят в убийстве Олистера (а его заподозрят – после убийства герцога, он в замке не задержится), на него начнётся охота. Стоит ли его жизнь мести? Он же сам раздумывал о том, что надо отомстить и выжить... Но уже поздно, дороги назад нет, не оставаться же ему на всю жизнь – как выяснилось весьма короткую жизнь – телохранителем и наёмным убийцей человека, которого хочет убить. У него есть руки и ноги, и он умеет владеть ими, а значит, шанс выжить после убийства у него будет. Вот уж не думал никогда, что погибнет от руки человека, а не в могильнике...

Дверь в комнату Олистера отворилась, из неё вышел сам граф с женой. Он махнул Велиону, давая знак двигаться за ним. Велион пошёл следом, в двух шагах позади. Через пару минут они вошли в столовую, чуть не столкнувшись с уже полупьяным Морграном, который вис на Иллу, хватая её за полуобнажённую грудь. Обменявшись приветствиями, они разошлись.

На завтрак герцогу подали глазунью с беконом, варёный говяжий язык, бульон и фрукты. Пили господа квас и яблочный компот, Олистер приказал убрать со стола вино. «В обед и вечером напьёмся, - сказал он. – Не хотим же мы быть похожими на дорогого нашему сердцу графа Морграна». Эти слова были восприняты как шутка.

Пока герцог с семьёй завтракали, Велион, стоящий за его креслом, молча глотал слюну: ему завтрака не подали. Наверное, Олистер это заметил.

- Голоден? – спросил он.

- Да, - после секундного раздумья ответил Велион.

- Ключник не подал тебе завтрак? – в голосе герцога прорезалась ярость. – Чёрт, если бы он не служил моей семье столько лет, я бы приказал всыпать ему розог. Я приказал ему разбудить тебя и подать завтрак, на что он ответил мне, что не кухарка, чтобы таскать завтраки всяким проходимцам. Ладно, садись, поешь. – Он похлопал по креслу слева от себя, именно на этом кресле вчера сидел Моргран. – Надеюсь, среди близких мне людей нет того, кто хотел бы меня убить.

Виллита, ещё не закончившая завтракать, рассмеялась и зло покосилась на жену герцога, сидевшую по правую руку от него. Взгляд был очень театральным. Олистер пригрозил ей пальцем.

Велион уселся рядом с герцогом и быстро заглотил завтрак. Олистер, уже закончивший столоваться, ждал. Когда могильщик, наконец, поел, герцог поднялся из-за стола и проследовал в сопровождении семьи на улицу.

Во дворе празднество уже шло полным ходом – воняющая вчерашним перегаром толпа разноголосо шумела, отовсюду доносилась весёленькая музыка, верещал скот. Олистер продвигался по толпе, принимая льстивые поздравления от приближённых, хваля музыкантов и бросая им монеты. К нему со всех сторон лезли поэты, умоляя, чтобы герцог послушал оды в свою честь, несколько базарных провидец бесплатно предрекали Олистеру долгую и счастливую жизнь. Весь этот сброд сдерживали не меньше двух десятков солдат в доспехах, расчищающие путь. Наконец, герцог выбрался за ворота, где уже был сооружён помост, окружённый множеством людей. На этот помост Олистер и начал взбираться в сопровождении только жены, дочери (старший сын ещё спал) и, конечно же, Велиона, проклинавшего всё и вся. Хуже ситуации придумать было просто невозможно, его лицо видели все. Оставалось только твердить себе, что обратного пути нет.

Когда Олистер забрался на помост, толпа, собравшаяся здесь, притихла.

- В первую очередь, - закричал Олистер с помоста, - я бы хотел поблагодарить всех собравшихся здесь за поздравления. Спасибо, мои подданные, за всё. И, в качестве благодарности, я снижаю налоги за этот год вдвое!

Раздался оглушительный рёв, у Велиона заложило уши. Да, налоги вдвое – это превосходно, особенно, если учесть, что урожай ещё не собран, а многие будут выплачивать налог именно продуктами. Государство забирало десятую часть от доходов, Олистер не меньше пятой, а значит, крестьяне здорово сэкономят. А герцог получит их любовь.

Наконец рёв толпы затих. Улыбающийся герцог продолжал:

- И это касается не только крестьян, но и торговцев, владельцев таверн, мануфактур и всей разношёрстной компании, которая нас здесь развлекает.

Последние слова герцога утонули в рёве толпы, но Велион расслышал слова Виллиты.

- Учитывая, что все мануфактуры принадлежат тебе, - буркнула она. – А они приносят наибольший доход. И вряд ли это касается новых твоих земель. Каждый день по одной милости, неплохо. Сначала это был призыв каждого двадцатого, а не десятого юношу в армию, сегодня налоги, завтра, наверное, ты дашь свободу всем крепостным.

Олистер сделал вид, что не слышит её. А может быть, он и не слышал. Впрочем, Виллиту это не расстроило. Видимо, главным был именно протест, а его эффект не так уж и важен.

- А пока развлекайтесь, верные мои подданные, - заговорил Олистер, когда толпа снова поутихла. – Надеюсь, трактирщики тряхнут мошной и выставят всем бесплатной выпивки и сегодня...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чёрные перчатки"

Книги похожие на "Чёрные перчатки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Башунов

Геннадий Башунов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Башунов - Чёрные перчатки"

Отзывы читателей о книге "Чёрные перчатки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.