Дженнет Лавсмит - Любовь вернулась

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь вернулась"
Описание и краткое содержание "Любовь вернулась" читать бесплатно онлайн.
Роман американской писательницы Дженнет Лавсмит переносит нас в Калифорнию, где разворачиваются главные события.
В центре повествования судьба юной Элизабет Пейдж. С первой встречи она влюбляется в бизнесмена, который опекает ее на ниве предпринимательства. Мультимиллионер Талберт Оксли, претерпевший разочарование в любви в начале своей карьеры, относится к женским чарам весьма скептически, но красота, жизнерадостность, бескорыстие и искренность Элизабет покоряют его. Утраченная способность любить возвращается к нему. Талберт понимает, что жизнь может быть полноценной только рядом с любимым и любящим человеком.
Для широкого круга читателей.
— Прошу к столу, — пригласила она приветливо.
— Знаете, — с улыбкой сказала Элиз, — пирог так вкусно пахнет, что можно поправиться фунта на три только от одного запаха.
— Подождите набирать вес, еще успеете, — ответила Мэги, нарезая пирог и раскладывая его на блюдца.
— Кстати, — сказала она во время трапезы, — что вы думаете по поводу того, чтобы покупать у меня десерты. Я слышала, вы экскурсовод, и вам приходится много ездить. Ваши экскурсанты, я надеюсь, не питаются святым духом, поэтому их надо кормить. Почему бы вам не решить эту проблему с моей помощью!
Элиз кивнула в ответ, не в силах что-либо сказать. Она съела уже три кусочка и с трудом удерживалась от того, чтобы не взять четвертый. Завтра придется плавать в бассейне не меньше часа, чтобы сбросить эти фунты, подумала девушка. Но тема, которую Мэги затронула после своего предложения, заставила Элиз забыть и о фунтах, и о бассейне, и о пироге.
— Я всегда любила возиться на кухне, моя выпечка славилась на весь наш квартал. Когда я познакомилась с мистером Оксли, то еще точно не знала, чем мне лучше заняться, чтобы прокормить себя и сына. Мистер Оксли расспросил меня о моих увлечениях и, узнав, что я люблю печь, сказал: специализируйтесь на том, что вам больше всего по душе, миссис Фишер. Это лучше всего. Начинайте продавать свою выпечку, а я вам в этом помогу. Я подумала: а почему бы и нет? Не откладывая в долгий ящик, послала образцы моей кулинарии в некоторые отели. Сейчас я поставляю выпечку в три крупнейших отеля Окленда. Мистер Оксли считает…
— Да, он буквально набит хорошими идеями, — перебила ее Эрика, не проронившая до сих пор ни слова. — Лучшее дело моей жизни — это присоединение к его компании. Только тут я поняла, что чего-то стою. И здесь я нашла своего суженого, — добавила она, любуясь бриллиантовым колечком на безымянном пальце руки. — Мы обручились неделю назад. Его зовут Билл Драйм. Он занимается строительством и ремонтом зданий и недавно получил государственный контракт. Раньше у него была небольшая фирма, но с помощью компании «Удача» он расширил свой бизнес… Привет, Пол!
— Привет, — поздоровался высокий, хорошо сложенный юноша, который только что вошел в кабинет из пекарни.
— Элиз, это мой сын Пол, — представила его Мэги, — сынок, это мисс Пейдж.
— Очень приятно, — вежливо сказал он. Но не успела девушка похвалить его за прекрасные, по ее мнению, рисунки, как Пол скороговоркой пробормотал: — Простите меня, — и повернулся к матери.
— Мама, я закончил упаковывать пироги. Можно я поеду домой? Я сяду на автобус. Обещаю тебе, что буду очень осторожен. Ну мамочка…
Затем последовал короткий диалог между строгой матерью и расстроенным сыном. Мэги была непреклонна.
— Нет, нет и еще раз нет! Мы поедем вместе. Раз ты закончил упаковывать, мы можем уйти пораньше.
Когда мальчик удалился, понуро повесив голову, Мэги повернулась к девушкам и вздохнула.
— Я понимаю, для него это настоящая пытка крутиться здесь, пока его сверстники играют и развлекаются. Но ему всего пятнадцать лет, он еще ребенок, и я не могу оставить его одного дома. Пусть уж лучше поработает. — Она с грустью посмотрела вслед сыну.
— Билл сказал, что, если он получит еще один государственный контракт, мы сможем провести наш медовый месяц в Европе, — поведала Эрика, все еще погруженная в свои мечтания. — Я уже начала подготовку к свадьбе…
Элиз почти не слушала восторженную речь Эрики. Она думала о мальчике, который был слишком грустным для своих лет.
Зайдя в кабинет к мисс Бек, Дин предупредил ее, что мисс Пейдж отправилась в первый комплекс.
— Она должна вернуться сюда, чтобы получить наши брошюры. Кстати, мне показалось, что Талберт оставил для нее какой-то конверт.
— Я помню, — Санди скривила свой хорошенький ротик.
Увидев насмешливые глаза Дина, блестевшие сквозь стекла очков, она с вызовом сказала:
— Чему ты улыбаешься?! Оксли все равно мой! Эта мисс Пейдж не получит его никогда. Мы уже договорились провести с ним выходные. Если она захочет, пусть организует для нас экскурсии. Или повезет наш багаж.
— По-моему, Талберт сам с радостью залез бы в чемодан, чтобы его повезла такая очаровательная носильщица, — усмехнулся Дин, от которого ничего не могло ускользнуть. — Во всяком случае, похоже на то, что он всерьез увлекся мисс Пейдж. Так что, лучше отдай ей конверт, если не хочешь нарваться на неприятности и окончательно потерять его расположение.
Санди кивнула. Как только за Дином закрылась дверь, она со злостью сломала карандаш, который до этого теребила в руке.
Через пять минут в кабинет торопливо вошел Талберт, и лицо Санди озарилось чарующей улыбкой.
— Элизабет Пейдж уже пришла? — спросил он, не замечая призывных взглядов своей заместительницы.
— Да. Дин организовал для нее небольшую экскурсию по офису, чтобы развлечь в твое отсутствие.
— Ты ей сказала, что я немного задерживаюсь? — Он пошел к выходу.
— Сказала, но… — Санди развела руками. — Похоже, она очень торопилась.
— Как? Она ушла? — Талберт замер в дверях и медленно развернулся к ней. Она утвердительно кивнула головой. Он взглянул на часы. — Я заказал столик в «Золотом драконе». Пожалуйста, позвони и отмени заказ, — сказал он упавшим голосом.
— Зачем? Давай поедем туда и спокойно обсудим дела компании. Ты знаешь, мы получили письмо от юриста, который будет представлять на суде мистера Драйма. Он считает, что серьезных причин для беспокойства нет и что мы можем полностью доверять Биллу.
— К черту! — вспылил Тал. — Не можем мы доверять этому проходимцу!
— Успокойся, милый. Существует множество способов безболезненного выхода из этой ситуации. Я знаю, что Билл не совсем чист на руку, но он… Послушай, об этом надо поговорить в спокойной обстановке.
Талберт передернул плечами. Он хочет есть, не так ли? Так что ему мешает обсуждать дела во время обеда?
Возможно, присоединиться к этой компании — неплохая идея, размышляла Элиз, возвращаясь из комплекса. Его посещение дало некоторые положительные результаты: Мэги, например, будет рада поставлять свежую выпечку. Это очень неплохо. До сих пор девушке приходилось самой печь, чтобы во время дальних поездок было чем накормить проголодавшихся экскурсантов.
Обдумывая все, что она услышала о работе компании, Элиз пришла к выводу, что это огромная дружная семья. Миссис Фишер рассказала ей, что раз в неделю устраиваются специальные собрания, на которые собираются руководители всех фирм, входящих в компанию «Удача». На этих заседаниях каждый может получить нужный ему совет по организации и ведению бизнеса. Причем все проблемы решаются сообща. «Один за всех и все за одного» — таков принцип работы компании. И в то же время сохраняется индивидуальность каждого ее члена.
Хорошо, подумала Элиз, я зайду в офис и возьму проспект, о котором говорил мистер Отри. Кстати, какой конверт должна быта передать мне мисс Бек? А вдруг… Чувство ожидания чего-то прекрасного чуть не заставило ее побежать. Как когда-то в детстве, Элиз пожалела, что у нее нет сапог-скороходов, с помощью которых она мигом бы очутилась в офисе Оксли. Талберт… При мысли о нем девушка счастливо улыбнулась.
С сияющими глазами и улыбкой на устах она завернула за угол дома, в котором расположен его офис. Сейчас, еще пара метров, и… Вдруг Элиз остановилась, как пораженная громом, увидев мужчину и женщину, выходивших из здания, Она сразу узнала персиковую блузку с шалевым воротником. Санди шла под руку… Нет! Этого не может быть! Сердце девушки отказывалось этому верить. Тал слушал Санди, внимательно глядя на нее. Элиз смотрела, как они садятся в «феррари», широко раскрытыми глазами, в которых застыли слезы. Она заметила, что Санди невзначай положила руку на колено Талберта, и они укатили. Как любовники.
Глава 7
Оксли осторожно вывел машину с автостоянки. Когда Санди многозначительно положила руку ему на колено, он с трудом скрыл свое неудовольствие. Неужели, с раздражением подумал он, она не может быть скромнее? Конечно, нельзя сказать, что Санди ему не нравилась. Он ценил ее деловые качества и понимал, что она незаменимый работник компании. Он частенько приглашал ее в рестораны, но был уверен, что между ними ничего серьезного быть не может: как женщина она была не в его вкусе. Санди же решила, что они подходят друг другу. Поняв, что она рассчитывает на более близкие отношения, он постарался ее тактично урезонить. К сожалению, она была из тех женщин, которые добиваются желаемого всеми методами. Несмотря на то, что он сократил их встречи во внерабочее время до минимума, она всеми правдами и неправдами ухитрялась устроить их. Как сейчас…
Талберт уже жалел, что допустил этот маленький тет-а-тет. Почему Элизабет не дождалась его? Ведь он оставил ей записку, в которой предупреждал о том, что задержится на собрании Торговой палаты. А она… Он усмехнулся. Похоже, я обвиняю Элиз в том, что она не осталась и не защитила меня от моего собственного заместителя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь вернулась"
Книги похожие на "Любовь вернулась" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнет Лавсмит - Любовь вернулась"
Отзывы читателей о книге "Любовь вернулась", комментарии и мнения людей о произведении.