Алекс Флинн - Зачарованный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зачарованный"
Описание и краткое содержание "Зачарованный" читать бесплатно онлайн.
Он вовсе не герой, а простой паренек, который подрабатывает после школы, помогая матери свести концы с концами. Но однажды в его жизнь вторгается самая настоящая магия, и это меняет все.
Теперь приходится ежеминутно рисковать, разрушая ведьмины чары, разговаривая с животными на их языке, сражаясь с великанами и мгновенно переносясь в пространстве. Но чего не сделаешь ради красавицы-принцессы, пообещавшей в награду выйти за тебя замуж? Пусть даже нет твердой уверенности в том, что она сдержит слово… и что твое чувство к ней — действительно любовь.
Только… о да-а… он же обладает волшебной силой!
Но может, и нет. В порту Зигфрид стрелял в меня из пистолета.
А огнестрельное оружие гораздо менее опасно, чем волшебная сила.
Я снова замечаю лягушку, прыгающую вдоль могильной плиты, на которой написано: «Любимой жене». На мгновение кажется, что мой соперник оцепенел. Я бегу к принцу. Зигфрид приходит в себя и, рассекая воздух, бросается в ту же сторону. Лягушка пытается снова ускользнуть.
— Доверяй мне, Филипп! — говорю я ей. — Я здесь ради твоей семьи. Этот парень хочет тебя убить! Один из нас все равно догонит тебя, и тебе выгодно, чтобы это был я.
Лягушка останавливается в полупрыжке, и я ловлю ее как раз в тот момент, когда Зигфрид наконец настигает меня.
Я собираю все свои силы — их оказывается больше, чем я думал, — и бью его в живот. Он кричит от боли. Я заворачиваю принца в рубашку. В ту же самую секунду Мэг вырывается из колдовского захвата Зиглинды и мчится ко мне.
— Мантия! — орет она и вытаскивает ее из моего все еще открытого рюкзака.
Прямо за ней несется Зиглинда.
— Ты придурок! Идиот! — кричит она сыну.
Но он в нокауте.
Ведьма кидается за мантией как раз тогда, когда Мэг надевает ее на нас.
— Филипп у тебя?
— Да. — Я ощущаю, как холодное лягушачье сердце бьется о мой живот. Принц не сопротивляется— Да!
— Хочу оказаться у себя в спальне! — шепчет Мэг.
Я чувствую, что с меня срывают мантию.
Глава 39
— Где мы? — спрашивает Мэг.
Не у нее дома точно. В помещении темно, его освещает только луна, нас окружают странные предметы. Но когда глаза привыкают, я различаю мачту пиратского корабля, гигантского попугая, и всякие вещи, которых я раньше не видел.
— Ква! — возмущается лягушка у меня в руке.
Я опираюсь на локоть и выглядываю из окна.
Могильные плиты. Кладбище. Зиглинда!
Я слышу пронзительный женский голос. Она снаружи. Совсем рядом с нами. Ругает Зигфрида за то, что он меня упустил. Я понимаю, что в комнате мы видим не что иное, как старые платформы с Фэнтези-феста. Из угла мне во весь рот ухмыляется шут. Мантия перенесла нас в спальню, но не в спальню Мэг.
— Мы в доме Каролины, — шепчу я Мэг. — Но почему…
Я стягиваю мантию и смотрю на нее. Она разорвана пополам. Наверное, вторая часть осталась у Зиглинды.
— Боюсь, мы потеряли наше средство передвижения, — говорю я. — Наверное, у этого клочка не получилось доставить нас так далеко.
— Но у нас есть лягушка, — говорит Мэг.
— Надолго ли? Зиглинда слишком близко.
Луну перекрывает тень.
— Если бы мы только могли превратить его обратно в принца, — говорит Мэг. — За ним тогда будет легче следить.
— Удачи, — говорю я. — Для этого надо найти того, кто его любит. А он придурок.
— Ква! Ква!
Лягушка прыгает в знак протеста.
— Сейчас, сейчас, лягушоночек, — Мэг гладит его, и он успокаивается. — Джонни, если бы ты был с ним полюбезнее, ты бы нам очень помог. Что именно сказано в проклятии?
Я стараюсь вспомнить слова Викторианы.
— Проклятие можно снять… — Я представляю балкон принцессы, океан, ее светлые волосы, развевающиеся на ветру. Это было неделю назад, но кажется, что прошлая целая вечность. — Поцелуем той, в чьем сердце будет любовь.
— В чьем сердце будет любовь, — повторяет Мэг. — Иди сюда, малыш. — Она протягивает Филиппу руку. — Ты классный маленький лягушонок.
— Что ты…
— Ну он же был такой симпатичный, и у меня вроде как нет бойфренда. К тому же он принц.
Филипп запрыгивает к ней на ладонь. Мэг опускает его на одно из немногих свободных мест на полу.
Потом становится на колени и наклоняется к нему.
— Давай просто проверим, сработает ли это.
— Подожди! — Я хватаю Мэг за плечо. — Что ты делаешь?
— Вот что.
В лунном свете я вижу, как она придерживает лягушонка рукой, вытягивает шею и, не успеваю я сказать и слова, целует его бородавчатую зеленую голову.
Глава 40
Обернулся лягушонок статным королевичем с прекрасными ласковыми глазами.
Братья Гримм. Король-лягушонок, или Железный Генрих.— Mon dieu! Где я?
Мужчина, а теперь это именно он и есть, сидит у меня на коленях, молотит руками и говорит с французским акцентом:
— Кто ви? И где… — он поворачивается, еще сильнее придавливая меня, — где та прекрасная девица, которую я должен благодарить за свое превращение?
— Боюсь, это я, — смеется Мэг.
— Ти?
Даже в темноте я вижу, как от удивления перекашивается красивое лицо принца. Он смотрит на Мэг, морщит нос.
— Она? — уточняет Филипп у меня.
— Да, она. Ты не мог бы подвинуться, дружище? Ты вроде как на моей ноге сидишь.
Я стараюсь оставаться спокойным, хотя за секунду до того, как Мэг поцеловала принца (в ту самую секунду, когда она решила его поцеловать), я осознал правду. Удивительную правду, которая наполнила меня радостью. Ужасную правду, которая повергла меня в отчаяние.
Я люблю Мэг. Не Викториану. Точно не Викториану. Мэг. Мэг, которая примеряла мои туфли и подбадривала меня. Мэг, которая показала мне с крыши Эмпайр-стейт-билдинг место проведения парада. Мэг, которая спасла меня от Норины. Когда я представляю себя с кем-то — может быть, на всю оставшуюся жизнь, — то это не гламурная блондинка в туфлях за тысячу долларов. Это худая темноволосая девушка в переднике. Все эти разы — в Нью-Йорке, на дереве, на площади Мэллори — я должен был поцеловать ее.
Я понимаю — мне казалось, что Мэг любит меня. Но, несмотря на это, она поцеловала лягушку, и та стала принцем. Мэг действительно сказала, что Филипп секси, когда увидела его фотографию. Это любовь? Я надеюсь только на то, что он не ответит ей взаимностью. А потом я помогу ей с этим справиться.
Но принц встает и предлагает Мэг руку.
— О, oui. Я не разобрался. Я бил так ослеплен красотой, которую увидел, что не заметил…
И Мэг, которая никогда не хихикает и не ведет себя по-девчачьи, изумленно смотрит на него.
— Bay! Ты такой… высокий.
— И у меня отличное телосложение. Я качаюсь каждое утро, за исключением последних нескольких недель, когда я бил лягушкой. Но теперь я возобновлю свои занятия, чтоби доставить удовольствие своей возлюбленной.
Мэг хихикает. Хихикает!
— О, это та-а-ак мило, — говорит она.
— Не милее, чем ви, прекрасная леди. Ви спасли мне жизнь и сняли проклятие. Теперь ви получите награду. Я заберу вас в Алорию, где ви станете принцессой. Даже королевой. Ви удачливая.
И тут до меня доходит. Он — секси. Это точно так же, как у меня с Викторианой. Мэг видела этого парня на обложках журналов, продающихся в холле отеля. Он намного крупнее меня, и у него такие формы, каких не добьешься, чиня обувь. Может, Мэг и безразлична к сексуальности таких парней, как Райан, но Райан и не наследник престола. Красивый принц — разве не этого хочет каждая девушка?
— Закрой рот, Мэг, — советую я.
— Что? — Она не может отвести от Филиппа глаз. — А, извини. Я просто думала, как нам повезло. Теперь мы оба можем поехать в Алорию, я со своим очаровательным принцем, а ты со своей принцессой.
Моей принцессой. Я вспоминаю Викториану. Смогу ли я с ней быть счастлив? А разве у меня есть выбор?
— Нам нужно уходить, — говорю я Мэг, которая все еще не может оторваться от принца Филиппа.
Мне приходится повторять свои слова, потому что с первого раза она меня не слышит. И даже со второго.
— Но как? — наконец говорит Мэг. — Не думаю, что мантия работает.
Я накидываю на себя то, что от нее осталось, и быстро желаю оказаться дома. Я действительно этого хочу. Я хочу быть где угодно, только не здесь. Но Мэг права. Мантия не действует. Она унесла нас на несколько метров от кладбища, уже будучи на последнем издыхании. И теперь мы тут застряли без средств передвижения и с этим несчастным принцем, легкой добычей для Зиглинды.
— Эй! Что здесь происходит, черт подери?
В комнате есть кто-то еще.
— Мэг, осторожно!
Я оттаскиваю ее от принца, и мы бросаемся к двери.
— У меня есть ружье, и я не побоюсь им воспользоваться! — продолжает голос.
Это Каролина!
— Каролина, это мы!
Я останавливаюсь, но она включает свет, и я вынужден спрятаться за Губку Боба из папье-маше, чтобы меня нельзя было увидеть в окно.
— Могли бы постучаться в дверь, — говорит хозяйка.
— Извините. Мы сейчас же уйдем, — говорю я, хотя понятия не имею как.
— Подождите! Подождите! Я все равно вас искала. Вы должны рассказать мне о лебедях!
Я смотрю на нее. У нее в руках что-то странное, что-то наподобие больших гаваек. Она запыхалась.
— Мне нужно увидеть лебедей… Я теперь вам верю…
— Почему вы передумали?
У меня начинает вырисовываться план.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зачарованный"
Книги похожие на "Зачарованный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алекс Флинн - Зачарованный"
Отзывы читателей о книге "Зачарованный", комментарии и мнения людей о произведении.