» » » » Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"


Авторские права

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Здесь можно скачать бесплатно "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рисс Хесс - Planescape: Torment:
Рейтинг:
Название:
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Описание и краткое содержание "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать бесплатно онлайн.



Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.






Закрыв глаза, я почувствовал, как кожа на моих руках онемела, будто лишилась всех ощущений. Устал… так сильно устал. Я моргнул, но тьма никуда не делась; веки мои налились свинцом и еле-еле поднимались. Я сидел на чем-то, напоминающем грязный пол, а вокруг меня все провоняло кровью и… травами? Почему я здесь? Я пришел сюда, чтобы… что? Память подвела меня и я ощутил панику, растущую в душе…


— А… проснулся, а? Вопрос ты ходячий! — Голос принадлежал старухе, низкий и скрипучий, будто пытающийся пробиться через толстый слой пыли. Сколько я не пытался, я не мог открыть глаза и увидеть женщину, и ощутил страх. Что-то было не так, ужасно не так. Я попытался ответить, но смог издать лишь хрип. Я не чувствовал языка… а глаза? Что случилось с моими глазами?


— Итак… видеть меня видел, говорить — говорил, хоть и плохо, стало быть, цену заплатил, хм? — Казалось, карга забавляется, но затем голос ее стал резок. — Довольно вопросов; теперь ты будешь СЛУШАТЬ и ты запомнишь мои слова, и коль последуешь им, останешься жив. — Она зашипела. — Кивни, если слышишь меня, или я укушу еще раз!


Я неуверенно кивнул.


— Запомни меня, странник. Сохрани слова мои в камне, одном из тех, что в Зале Народных Гуляний — используй его, как чашу, влей в нее свои чувства и знай: свяжи меня с человеком, который носит кожу из шрамов и татуировок и ищет потерянные воспоминания; коль умен он, он будет знать обо МНЕ. Вели ему найти меня — а если это будет невозможно, скажи ему придти к сверкающему камню и мы поговорим, мой драгоценный человек и я. — Женщина помедлила, затем вновь зашипела. — КИВНИ, если понял меня, жалкая тварь!


Я быстро закивал.


— А… прекрасно, такой вежливый слушатель после столь долгих… когда он придет к сверкающему камню, скажи, чтобы человек произнес мое имя, и боль, испытанная тобой, принесет пользу… — Голос старой карги затих.


Я снова попытался говорить, но издал лишь бурлящий звук. Что случилось? Кто эта женщина? Почему я был… Я почувствовал, что теряю сознание…


— Равел! Равел, это я! — выкрикнул я, неожиданно вернув себе дар речи. Последовало долгое молчание.


— Ах… дорогой мой человек. Послышались шаркающие шаги и я ощутил резкую боль в левой глазнице; и, неожиданно, я смог видеть — одним- единственным глазом. Я лежал в серой хибаре на грязном полу, и кровь, моя красная кровь впитывалась в пыль. Рук у меня не было, ноги отсечены у колен. И… я чувствовал окоченение, но боли не было… лишь страх. Кто-то возвышался надо мной, кто-то смотрел на меня сверху вниз… Я посмотрел вверх.


Сквозь кровавую пелену я различил ужасное синевато — серое лицо, желтозубую ухмылку.


— Равел довольна — гадала я, исполнит ли посланник свою задачу, ибо слаб был он, когда частями его я отобедала… — Она протянула коготь к моему лицу, и нанизан на нем был глаз — мой правый. — И все же он вернулся в Зал Народных Гуляний, и разделил наше рандеву. И теперь ты пришел… успех!


Если это действительно была Равел, вопросов к ней у меня накопилась масса вопросов.


— Равел… у меня столько вопросов к тебе!


Старуха покачала головой, в глазах моих я видел сразу три ее образа; седые волосы ее были жутко всклокочены и ниспадали на плечи.


— Нет, у Равел есть время лишь на ответы, а на вопросы твои его нет. Знай, и знание придаст тебе силу: ты должен НАЙТИ меня, дорогой мой человек.


Вообще-то, именно это я и пытался сделать.


— Но как? Я не знаю…


— Тсс! Я — за пределами знаемых мест, в творении Леди. Теперь молчи и слушай Равел, ибо многое ты должен сделать. Чтобы найти меня, ты должен сделать три вещи: отыскать дверь, узнать ключ и отомкнуть замок.


Немедленно я выпалил вопрос, спрашивая о двери.


— Дверь — не законченная вещь… была, по крайней мере, когда я видела ее в последний раз. Но время идет, и, быть может, сейчас она в полном порядке. Отправляйся в место кузниц и стали; возможно, там ты найдешь дверь, ко мне ведущую…


Я знал, что ключ — часть ее, и имеет какое-то отношение к ее дочери, но как же открыть замок?


— Отомкнуть замок? Что это значит?


— Знать ключ недостаточно, так полагает Равел. Знать его и отомкнуть его, два действа должны быть совершены… ибо иногда вещь не знает о своей природе… но не мне тебе об этом говорить. — Равел хихикнула — долгий, страшный смешок, отдавшийся болью в моих ушах.


— Равел… я действительно говорю с тобой, или это чье-то воспоминание?


— О камнях и ощущениях Равел расскажет, но не откроет, каким образом говорит с тобой теперь— Голос ее стал елейным. — О, у Равел есть много личин и много секретов. Ты нужен мне, и мне нужно, чтобы ты знал об этом. — Я понял, что она дала мне все сведения, которые посчитала нужным дать, и больше я не вытяну из нее ни слова. Я хотел было силой воли прервать погружение в сие ощущение, но Равел удивила меня, сделав последнее предложение.


— Возвращайся… Я помогу тебе, чем смогу… — Равел улыбнулась в последний раз своей ужасной желтозубой улыбкой; черный язык ее облизал губы. — Но в конце останется лишь один вопрос…


— Что ты имеешь в виду, Равел?


— Лишь один вопрос задам я… — Глаза Равел вспыхнули огнями, осветив ее лицо, ставшее внезапно кроваво — красным. — Что может изменить природу человека?


Вопрос прогремел, как гром, и я почувствовал, что горю… Я поскорее отошел от камня. Зрение мое прояснилось и я вновь обнаружил, что стою у зловещего зеленого камня… сейчас он казался более… ужасающим.


Все, с меня хватит. Мы покинули Зал Народных Гуляний и отправились на поиски постоялого двора, на котором собирались провести ночь.



52. Падшая Грэйс. Часть II

Добравшись до гостиницы, мы принялись готовиться ко сну. Я делил комнату с Морти. Во второй расположились Дак'кон и Анна. Падшая Грэйс, занимавшая комнату в одиночку, согласилась пустить в нее Нордома.


Я отправился в комнату Падшей Грэйс, чтобы поговорить с ней, сделав вид, что не слышу ехидных замечаний Морти. Войдя, я попытался не обращать внимания на Нордома, который расположился в углу и болтал со своими арбалетами… или щелчки означали, что арбалеты с ним разговаривают, я не был уверен в этом. Я решил начать с вопросов, которые снедали меня с тех самых пор, как я повстречал Падшую Грэйс.


— Почему тебя зовут Падшей Грэйс?


— Значение имен — сложный вопрос. Сказать можно много, а о многом стоит и умолчать.


— Падшая Грэйс — твое настоящее имя?


— Возможно, — губы ее тронула легкая улыбка. — А, возможно, и нет. Есть имена, которые тебе дают, а есть такие, которые ты заслуживаешь. Кто скажет, какие из них истинны? — Тема имен в последнее время очень меня интересовала. Все бы отдал, чтобы узнать имя своей самой первой инкарнации.


— Думаю, имя, данное при рождении, имеет огромное значение.


— Может быть. Почему ты так считаешь?


— Потому что оно отражает видение тебя людьми. А их видение может помочь в осознании самого себя.


Падшая Грэйс кивнула.


— Разумное утверждение.


До сих пор она избегала прямо ответить на мой вопрос.


— Так все- таки, почему тебя зовут Падшей Грэйс?


— А что, это важно? — она улыбнулась. — Это имя мне дали.


Ответила мне моими же словами.


— Это важно для меня. Я хотел бы узнать, почему тебя стали звать именно так.


— А выпала из моего народа… кое-кто возможно, сказал бы — вознеслась над моим народом, но выпала для меня отражает суть более точно. — Она вопросительно взглянула на меня. — Понимаешь?


— Да, понимаю. В конце концов, падение подразумевает под собой потерю.


Падшая Грэйс немного помолчала, затем задумчиво кивнула.


— Да… возможно, именно поэтому я себя так чувствовала. Я… свыклась с потерей давным-давно, но имя осталось.


Свыклась? Определенно, ей следует научиться скрывать свои эмоции, ибо я различил за ее словами оттенок… отвращения.


— Уверена, что свыклась?


Падшая Грэйс встретила мой пристальный взгляд, и вновь меня поразила глубокая синева ее глаз… подобных океану, где вот- вот разразится буря.


— Я так полагала. Однако в разговоре с тобой я поняла кое- что. — Она улыбнулась. — Спасибо тебе.


— Если захочешь поговорить об этом, скажи пожалуйста.


Она кивнула.


— Ты добрый. Я так и сделаю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Книги похожие на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рисс Хесс

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Отзывы читателей о книге "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.