Рэйя - Наследие Говорящих
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследие Говорящих"
Описание и краткое содержание "Наследие Говорящих" читать бесплатно онлайн.
Пэйринг: Гарри Поттер, Том Риддл, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Блейз Забини, Ремус Люпин
Жанр: AU/Adventure
Размер: Макси
События: Измененное пророчество, Распределение в другие факультеты, Серпентарго, Новый хоркрукс
Саммари: Они с нетерпением ждут возвращения в Хогвартс, но так ли безоблачна будет их жизнь? Сколько загадок таит в себе древний замок?
Предупреждение: ООС, AU
— Как? Разве он может болеть столько лет спустя? — удивилась гриффиндорка.
— Э–э-э–э… он… вроде как… ну, заколдован… — нехотя признал Поттер, — вот и болит иногда.
— Но, Гарри, — Гермиона взволнованно шагнула к нему, — это же может быть опасно! Раз он так болит…
— Гермиона, пожалуйста, — взмолился Поттер, — только ты не начинай!
— Но…
— Ничего ужасного со мной не случится, он болит не часто.
— Но почему он болит? — не унималась Грейнджер.
— Понятия не имею, — слизеринец пожал плечами, — он как бы реагирует на… хм… тёмную магию.
Очень озадаченная и обеспокоенная, Гермиона стояла на месте, явно о чем‑то размышляя, потом покачала головой.
— И сколько ещё у тебя тайн, о которых ты забыл мне рассказать?
«Чертовски много».
— Никаких тайн, — Поттер зевнул, — просто есть вещи, о которых я не хочу разговаривать, — тут он бросил на гриффиндорку колючий взгляд. — У меня с этим шрамом связаны не самые лучшие воспоминания, знаешь ли….
Девочка сконфужено взглянула на слизеринца.
— Прости, — тихо сказала она, — я не подумала…
— Забудь, — он отмахнулся от неё, — я понимаю, — они помолчали, каждый думая о своём. С неба начали плавно опускаться снежинки. — Пойдем обратно? — предложил Поттер, гриффиндорка кивнула.
— Ох, я же совсем забыла сказать тебе! — воскликнула она, когда оба подходили к главному входу.
— Хм?
— В школу сегодня утром прибыли авроры. Они арестовали подозреваемого!
— Что? — Гарри встал как вкопанный, чувствуя, как в груди сжимается что‑то холодное и липкое.
«Нет. Они же не могли… невозможно…»
Не замечая его состояния, Гермиона продолжила торопливо говорить:
— Не знаю уж откуда у них эти подозрения, но мне, честно говоря, мало верится, что это Хагрид, — гриффиндорка вздохнула и помассировала переносицу. — Он не кажется мне таким уж… Гарри? — она с тревогой взглянула в зеленые глаза друга. — Ты в порядке?
— Да, — голос был хриплым и чужим.
Хагрид. Они всего лишь арестовали Хагрида.
— Ты побледнел, — продолжала допытываться Грейнджер. — Тебе нехорошо?
— Нет. Со мной всё в порядке,… — он вдруг понял, что застыл на месте и поспешно зашагал вперед. — Но почему Хагрид?
— Говорят, это он открыл Тайную Комнату пятьдесят лет назад, — неуверенно ответила Гермиона, — тогда его исключили из Хогвартса и, кажется, даже хотели посадить в Азкабан, но вмешался профессор Дамблдор, и его отпустили. Потом, когда Дамблдор стал директором Хогвартса, он взял Хагрида на работу в качестве лесничего, — в голосе гриффиндорки звучало восхищение. — И я не верю, что директор стал бы рисковать, принимая на работу преступника! Не знаю, о чём думает это Министерство!
Гарри что‑то согласно промычал, думая о своем, гриффиндорская отличница бросила на него вопросительный взгляд.
— О чём ты думаешь? — не выдержав, спросила она.
— О том, что Министерству все равно кого обвинять, лишь бы общественность успокоилась, — хмыкнул Поттер. — Нападения не прекратятся, если они просто арестуют первого попавшегося человека и навесят на него клеймо убийцы.
— Нужно найти настоящего виновника, — уверенно заявила Гермиона, Гарри чуть не споткнулся и быстро глянул на подругу, торопливо нацепив на лицо ехидную ухмылку.
— Сама будешь искать? — уточнил он.
— Могу и сама, — фыркнула девочка, — нужно узнать, что за чудовище нападает на студентов, и кто за всем этим стоит! Если мы не найдем преступника, школу закроют! — она помолчала. — И я надеялась, что ты поможешь мне в поисках, в конце концов, тебя это тоже касается.
Несколько мгновений Гарри молчал, обдумывая ответ. Если он откажется, это может вызвать ненужные подозрения у Гермионы, к тому же, она в любом случае начнет расследование, с ним или без него. И, зная Грейнджер, Гарри был уверен, что она в конечном итоге докопается до истины… или погибнет, если Том решит, что она опасна. Ни того, ни другого допускать было нельзя, но если он согласится, то как объяснить это Арчеру? И ещё хуже, как вывести исключительно умную и проницательную гриффиндорку на ложный след с минимальными потерями? Слизеринец кашлянул.
— Мне… нужно подумать, — выдавил он.
— Подумать о чём? — Гермиона сощурившись, взглянула на него. — Ты знаешь что‑то, чего не знаю я? Что тебя останавливает?
— Факультет, на котором я учусь, — брякнул он первое, что пришло ему в голову.
— И что не так с твоим факультетом? — Гермиона нахмурилась.
— А ты сама подумай, — он замолчал, позволяя ей сделать свои неверные выводы, и ускорил шаг, надеясь добраться до Большого Зала раньше, чем она успеет придумать очередной каверзный вопрос. Гермиона безмолвно обдумывала его слова, потом её взгляд сделался тревожным.
— Считаешь, это кто‑то из слизеринцев? — прошептала она. — Думаешь, они могут навредить тебе, если ты начнёшь расследование?
Гарри пожал плечами, чувствуя себя последним лжецом и лицемером.
— Но кто это может быть? У тебя есть подозрения?
— Нет… только опасения, — пробормотал Поттер.
— Гарри, но если это действительно кто‑то из слизеринцев, тебе нужно быть очень осторожным! Может быть, стоит обратиться к директору? Тебе опасно оставаться на этом факультете, если там есть кто‑то, желающий тебе смерти!
Гарри оторопело посмотрел на подругу, он и не ожидал, что, пытаясь избавиться от одной скользкой темы, будет внезапно втянут в другую не менее приятную. Зато теперь все мысли Гермионы были заняты его безопасностью. Мальчик поздравил себя с сомнительным успехом, а они, наконец, добрались до Большого Зала, где уже начался обед.
— Думаю, пока ничего делать не стоит, — быстро прошептал Поттер, — нужно всё хорошенько обдумать.
Гермиона кивнула и, бросив на него последний, полный беспокойства взгляд, поспешила к своему столу. Гарри вздохнул спокойнее и уверенно направился в сторону своих однокурсников, собираясь, поговорить с лучшим другом, когда на его пути встал их мрачный декан.
— Поттер, — Снейп придирчиво оглядел своего студента, — когда вас выпустили из больничного крыла?
— Эм… около часа назад, сэр, — промямлил Гарри, надеясь, что разговор на этом будет закончен, но Снейп, казалось, не собирался так просто его отпускать.
— И где же вы были всё это время, позвольте узнать? — сухо уточнил профессор.
— Э–э-э… гулял…
Зельевар недовольно фыркнул, но к удивлению мальчика никак не прокомментировал его слова.
— После обеда у вас трансфигурация, — коротко сообщил он, — если вы в состоянии «гулять», — последнее словно он процедил таким ядовитым тоном, что Гарри невольно поежился, — то думаю, вы найдете в себе силы посетить оставшиеся занятия.
Бросив на второкурсника строгий взгляд, он удалился к преподавательскому столу, а Гарри, наконец, смог добраться до лучшего друга.
— Что хотел от тебя Снейп? — спросил Арчер, когда Гарри со вздохом сел рядом с ним.
— Просто спросил, когда меня выпустили из лазарета, — ответил Поттер, накладывая себе в тарелку курицу и тушеные овощи. — А где ты был?
— Вообще‑то у нас сегодня учебный день, Гарри, — ехидно сообщил Том, — так что логично предположить, что я был на занятиях.
— О, смотрите‑ка, что тут у нас, — раздался веселый голос Забини, — они, наконец‑то помирились!
Блэйз и Драко уселись напротив сокурсников, при этом у Малфоя было очень довольное лицо.
— Я же говорил тебе, что они не смогут протянуть друг без друга даже до Рождества, — самодовольно заявил он. — Ты проиграл, Блэйз.
— Какая жалость, — притворно загрустил Забини, — а я‑то надеялся, что вы продержитесь до конца зимних каникул.
Том сокурсников проигнорировал, уткнувшись в учебник по чарам, а у Гарри в это время был занят рот, поэтому ответить он не мог и просто неопределенно пожал плечами.
После занятий Гарри и Том отправились в свою гостиную, где расположились за самым дальним столом в компании своего домашнего задания. Ни тот, ни другой не поднимали тему Тайной Комнаты, предпочитая делать вид, что ничего не случилось, но через час Гарри не выдержал.
— Том, — прошептал он, — а ты думал, как мы уничтожим дневник?
— А чего тут думать? — не отрываясь от учебника по зельям, ответил Арчер. — Сожжем его, и точка.
Поттер помолчал, терзаясь сомнениями.
— А ты уверен, что мы сможем так просто его сжечь? — задумчиво проговорил он.
— А почему нет?
— Ну… я подумал… это все‑таки магический артефакт, к тому же достаточно необычный, вдруг нужно что‑то посильнее огня?
— Гарри, — теперь голос Арчера казался раздраженным, — каким бы мощным ни был дневник, это в первую очередь бумажная тетрадка, которая легко горит.
— Да, только никто не отменял защитные заклинания, которыми он может быть окружен, — едко заметил Поттер. — Что делать тогда?
— Снять эти заклинания, — процедил сквозь сжатые зубы Том, — и, Мерлина ради, говори тише, если не хочешь, чтобы это потом обсуждали все слизеринцы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследие Говорящих"
Книги похожие на "Наследие Говорящих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Рэйя - Наследие Говорящих"
Отзывы читателей о книге "Наследие Говорящих", комментарии и мнения людей о произведении.