Рэйя - Наследие Говорящих
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследие Говорящих"
Описание и краткое содержание "Наследие Говорящих" читать бесплатно онлайн.
Пэйринг: Гарри Поттер, Том Риддл, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Блейз Забини, Ремус Люпин
Жанр: AU/Adventure
Размер: Макси
События: Измененное пророчество, Распределение в другие факультеты, Серпентарго, Новый хоркрукс
Саммари: Они с нетерпением ждут возвращения в Хогвартс, но так ли безоблачна будет их жизнь? Сколько загадок таит в себе древний замок?
Предупреждение: ООС, AU
— О чём речь? — на свободный стул сел Блэйз, с грохотом опустив на стол стопку своих учебников. На мгновение в глазах Тома полыхнуло раздражение, но уже в следующую секунду он нарочито расслабленно откинулся на спинку стула и пожал плечами.
— Об уходе за магическими существами.
— А что с ними не так? — уточнил Драко, заняв последний свободный стул.
Арчер послал Поттеру язвительную улыбку.
— Да вот Гарри хочет взять этот предмет в следующем году, а я считаю, что это как минимум не стоит его внимания.
Поттер раздраженно покосился на друга, Том мог придумать что‑нибудь другое, не обязательно выставлять его идиотом перед сокурсниками, но теперь уже было поздно отыгрывать назад, тем более Драко охотно ухватил наживку.
— Отец говорит, что я должен взять этот предмет, — лениво протянул он. — Хотя я тоже не понимаю, какого дьявола он мне сдался, ведь я не собираюсь заводить каких‑то волшебных существ, — он брезгливо поморщился, — и тем более ухаживать за ними.
— Да ладно тебе, Драко, — хохотнул Забини, — по мне, так это будет весело. Представь, целый час развлекаться, вместо того чтобы умирать от тоски на каком‑нибудь занятии!
— К тому же, там можно будет узнать много нового, — поддержал Гарри, играя свою роль, — представьте, сколько разных волшебных существ можно увидеть!
— И зачем это нужно? — язвительно уточнил Арчер. — Не припомню, чтобы ты когда‑либо увлекался флорой и фауной.
— Том, мы до одиннадцати лет ничего не знали о мире магии, надо же как‑то наверстывать упущенное! — неожиданно для себя мальчик начал замечать, что уже всерьез увлекся этой идеей.
— Мог бы найти что‑нибудь стоящее внимания, — вмешался Драко, — древние руны или высшие чары, например.
— Ой, да брось, Драко, — закатил глаза Блэйз, — кому нужны твои древние руны? Этот предмет существует только для того, чтобы сводить людей с ума!
Гарри и Том обменялись красноречивыми взглядами: иногда манипулировать людьми было до смешного просто.
Когда вопрос, наконец, был исчерпан, Драко вдруг приосанился, окинув долгим взглядом Арчера и Поттера.
— Кстати, — помедлив, начал он, — когда я встречался с отцом, он выразил желание…
Блэйз хрюкнул, Малфой недовольно покосился на него.
— Ой, ну правда, Драко, говори ты прямо, а то это звучит так сухо, что зубы сводит!
Блондин поворчал, пофыркал и продолжил уже менее официальным тоном:
— На это Рождество мы устраиваем дома прием, и я хотел пригласить вас присоединиться.
— Всё равно слишком формально, — едко заметил Блэйз, Драко его проигнорировал, сосредоточив всё свое внимание на Гарри и Томе.
— Ты приглашаешь нас к себе на Рождество? — удивленно переспросил Гарри, Драко закатил глаза.
— А это как‑то по–другому можно понять, Поттер?
Том усмехнулся.
— Зная тебя, Малфой, это можно понять как угодно, — он встретил колючий взгляд блондина и со вздохом повернулся к лучшему другу, вопросительно изогнув брови.
— Всё равно у нас не так много вариантов, — пробормотал Поттер, обращаясь исключительно к Тому, потом кивнул, посмотрев на Драко. — Спасибо за приглашение, — улыбнулся он, — я с удовольствием приеду.
— Мы приедем, — поправил его Арчер, — думаю, это будет интересно.
Малфой высокомерно глянул на Тома.
— Для тебя это будет ещё и познавательно, — сообщил он.
— Ну естественно, — закатил глаза его сокурсник, — я же никогда не был в доме волшебников.
— Дом, Арчер, это не к Драко, — хмыкнул Забини. — Наш наследник благороднейшего и чистокровнейшего рода живет в замке, где нормальный человек может заблудиться и никогда уже не найти дорогу назад. Не удивлюсь, если в Малфой–Мэноре до сих пор блуждают несчастные заблудшие души, которые так и не смогли выбраться из этого лабиринта.
— Если у тебя проблемы с направлением, Блэйз, то винить в этом стоит себя, а не мой дом, — Драко смерил друга язвительным взглядом.
Забини ещё что‑то отвечал, но Гарри уже не слушал их перепалку, думая о том, на что они только что подписались. Отправиться на каникулы к Драко, значило провести две недели в компании Люциуса Малфоя, который не вызывал у Поттера ни симпатии, ни доверия. Более того, он совершенно точно знал, что этому хладнокровному надменному человеку нельзя доверять. В этой семье презирали и магглов, и магглорожденных волшебников, и если каким‑то образом окажется, что Том не принадлежит к ветви чистокровных волшебников, то у них будет очень много проблем. А Гарри был уверен, что Люциус Малфой сделает всё возможное, чтобы выяснить происхождение Арчера. Где‑то в глубине души мальчик начал серьезно сомневаться в правильности их с Томом решения. Возможно, безопаснее было отказаться?
* * *Часы показывали полночь, когда Гарри и Том, укрывшись под мантией–невидимкой, вышли из Слизеринского общежития и направились к выходу из подземелий. На вопрос Гарри о том, куда они направляются, Арчер ответил только заговорческой ухмылкой и неопределенным: «Увидишь».
Они миновали несколько поворотов и лестничных пролетов, поднимаясь всё выше и выше, пока, наконец, не оказались на восьмом этаже. Арчер быстро огляделся и потянул друга за собой мимо немногочисленных портретов и факелов, тускло освещающих коридор, пока не замер возле совершенно пустой стены.
— Стой тут, — шепотом велел он, стянув с них мантию–невидимку, после чего шагнул к стене. Гарри озадачено моргнул.
— Том, что ты…
Арчер остановил его коротким взмахом руки и принялся вышагивать туда–сюда мимо стены. Всё это было очень странно, Гарри уже хотел было вмешаться, напомнив, что они вообще‑то рискуют быть пойманными, но тут произошло нечто странное — вместо сплошного камня на стене начала появляться двустворчатая деревянная дверь. Поттер, затаив дыхание, наблюдал, как она постепенно обретает четкие формы, как проявляется ручка в форме змеиной головы и витиеватые узоры на дереве.
— Глазам своим не верю, — выдохнул Гарри, Том оглянулся на друга и самодовольно ухмыльнулся.
— Ты же учишься в волшебном замке, — заметил он, — пора бы привыкнуть.
— Что это?
— Нечто получше пустой пыльной аудитории, — ответил Арчер и открыл одну из створок двери, предлагая Гарри войти внутрь. — Посмотришь?
Помедлив, мальчик перешагнул порог и услышал, как Том вошел следом, прикрыв за собой дверь. Как только друзья оказались в комнате, повсюду вспыхнули факелы и Поттер потрясенно распахнул глаза.
— Но это же… — начал он и тут же замолчал.
Они находились в гостиной Слизерина, но здесь было гораздо теплее и светлее, на стенах висели разнообразные гобелены, которых определенно не было в их гостиной. Столы, за которыми обычно занимались студенты, пропали, и вместо них повсюду были разбросаны шелковые подушки, возле камина привычно расположились пара кресел и журнальный столик, а свободное пространство было занято зеркалами, книжными полками и тренировочными манекенами.
— Это Выручай–Комната, — раздался голос Арчера за его спиной, — я обнаружил её месяц назад и с тех пор часто здесь занимаюсь. Она всегда меняется, принимая ту форму, которая тебе нужна.
— Потрясающе, — выдохнул Поттер, медленно шагая вдоль книжных полок, — здесь даже книги есть…
— Она может предоставить что угодно, кроме еды, — Том развалился в кресле, закинув ноги на подлокотник. — Не знаю, откуда она берет книги, но, кажется, тут нельзя заказать какой угодно труд. Касательно книг и волшебных предметов магия комнаты ограничивается тем, что есть в стенах школы. К тому же вынести отсюда ничего нельзя… ничего из того, что не было изначально принесено с собой.
— Но если она может перенести сюда любую книгу, то почему бы не попросить книги из библиотеки Тайной Комнаты, — Гарри обошел зал по кругу и сел в свободное кресло.
— Я пытался, — Том пожал плечами, — библиотеку Слизерина окружают сильные охранные чары, так что забрать оттуда книги может только тот, в ком течет кровь Слизерина. И только лично.
— Ясно, — Гарри помолчал, — и что ты собираешься делать, если мы уничтожим дневник, а попасть в библиотеку не сможем?
С минуту в комнате висела мрачная тишина.
— Не знаю, — очень тихо сказал Том, — но ты же не отстанешь, да?
— Нет, — Поттер покачал головой, — оно того не стоит, Том.
— Думаешь? — пробормотал лучший друг, но это скорее был риторический вопрос, потому что сразу же после этого он вытащил из кармана потертую кожаную книжицу и протянул её Поттеру, тот осторожно взял дневник и повертел его в руках.
— Готов?
— Да.
Гарри сделал глубокий вдох и бросил тетрадь в камин, оба мальчика замерли, наблюдая, как оранжевые языки пламени охватили дневник. Желтые страницы чернели и ссыхались, рассыпаясь в пепел. Кожаная обложка покрылась трещинами и начала постепенно обугливаться, и уже через несколько минут от тетради осталась одна обожженная обложка, все страницы выгорели и рассыпались, Том тихо выдохнул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследие Говорящих"
Книги похожие на "Наследие Говорящих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Рэйя - Наследие Говорящих"
Отзывы читателей о книге "Наследие Говорящих", комментарии и мнения людей о произведении.