Рэйя - Наследие Говорящих
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследие Говорящих"
Описание и краткое содержание "Наследие Говорящих" читать бесплатно онлайн.
Пэйринг: Гарри Поттер, Том Риддл, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Блейз Забини, Ремус Люпин
Жанр: AU/Adventure
Размер: Макси
События: Измененное пророчество, Распределение в другие факультеты, Серпентарго, Новый хоркрукс
Саммари: Они с нетерпением ждут возвращения в Хогвартс, но так ли безоблачна будет их жизнь? Сколько загадок таит в себе древний замок?
Предупреждение: ООС, AU
— Тогда они нашли идиота, на которого можно всё свалить, — напомнил он, — нашли бы и сейчас.
Поттер саркастически усмехнулся.
— И кого бы, по–твоему, они обвинили? — он сделал вид что задумался. — Стой! Знаю! Скорее всего, этим идиотом был бы я! — он перестал улыбаться и раздраженно передернул плечами. — Тебе это хоть раз в голову пришло?
Арчер резко обернулся, посмотрев в глаза другу.
— Но они бы не сделали этого! — уверенно заявил он. — Ты же их спаситель! Они просто не могли всё свалить на тебя! Они бы не посмели.
Поттер моргнул, потрясенно покачав головой.
— Ты вообще себя слышишь? — на всякий случай уточнил он. — Или этот дурацкий дневник превратил тебя в полного кретина?
— То, что нашлись недоумки, обвиняющие тебя дьявол знает в чём, ещё ничего не значит, — проигнорировав оскорбления, уверенно сказал Том.
Гарри смерил друга долгим оценивающим взглядом.
— Так ты себя убеждал всё это время? — поинтересовался он. — Или это Риддл предлагал тебе такое утешение? Дескать: «Не терзай себя, Том, он все равно знаменитость, потолкуют и забудут, ничего с ним не будет», — Поттер заметил, как вздрогнул при этих словах Арчер и понял, что не далек от истины. Потеряв терпение, он схватил друга за воротник и яростно встряхнул: — Очнись, Том! Меня чуть не убили, ты болван!
— Не преувеличивай, — Арчер сжал запястья Гарри, пытаясь отцепить его от себя, — я следил за тем, чтобы с тобой ничего не случилось.
На это Гарри издал нечто‑то среднее между скептическим хмыканьем и раздраженным шипением, после чего разжал руки, выпуская воротник Арчера.
— Ты весьма в этом преуспел, — наконец сообщил он, хмуро глядя на сидящего напротив приятеля. — Оказывается, чокнутый домовик, пытающийся меня защитить, не худшее из зол!
— Кстати о чокнутых домовиках, — невозмутимо заметил Том, — этот Добби оказался довольно полезным.
— Что? — Гарри всё ещё проговаривал про себя свою возмущенную речь и не сразу понял, о чём говорит его друг.
— Добби, — повторил Арчер, — тот ненормальный эльф, который пытался помешать тебе поехать в школу.
— А что с ним? — не понял Поттер, переключаясь из раздраженного состояния в недоумевающее, Том закатил глаза.
— Ты меня слушаешь вообще? — поинтересовался он. — Я сказал, что этот Добби не так уж и бесполезен, — Гарри на это только вопросительно поднял брови, Том самодовольно усмехнулся. — Я поймал его почти сразу же после того, как мы… поругались. Не знаю, что он ещё планировал сделать, но я вовремя успел оглушить его, и когда он пришел в себя, я разъяснил ему, что с его методами он загонит тебя в гроб куда быстрее самого Волдеморта, — Арчер хмыкнул. — В итоге я убедил его помогать мне.
— И что же он делал? — недоверчиво уточнил Поттер. Информация о том, что его друг по собственной воле попросил кого‑то о помощи, тем более домовика, казалась немного дикой.
— Следил за тобой, — Арчер злорадно улыбнулся, наблюдая за тем, как вытягивается лицо Гарри, — вполне безобидно и очень удобно, да?
— Ты… ты… — Поттер серьезно задумался, как бы посильнее врезать лучшему другу. — Зачем? — наконец выдавил он.
— Ну я же не мог постоянно за тобой бегать, а Добби частенько выручал меня.… И не нужно так смотреть на меня, Гарри, — Том фыркнул, — та стычка с Рейвенкловцами была бы далеко не единственной, если бы я не вмешался.
— Ох, так мне спасибо нужно сказать? — язвительно уточнил Поттер, в глазах Арчера мелькнуло раздражение.
— Почему бы и нет? — спокойно согласился он. — Я потратил много сил и времени, стараясь защитить тебя, я намекнул Малфою и Забини, чтобы они не оставляли тебя одного, я даже Грейнджер навел на мысль, что тебе нужна помощь! — по мере того, как он говорил, голос его становился все выше и выше. — Так что да, Гарри, я думаю, тебе стоит поблагодарить меня!
— О, даже так, — саркастически пропел Поттер, — ну что ж, спасибо тебе, Том! — вдруг закричал он, вскочив на ноги и сжав руки в кулаки. — Я просто дьявольски благодарен тебе за все те проблемы, что свалились мне на голову по твоей милости! За то, что ты предпочел послать меня к чёрту и отправился открывать Тайную Комнату, когда можно было просто все мне рассказать! Благодарен, что ты выпустил Василиска, из‑за которого Хогвартс могут закрыть, и мы отправимся обратно к магглам! Благодарен за то, что на меня смотрят как на преступника! За то, что ты просто решил отвернуться от меня и послать идиотского домовика следить за мной! За то, что врал мне, пока я с ума сходил от беспокойства за тебя! Спасибо Том! Это было очень по–дружески с твоей стороны!
— А чего ты ждал?! — Арчер тоже вскочил на ноги и в ярости уставился на друга. — Я знал, что ты начнешь скулить и причитать, как только я заикнусь про Тайную Комнату! Ты и так ныл без конца, вечно придирался ко всему, что я делал! Да ты бы ни за что не позволил мне открыть её!
— Конечно, не позволил, ты, придурок! — заорал Гарри. — Ты мог погибнуть! Думаешь, мне все равно, жив ты или нет! Возможно, ты больше не считаешь меня своим другом, но я все ещё беспокоюсь за тебя!
— Я не считаю тебя своим другом? — дрожащим от гнева голосом переспросил Том, потрясенно глядя на стоящего напротив зеленоглазого мальчика. — Да я всё это делал только ради тебя!
— Каким образом?! Когда решил напасть на Чанг? Или когда выпустил эту тварь из подземелий?! Вынужден тебя разочаровать, Том… — Гарри набрал в грудь побольше воздуха. — ТЫ НИ ЧЕРТА МНЕ НЕ ПОМОГ!!!
— Не ори на меня!
— Тогда не веди себя как идиот!
Оба мальчика тяжело дышали. Не зная, что ещё сказать, они смотрели друг другу в глаза. Наверное, прошла целая вечность, прежде чем Том со вздохом отступил на шаг и отвернулся.
— Я знал, что всё этим закончится, — тихо сказал он, — я поэтому и не говорил, я знал, что ты не поймешь…
— Дело не в этом, — настойчиво перебил его Гарри. — Чёрт, да в этом мире, наверное, нет ни одного человека, кроме меня, кто знал бы, как сильно ты ценишь знания. Я понимаю, что заставило тебя пойти на всё это, — он помолчал, надеясь, что друг посмотрит на него, но Арчер продолжал разглядывать стену напротив. — Я не понимаю, почему ты ничего мне не сказал, ты же… — Поттер осекся. — Я надеялся, что ты достаточно хорошо знаешь меня, чтобы догадаться, что я ни за что не стану мешать или препятствовать тебе,… что я всегда, по крайней мере, выслушаю тебя…
— Да, сегодня у тебя хорошо получилось меня выслушать, — проворчал Арчер, наконец, обернувшись к другу.
— Я был зол… вообще‑то я и сейчас всё ещё зол, — Гарри пожал плечами и со вздохом опустился обратно на скамейку, втайне радуясь, что догадался наложить на комнату заглушающие чары: в пылу ссоры ни он, ни Арчер даже не вспомнили, что их кто‑то может услышать. — Том, я доверяю тебе больше, чем кому бы то ни было, — помедлив, сказал он. — Ты мне как брат, ты мой лучший друг, всегда им был и всегда будешь, и я думал, что ты тоже веришь мне…
— Я верю тебе…
Гарри покачал головой.
— Дело ведь не в этой дурацкой Комнате и не в том, что меня подозревают в этих нападениях, — мальчик поднял голову и посмотрел в глаза лучшего друга, который стоял напротив, — а в том, что ты скрыл всё от меня, неужели наша дружба для тебя больше ничего не значит?
Очень долгое время Том молчал, глядя на Поттера с таким странным выражением, словно видел его впервые, потом он тихо вздохнул и сел рядом с другом.
— Значит… — еле слышно сказал он, — просто я… думал только о том, чтобы не втягивать тебя во всё это… я не… я не знал, что это так заденет тебя, я не хотел,… не хотел, чтобы ты… — он замолчал, не зная как облечь в слова свои чувства. Они были слишком противоречивыми и необычными… слишком сильными, чтобы справиться с ними.
Ему так много хотелось сказать Гарри, так важно было объяснить ему, насколько его тронули слова друга. Так необходимо было рассказать ему, что один конкретный зеленоглазый мальчишка значит для него гораздо больше, чем все самые бесценные знания этого мира. Что его доверие и его дружба стоят куда больше, чем он может себе представить. Что он не хотел ранить его, не хотел оттолкнуть его и причинить боль, что он скорее бы умер, чем навредил своему лучшему другу, но не мог. Он просто не знал, как можно высказать все, что было у него на душе, он бы никогда не нашел подходящих слов. Слева от него раздался вздох, и мальчик повернул голову, взглянув на Гарри. Тот сидел, привалившись спиной к стене, и задумчиво смотрел в потолок, на губах у него играла легкая улыбка.
— Ладно, не продолжай, — сказал он, — считай, я тебя простил, — Поттер скосил глаза и с усмешкой глянул на Арчера.
— Простил? — передразнил его Том, вопросительно изогнув бровь. — Не помню, когда это я извинялся…
— В этом‑то вся проблема, — страдальчески вздохнул Гарри, — ты никогда не умел просить прощения.
Оба немного расслабились, и теперь молчание, заполнившее комнату, казалось скорее умиротворенным, а не напряженным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследие Говорящих"
Книги похожие на "Наследие Говорящих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Рэйя - Наследие Говорящих"
Отзывы читателей о книге "Наследие Говорящих", комментарии и мнения людей о произведении.