» » » » Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"


Авторские права

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Здесь можно скачать бесплатно "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рисс Хесс - Planescape: Torment:
Рейтинг:
Название:
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Описание и краткое содержание "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать бесплатно онлайн.



Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.






33. Девятиглазая Ненни

Я вошел в следующую комнату, где встретил Девятиглазую Ненни. Эта миниатюрная и привлекательная женщина блаженно улыбалась и мычала что-то сама себе, быть может, какую-то песенку. Взгляд ее огромных, бледно- голубых глаз внимательно изучал все, на чем останавливался.


 Женщина сделала реверанс и улыбнулась мне.


 — Добро пожаловать, добрый сир! Я — Ненни! И как вы себя чувст...— Внезапно она обратила внимание на мои шрамы и поднесла затянутую в перчатку руку ко рту. — О, боги! Вы ранены! С головы до пят!


 Морти закрутился вокруг меня, высмеивая столь очевидное утверждение.


 — Всевышние Силы, шеф!.. А она права!.. И как это я раньше не замечал... Ты же весь покрыт шрамами!


 Я не обратил внимание на Морти, ответив женщине:


 — Это все старые шрамы. Я в порядке.


 Затем ее привлекли мои татуировки и она принялась водить по ним пальцем.


 — Мне кажется, это чернила. — Она потерла пальчиком одну из них. — Это чернила? Что за чудный узор! Посмотрите, как тут пересекаются линии! — Она прикоснулась к центру татуировки. — Просто потрясающе...— Она пожевала губами и недовольно скривилась. — Я бы сделала лучше, если бы не шрамы.


 — Со шрамами ничего не поделаешь. Они на всю жизнь.


 — О, простите. Простите... будь я проклята за то, что вообще о них упомянула... Но мне нужно знать... вы точно уверены, что с вами все в порядке? Я смотрю на вас и мне кажется, что нечто причиняет вам боль.


 Я мог бы рассказать ей то, что ведал об истории собственной жизни, но это привело бы ее в еще большее смятение, и ограничился фразой


 — У меня амнезия, вот и все.


 — Амнезия? — Ненни заморгала, а затем неожиданно обрадовалась: — Потеря памяти! Вы такой счастливый! Все, должно быть, в новинку для вас!


 — Это... я никогда не оценивал произошедшее с такой точки зрения.


 Ненни радостно захлопала в ладоши.


 — Я так рада, что смогла открыть ваш разум для этой идеи! Мне говорили, что в том и состоит суть бытия Чувствующей... дарить иным новые ощущения.


 Я спросил, о чем это она.


 — Я говорю с вами, глупенький! — Она хихикнула и игриво ткнула меня пальчиком в живот. — Так же, как я говорю со всеми клиентами. Все местные дамы так делают, в этом ведь и суть борделя! Поиск новых направлений разговора, разделение ощущений и понимание иных людей. Бордель Интеллектуальной Страсти — школа, основанная госпожой Падшей Грэйс. Работницы, подобные мне, обучаются всем выходам и входам разговоров с людьми, и лучшего познания самих себя и других. Мне здесь нравится... это бесконечная волна опыта, она поглощает меня, заполняет голову новыми свежими идеями!


 Морти прокомментировал тихим голосом:


 — Да, радует уже то, что там есть хоть что-то!


 Я спросил, не знает ли она что-либо о пропавшем запахе Вивиан. Она кое- что знала, но сомневалась, стоит ли рассказывать мне о своих подозрениях и не желая бросать тень на кого-то еще. Я посоветовал ей попытаться сказать что-то нехорошее о той, кого она подозревает. Она и попыталась.


 — Ох, хорошо, — Ненни уперла кулаки в бока и набычилась так потешно, что я едва удержался от смеха. — Ох, мне она так не нравится! — Она помедлила, наблюдая за мной уголком глаза, будто пытаясь уловить реакцию. — Ну как, убедительно?


 — Не очень.


 Ненни нахмурилась.


 — Я так и знала, что у меня ничего не выйдет! — Расстроенная, она поглядела на меня. — Знаете, как это трудно — говорить про других гадости? Мне так плохо!


 Очарованный ее простотой, я предложил:


 — Почему бы вам не попрактиковаться на мне, Ненни?


 Лицо ее выражало сомнение, но все же она попыталась.


 — Ты — большой, вредный, страшный варвар! — Она снова уперла кулаки в бока. — Вредный! — И с надеждой взглянула на меня. — Ну как?


 — Попробуйте меня ударить.


 В ужасе Ненни прижала ладошки ко рту.


 — О, я не могу! Я не должна! — Она заморгала. — И как это — бить кого-то?


 — Не стесняйтесь. Сделайте это еле - еле, если хотите. Помните: я — вредный и страшный варвар. Я это заслужил.


 Ненни шлепнула меня, я едва ощутил это. И все же она очень боялась, что могла сделать мне больно.


 — О, простите! Больно, да? Скажите, что с вами все в порядке!


 — Соберитесь, Ненни! Давайте - ка! Покажите, из какого теста вы сделаны! Можете сказать что- нибудь плохое... просто выпустите из себя пар!


 — О... то есть, о! — Ненни выпрямилась во весь свой маленький рост, снова уперла сжатые кулаки в бока и изобразила на лице премилый оскал. — О, будь ты проклят! Ты заслужил это за все те непотребства, через которые я прошла по твоей вине! Уходил по ночам...— Глаза ее блуждали по моему телу. — Ввязывался в драки и теперь весь покрыт шрамами! Что, по- твоему, подумают дети, хм?


 «Дети?» — поразился я про себя, а вслух сказал:


 — Прекрасно!


 — Не тыкай мне своим «прекрасно», словно я, третьеразрядная актриска и пляшу здесь для твоего ублажения?! Я — свободная женщина, и эта женщина собирается прямо сейчас уйти из твоей жизни, если прямо сейчас ты не назовешь вескую причину, чтобы я этого не делала!


 — Хорошо... достаточно, Ненни.


 Она ударила меня.


 — Получай!


 И ударила снова, замолотила кулачками без передышки.


 — Ну, ну... кончайте злиться.


 Ненни устало вздохнула.


 — Ух. Оказалось легче, чем я думала!


 После того, как я помог ей выпустить пар, она была готова обвинить ту, которую подозревала в краже запаха, и назвала проститутку по имени Марисса.


 В следующей комнате я обнаружил притягательную молодую женщину с медной кожей, которую, как я позже узнал, звали Экко. Прозрачное белое платье на золотых бретельках соблазнительно облегало ее прекрасную фигуру. Одно это делало ее идеальной собеседницей для посетителей борделя, но она не желала побеседовать, так что мне пришлось откланяться.



34. Марисса

Войдя в слабо освещенную комнату Мариссы, я приблизился к занавеси, за которой различил девичью фигуру. Она обернулась ко мне, но черты лица различить я не мог.


 Я поздоровался с нею, и она ответила тоном медленным и убийственным, подобным стальному кинжалу, проскрежетавшему по камню.


 — Да? Пришел поболтать с Мариссой? Довольно невежливо входить в затемненную комнату, приближаться к занавеси... это грубо и глупо. — Я услышал тихое шипение, подобно легкому бризу... или растревоженной змее.


 Морти тихо прошептал:


 — Ух - ты... пугает меня эта цыпочка.


 — Прошу прощения, миледи... Я не знал, что тут кто-то есть, — отвечал я неясной тени. Женщина недовольно хмыкнула.


 — Но теперь-то ты понял, что комната занята? Может, теперь пойдешь погуляешь?


 — Не сейчас... У меня есть несколько вопросов.


 Она недовольно велела мне задавать их.


 — Почему ты остаешься за занавесью?


 — Уверен, ты хочешь, чтобы я вышла из- за нее на свет и мы встретились лицом к лицу? — Марисса рассмеялась и я услышал звук прошуршавшей чешуи. — Нет, не думаю. Темнота вполне меня устраивает, и я точно знаю, что и тебя тоже. Кроме того, она пресекает нежелательные... и неудобные... случайности. Короче, что тебе нужно?


 Я был заинтригован.


 — Я хочу, чтобы ты вышла на свет.


 — Нет, и даже если ты скажешь «пожалуйста», толку от этого не будет. Так что тебе нужно? Не думаю, что ты проделал такой долгий путь лишь затем, чтобы увидеть меня.


 — Я хочу увидеть, как ты выглядишь...


 — Нет, не хочешь.


 Чем больше она отказывала, тем сильнее я желал этого.


 — Нет, хочу!


 — А как ты сам выглядишь? Темнота скрывает нас обоих. Давай поиграем? Я жутко скучаю. Дай- ка я догадаюсь... ты — мужчина и человек?


 — Да.


 — Ты... ранен в горло?


 — Не вижу, но думаю, что да.


 — Хм... опиши себя.


 — Я высокий, мускулистый и покрыт ужасными шрамами, — честно отвечал я.


 — В самом деле? Хм...— Она немного помолчала. — И как это тебя угораздило получить столько шрамов? Погоди... это неважно. Я не хочу знать.


 Мне было крайне интересно, что она скрывает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Книги похожие на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рисс Хесс

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Отзывы читателей о книге "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.