» » » » Рисс Хесс - Врата Бальдура


Авторские права

Рисс Хесс - Врата Бальдура

Здесь можно скачать бесплатно "Рисс Хесс - Врата Бальдура" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рисс Хесс - Врата Бальдура
Рейтинг:
Название:
Врата Бальдура
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Врата Бальдура"

Описание и краткое содержание "Врата Бальдура" читать бесплатно онлайн.



Да-да, это книга по великой игре!

Тройка сильнейших тёмных богов погибла, а их место занял один-единственный смертный. Но бог убийц Баал предвидел такой конец, а потому создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Ничем особым они не выделяются среди прочих, однако кровь мёртвого бога течёт в их жилах и может позволить одному из них взойти на трон отца.

Главный герой книги является одним из детей Баала, но он не знает об этом. Есть и другой, по имени Саревок, желающий уничтожить всех своих братьев и сестер, чтобы самому стать единственным наследником божественного трона. Первостепенная задача героя — выжить, будучи постоянной целью убийц, а уж затем он сможет сразиться с Саревоком и, как знать, самому посягнуть на трон отца. А помогать герою в этом будут многие авантюристы, которых можно брать (или не брать) в свою команду: простодушный следопыт Минск с ручным хомяком Бу, опытная путешественница Джахейра, наивная девушка Имоен, коварный маг Эдвин, достающая всех подряд тёмная эльфийка Викония и многие другие.






 В большом зале гостиницы пребывал провидец. Когда я подошла к нему, он узнал меня.

 "Ты... свет, устремившийся во тьму. Ты... искательница истин. Ты... куда больше, чем ты можешь себе представить. Провидец так говорит, ибо провидец знает о страхе в твоей душе, о страхе, которым тебе еще суждено стать". Он помедлил, будто прислушиваясь к своему внутреннему голосу. "Да, действительно... ты - нечто большее, чем кажешься на первый взгляд. Однажды тебе придется пройти через всю грязь и нечистоты этого места, и принесет это тебе знаний больше, чем вся библиотека легендарной Крепости Свечи... Как и ты сама, этот город - куда больше, чем кажется на первый взгляд. Под городами - иные города, под грезами скрываются иные грезы, прошлое погребено под невероятной тяжестью настоящего...Иди же, странница, ибо пробил час, когда ты должна пройти через тьму, чтобы достичь света".

 Наверное, он действительно что-то знал, ведь упомянул же о Крепости Свечи, но прорицание его было слишком расплывчато, чтобы оказать реальную помощь. Немного расстроившись, я покинула гостиницу, продолжив исследование города.

 В восточном квартале внутреннего города нас приветствовала женщина, облаченная в ризу. Она обратилась напрямую к одному из членов моего отряда.

 "Коран! Значит, ты все-таки вернулся в город, трус. И что же привело тебя назад? Ищешь иную девушку, чтобы соблазнить ее своими лживыми речами? Может, тебе будет интересно узнать, что теперь у тебя есть дочь".

 "У меня дочь? Это... это... эээ... прекрасно". Похоже, новость Корана не обрадовала.

 "Удивлен, что твои старания принесли плоды? Мой муж не обрадовался, когда моя дочь оказалась полуэльфийкой. Яго пришел в ярость, чуть не убил меня. Если помнишь, Яго - неплохой маг, и он проклял дитя ранней смертью. Малышка Намара не доживет до своего первого дня рождения. Он хвастается мне, что сможет развеять заклинание, но не сделает этого. Так как ты ее отец, Коран, то должен сам отыскать Яго и любыми путями добиться того, чтобы проклятие было снято".

 "Ее зовут Намарой... проклятие, какое проклятие? Погоди-ка, дай я..."

 "Яго проводит ночи в "Тусклой лампаде". Это просто презренный бордель, пытающийся казаться чем-то более респектабельным. Яго проводит там все время с тех пор, как ушел от меня. Он снял комнату где-то на корабле. Просто найди его книгу заклинаний и принеси ее мне. Если у меня будет формула, я смогу снять проклятие".

 "Хорошо, я сделаю это ради своей... мммм... дочери. Так, друзья, вы со мной или нет, потому что в любом случае мне придется отправляться на это предприятие".

 "Конечно же мы поможем тебе", - заверила я его.

 "Когда закончите", - сказала женщина, - "сможете отыскать меня в таверне "Хвастливый осетр". Я проведу там еще несколько дней".

 Сконфузившись, Коран напомнил мне о том, что именно из-за этой женщины, Браелбары, он оставил город, после чего я и встретилась с ним в дикоземье. Да, случившееся могло послужить Корану хорошим уроком, но я сомневалась, что он усвоит его.

 "Тусклая лампада" оказался кораблем, постоянно остававшимся в доках и обращенным в бордель и игральный зал. То был мой первый визит в подобное заведение, но то, что мы увидели, ока искали Яго, выглядело вполне прилично. Мы обнаружили мага на нижней палубе в маленькой комнатушке, которую он снял на месяц.

 "Что, во имя Девяти Кругов, вы делаете в моей комнате?" - потребовал он ответа.

 "Мы здесь, чтобы получить исцеление от проклятия, которое ты наложил на дочь Браелбары".

 "Стало быть, эта сучка наняла искателей приключений, чтобы снять проклятие со своей драгоценной дочурки. Она должна была отправить ко мне кого-нибудь более достойного, а не вас, недоумков".

 Убив его, мы нашли в комнате книгу заклинаний, после чего вернулись к Браелбаре.

 "Скажите, нашли ли вы способ снять проклятие?"

 "Да, нашли".

 "Спасибо, огромное спасибо. Я так вам обязана! Если я что-то могу для вас сделать, только скажите".

 "Просто помни о нас на будущее".

 "А ты, Коран? Ты вновь хочешь уйти? Даже не попытавшись взять на себя роль отца..."

 "Прости, Браел, но у меня нет ни времени, ни желания, чтобы заботиться о твоем... то есть, о нашем ребенке".

 "Может, однажды ты все-таки вырастишь себе хребет, эльф!"

 Мы пообедали в "Хвастливом осетре". Последние события ничему не научили Корана, и он флиртовал с подавальщицей. Когда мы заканчивали трапезу, к нашему столику подошла женщина.

 "Ты!" - указала она на меня. - "Я узнала тебя из... сна, который я видела минувшей ночью..."

 "Во снах заключена мудрость, которую бодрствующий разум постичь не в силах. Расскажи мне о своих, снах, женщина, и о моем месте в них".

 "Ты была богиней из железа, а я глядела на тебя внизу, с земли. Ты была огромной, недвижимой, несокрушимый бастион пред ревущей бурей, а затем... а затем ты раскололась на куски... Твоя железная плоть оказалась разорвана, и... и... ты пала на колени, как слабое презренное создание; это было ужасно наблюдать, я так перепугалась, что проснулась, рыдая, и мой муж тряс меня, отгоняя остатки страшного сна... Кем бы ты ни была, и зачем бы не пришла сюда, остерегайся судьбы, ибо она может обратиться против тебя".

 Я не знала, какой вывод сделать из этого пророчества, и решила покамест не обращать на него внимания.

 Пришло время посетить воровскую гильдию и оказать помощь ее членам в обмен на поддержку в будущем. Подобное начинание мне все еще было не по вкусу, но от обещания, данного Джахейра, я отказываться не намеревалась.

 Мы ступили в гильдию, занимающую несколько зданий в юго-восточном квартале Врат Бальдура. Стены внутри в большинстве своем были снесены, посему здания походили на один огромный лабиринт. В маленькой комнатушке мы разыскали хозяина гильдии, Алатоса "Вороньего шрама" Туйбульда, который о чем-то беседовал с магом.

 "Вы знаете, кто я такой?" - заорал маг, когда Киван случайно задел его. - "Я - посланник могущественной державы Халруаа, и если вам дороги ваши презренные жизни, мы немедленно выйдете отсюда". Больше маг участия в беседе не принимал.

 "Добро пожаловать, друзья!" Хозяин гильдии оказался куда более приветлив. "Расслабьтесь, прошу вас, и держите оружие в ножнах. Нет причин для враждебности. Я должен извиниться за дурные манеры моих воров. Мне кажется, воровская гильдия должна сохранять угрожающий облик, но к нашему знакомству это не должно относиться. Я - Алатос Туйбульд, ты же, конечно, Роланна. Не удивляйся, людей во Вратах Бальдура, о которых я не знаю, практически нет. Ты провела в городе всего несколько дней, а уже наделала шуму".

 "Ты хочешь сказать мне что-то конкретное, или же мне надлежит слушать твою болтовню?"

 "Хо-хо! Такой огонь, незакаленный здравым смыслом! Обычно он служит причиной ранних смертей во вверенной мне организации. Но, поскольку ты мне нравишься, я покажу, что тебя ожидает в случае повторного подобного заявления. У тебя есть редкая возможность взять обратно свои слова и взвесить ценность собственной жизни".

 "Твой интерес ко мне подкупает, а вот мотивы мне непонятны". На этот раз я осторожно подобрала слова, хоть не смогла скрыть некоторый скептицизм в голосе.

 "О, я не собирался льстит тебе, просто уверить в том, что за тобой наблюдали с тех самых пор, как ты ступила в город. А насчет мотивов - у меня есть предложение для твоего отряда. Маленькое заданьице, вполне подходящее для той, о ком здесь не ведают".

 "Я уверена в том, что среди членов воровской гильдии найдется немало тех, кто с ним справится. Опасность того, что тебя узнает, несущественна, если учитывать, что исполнителя вообще никто не увидит. Зачем же тебе понадобилась я?"

 "Резко, очень редко. Действительно, у меня достаточно талантливых людей, но большинство коротает дни в темнице гарнизона. Уж очень бдительны стали стражи со всем этим разбоем на дорогах, и, к чести их будет сказано, сумели захватить нескольких моих лучших людей. Я уверен, что впервые за всю историю гильдии мы наблюдаем острый недостаток воров".

 "Что конкретно ты хочешь, чтобы я сделала? И какова будет моя награда за услугу? Сколько ты можешь себе позволить заплатить

 "Вообще-то, здесь и кроется интрига. Местный маг по имени Шандалар проживает в старом и бездействующем халруаанском воздушном корабле. Похоже, он обладает знанием по восстановлению этих чудесных машин, и в настоящее время собирается продать сей секрет Великой Герцогине Лие Даннат. Он составил несколько ритуалов, а также раздобыл фрагмент артефакта и статуэтку, необходимую для заклинания, поддерживающего корабль в воздухе. До того, как сделка состоится, он разделил все компоненты между своими дочерьми. Со мной связался представить халруаанцев, которые не хотят видеть воздушные корабли в каждом порту. Тебе нужно проникнуть туда, где должна будет состояться сделка, выкрасть компоненты и вернуться сюда. Все очень просто. Вам хорошо заплатят. Достаточно золота, чтобы у тебя заболела спина, когда будешь тащить его и, если я останусь доволен, возможно, одно-два магических оружия. Может, чуть больше, может, чуть меньше. Все зависит от того, насколько успешно вы справитесь".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Врата Бальдура"

Книги похожие на "Врата Бальдура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рисс Хесс

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рисс Хесс - Врата Бальдура"

Отзывы читателей о книге "Врата Бальдура", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.