Джон Норман - Мародеры Гора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мародеры Гора"
Описание и краткое содержание "Мародеры Гора" читать бесплатно онлайн.
Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор – двойнике Земли.
Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага – демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…
– Гунхильда лучше, – сказала Пухлые Губки.
Девушка не ошибалась, но и Хильда Надменная тоже была хороша. На любом рынке за нее могли дать отличную цену.
Она попыталась вырваться, но ее крепко держали. У Хильды оказалась красивая шея и великолепные плечи, большая грудь и тонкая талия; она действительно была несколько широковата в «корме», но лично я не имел ничего против; на Севере это называется «любовная колыбель» и великолепно подходит для того, чтобы смягчать яростные порывы северных воинов; на Юге про нее сказали бы, что у нее роскошные бедра. Если бы Раздвоенная Борода решил, что ей следует иметь детей, она родила бы здоровых, сильных рабов для его фермы. Бедра и колени Хильды тоже были прелестны, щиколотки, хотя и не толстые, как заявила Хорошенькие Ножки, оказались более массивными, чем у Тири или у самой девушки по имени Хорошенькие Ножки. Да и вообще, Хильда была крупнее, лет на пять старше, чем Хорошенькие Ножки, и на год или около того старше Тири; в свою очередь, Гунхильда была крупнее Хильды и старше ее года на два. Меня вполне устраивали лодыжки Хильды, ей с запасом подойдут обычные женские ножные кандалы, даже еще останется место.
Наконец Хильда перестала сопротивляться и, высоко подняв голову, посмотрела на Раздвоенную Бороду.
Ивар некоторое время внимательно ее разглядывал – так он обычно изучал посевы са-тарна на полях или животных, когда обходил свои владения.
Ивар опустился на землю, чтобы проверить упругость ее икр и лодыжек, потом поднялся с колен.
– Отведите ее к столбу для порки, – приказал он рабыням.
Девушки, смеясь, потащили Хильду к столбу, стоящему перед входом в зал. Оттар быстро привязал запястья дочери Торгарда из Скагнара к массивному кольцу, прибитому к столбу у нее над головой. Грудь девушки прижалась к гладкому дереву; пятки не доставали до земли.
– Как ты посмел привязать меня здесь, Ивар Раздвоенная Борода! – возмутилась она. – Я свободная женщина!
– Принеси рабский хлыст с пятью хвостами, – сказал Ивар Раздвоенная Борода Гунхильде.
– Слушаюсь, мой джарл, – улыбаясь, ответила она и убежала.
– Я дочь Торгарда из Скагнара, – упрямо повторила Хильда. – Немедленно освободи меня.
Гунхильда принесла плетку Раздвоенной Бороде.
Оттар отбросил волосы девушки, чтобы открыть плети спину.
– Нет! – закричала Хильда.
Раздвоенная Борода коснулся ее спины хлыстом; рукоять была зажата в кулаке, наружу торчали лишь пять кожаных полос. Он дважды легонько хлестнул свою пленницу по плечу.
– Нет! – снова крикнула Хильда. – Пожалуйста, не надо!
Мы отошли в сторону, чтобы не мешать Раздвоенной Бороде, а он встряхнул хлыст и отвел руку назад.
Первый удар отбросил Хильду на столб; я увидел, как сначала в ее глазах вспыхнуло удивление, а потом боль; дочь Торгарда казалась ошеломленной; потом она отчаянно заголосила – видимо, только теперь Хильда поняла, что может сделать плеть с ее обнаженной спиной.
– Я буду тебя слушаться! – вопила она. – Я буду тебя слушаться! – Ивар Раздвоенная Борода, имевший большой опыт по укрощению женщин, не наносил следующего удара целый ен. На этот раз Хильда Надменная кричала не останавливаясь, снова и снова: – Я буду тебя слушаться!
Он нанес очередной удар. Ее снова отбросило на столб; руки отчаянно извивались; тело, словно в агонии, прижималось к столбу, из глаз покатились слезы; она стояла на цыпочках, обхватив столб бедрами, но ей ничего не удавалось сделать: столб стоял неколебимо. Ивар Раздвоенная Борода снова ударил ее, Хильда забилась, как рыба, выброшенная из воды.
– Я молю только о том, чтобы ты разрешил мне подчиниться тебе! – кричала она. – Я молю тебя только об этом!
Когда на ее спину обрушился следующий удар, Хильда только закрыла глаза от боли, она едва дышала. У нее не осталось сил, чтобы кричать и жаловаться. Она напряглась, зубы скрипели, все ее тело выражало непереносимую муку. Однако нового удара не последовало. Может быть, наказание закончено? И в этот момент Раздвоенная Борода снова взмахнул рукой. Последние пять ударов он наносил, когда Хильда бессильно повисла на веревке. Ее отвязали, и она упала на колени. Ей досталось всего лишь двадцать ударов – не такое уж суровое наказание. Однако у меня создалось впечатление, что дочь Торгарда из Скагнара не скоро захочет вновь оказаться у столба для порки; цели своей Раздвоенная Борода добился – его пленница познакомилась с хлыстом.
Ни одна женщина не забывает этого знакомства. Хильда Надменная с тоской посмотрела на Раздвоенную Бороду.
– Принесите ее одежду, – приказал Раздвоенная Борода.
Одна из рабынь быстро исполнила волю своего джарла.
– Оденься, – коротко бросил Раздвоенная Борода.
Со слезами на глазах, едва способная двигаться, Хильда начала медленно одеваться.
Она стояла среди нас в своем зеленом бархатном платье с золотым орнаментом, разорванным воротом и подолом.
Хильда посмотрела на Ивара.
– Сними платье, – сказал он.
Она подчинилась.
– Собери одежду, – бросил он.
Девушка взяла платье.
– Отправляйся на кухню и все сожги.
– Слушаюсь, Ивар Раздвоенная Борода, – тихо проговорила Хильда, опустив голову.
– Гунхильда пойдет с тобой, – добавил Раздвоенная Борода. – Когда одежда сгорит, попросишь Гунхильду объяснить тебе твои обязанности.
– Какие обязанности, мой джарл? – спросила Гунхильда.
– Сегодня нас ждет пир, – ответил Ивар Раздвоенная Борода. – К нему необходимо подготовиться.
– Она будет помогать готовить закуски? – спросила Гунхильда.
– И подавать их, – ответил Раздвоенная Борода.
– Теперь мне понятно, чем она будет заниматься, – улыбаясь, заявила Гунхильда.
– Да, – сказал Ивар Раздвоенная Борода и взглянул на Хильду. – Ты попросишь Гунхильду, чтобы она разъяснила тебе обязанности рабыни.
– Слушаюсь, Ивар Раздвоенная Борода, – прошептала она.
– А теперь поторапливайся, – рассмеялся он.
Рыдая, Хильда схватила свою одежду и побежала в зал. Воины и рабыни весело хохотали. Я тоже посмеялся от души. Хильду Надменную, дочь Торгарда из Скагнара научили послушанию.
Вопли Пухлых Губок, которая молила о пощаде Горма, оседлавшего ее на мехах, наполнили задымленный зал.
Я оттолкнул Тири в сторону, схватил за талию про бегавшую мимо Ольгу и посадил ее к себе на колени. Она, весело хохоча, спасалась от Оттара – тот преследовал ее, пьяно спотыкаясь. Я притянул Ольгу к себе, и наши губы встретились. Ее обнаженное тело неожиданно ответило на мой призыв, и она прижалась ко мне.
– Мой джарл! – прошептала она.
Но я швырнул Ольгу прямо на руки Оттару, который со смехом перекинул ее через плечо и потащил прочь. Я видел, как она колотит его по спине своими маленькими кулачками. Оттар унес невольницу в темноту и бросил на меха.
– Мой джарл, – простонала Тири, скорчившаяся подле меня на коленях, и несмело коснулась моей руки.
Я снова притянул ее к себе, и молодая леди из Кассау, рабыня Тири, оказалась в моих объятиях.
Мимо торопливо пробегала Хорошенькие Ножки с огромным подносом жареного мяса на худеньком плече.
– Меду! – заорал Ивар Раздвоенная Борода, сидевший напротив меня. – Меду! – Он поднял огромный кривой рог с золотым орнаментом.
Булочка и Гунхильда стояли на скамейке на коленях, прижимаясь к нему с двух сторон. Однако ни одна из них не пошевелилась, чтобы отправиться за медом. Сегодня эту обязанность выполняла другая.
Хильда Надменная, дочь Торгарда из Скагнара, обнаженная, как и все остальные невольницы, наливала Раздвоенной Бороде мед из громадного бронзового сосуда. Мужчины хохотали.
Хотя она и была свободной, бедняжка подавала мед, как простая рабыня. Весь зал ревел от восторга. Торгарду из Скагнара, врагу Ивара Раздвоенная Борода, нанесено страшное оскорбление. Его дочь, обнаженная, разливала мед в зале его заклятого врага.
К тому же ее научили ходить на поводке и подчиняться. Наступил час торжества Ивара Раздвоенная Борода. Он протянул руку, чтобы коснуться дочери Торгарда из Скагнара.
Она в ужасе отпрянула. Раздвоенная Борода с хорошо разыгранным удивлением посмотрел на нее.
– Разве ты не хочешь поиграть со мной в мехах? – поинтересовался он.
– Нет, – содрогнувшись, ответила Хильда.
– Разреши мне поиграть с тобой, – простонала Булочка.
– Лучше мне, – прошептала Гунхильда.
– Пойми меня правильно, Ивар Раздвоенная Борода, – тихонько проговорила Хильда. – Если ты мне прикажешь отправиться на меха, я немедленно подчинюсь. Я выполню малейшее твое желание быстро и точно. Я сделаю все, что мне прикажут.
Булочка и Гунхильда засмеялись.
Спотыкаясь, к нам подошел Оттар и остановился, опершись рукой о стол. К своему поясу он длинной веревкой привязал Ольгу. Девушка посмотрела на меня, ее глаза сияли, губы приоткрылись, она протянула ко мне руку. Однако я не обратил на нее внимания, и она опустила глаза, сжала кулаки и жалобно залепетала. Я улыбнулся. Сегодня я ее использую – не успеет эта ночь подойти к концу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мародеры Гора"
Книги похожие на "Мародеры Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Норман - Мародеры Гора"
Отзывы читателей о книге "Мародеры Гора", комментарии и мнения людей о произведении.