Элизабет Хардвик - У кромки прибоя
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "У кромки прибоя"
Описание и краткое содержание "У кромки прибоя" читать бесплатно онлайн.
Желание работать няней в семье и постоянно находиться со своей воспитанницей приводит Мэри в «Дом на мысу», одиноко стоящий на морском берегу. Его владелец, мрачно–язвительный, с пронзительным взглядом и непокорными длинными волосами, тут же вызывает в памяти девушки образ сэра Рочестера. Да и судьбы обитателей дома, как умерших, так и ныне здравствующих, окутывают тайны. Мать главы семейства покончила с собой, жена погибла при загадочных обстоятельствах, а предыдущая няня, никого не предупредив, поспешно оставила место.
Сумеет ли героиня избежать участи, уготованной злым роком женщинам, носящим фамилию Тэлфорд, и обрести счастье с человеком, которого полюбила с первого взгляда?
Мэри также не удивилась, заметив, что здание тщательно охраняется. Один охранник находился у подъезда, другой встретился им в холле. Впрочем, он не поспешил преградить им дорогу, признав в Томасе одного из жильцов дома.
Сама квартира, располагавшаяся на первом этаже и имевшая огороженный высокой стеной сад, была мало похожа на городскую.
Она была обставлена антикварной мебелью, а полы застелены коврами в золотисто–зеленых тонах. «Элегантность» — это слово первым пришло на ум, когда Мэри осмотрелась вокруг. Апартаменты Томаса даже отдаленно не напоминала то убогое жилище, которое она совсем недавно делила с тремя подругами. Одна лишь огромная гостиная была размером со все помещения, которое они занимали!
— Я лишь снимаю ее, Мэри. — Томас наблюдал за ее реакцией. — Она мне не принадлежит.
Только месячная арендная плата за место, подобное этому, должно быть, равна ее годовой зарплате!
— Проклятье! — внезапно прогрохотал Томас. — Мне еще никогда не приходилось оправдываться за свою квартиру!
Вовсе не выбор жилища обеспокоил ее. Будь у нее возможность, она бы, наверное, сама остановилась на чем–то вроде этого. Но великолепно обставленная, роскошная квартира лишь подчеркивала пропасть между образами жизни Мэри и семейства Тэлфорд. И она, разумеется, не ждала никаких оправданий!
— Квартира очень красивая, — с преувеличенным энтузиазмом произнесла Мэри и, поняв, что только еще больше разозлила его, поежилась. Они оба знали, что случалось, когда Томас испытывал раздражение!
— Она очень… прибранная, — вставила Нина. — Ты, наверное, давно не был дома, папа? — с лукавой улыбкой добавила она.
— Последние три месяца я сюда вообще не заглядывал, — устало подтвердил он. — Приехав, я сдал статью редактору и тут же отправился в «Дом на мысу».
Мэри нахмурилась: ему так не терпелось вернуться туда… Чтобы увидеть Нину? Или было что–то еще, заставившее его без промедления поспешить в отчий дом?
Он невозмутимо встретил ее вопросительный взгляд, и Мэри поняла, что ответа не дождется. Во всяком случае, до тех пор, пока Томас не будет готов его дать. А он явно был не готов!
— Тем не менее сегодня днем я успел кое–что прихватить с собой, — быстро переведя разговор на другую тему, сказал Томас. — Поэтому мы с Мэри можем рассчитывать на чашку чаю, а вы, юная леди, — на сок. — Он с любовью потрепал Нину по волосам. — Покажи Мэри спальню рядом с твоей, малыш, а я приготовлю напитки.
Мэри была рада кратковременной передышке и воспользовалась ею, чтобы привыкнуть к новой обстановке. Ей давно следовало бы понять, что квартира Томаса не может идти ни в какое сравнение с меблированными комнатами в старом георгианском доме, в которых она жила еще два месяца назад. Он был из рода Тэлфордов, а эта семья всегда была необычайно богата. Так что увиденное не должно было ее удивлять.
То, что это ее все же удивило, свидетельствовало о том, насколько далекими от официальных стали их отношения. Она заставляла Томаса смеяться, заставляла злиться, раздражала его, и в последние двадцать четыре часа он дважды поцеловал ее. Мэри почти забыла, что он — работодатель, а она — наемная служащая. Но это не должно повториться впредь.
— Замечательная комната! — сказала она Нине, когда девочка показала отведенную ей спальню.
И это была правда. Отделанная в золотистых и кремовых тонах, комната казалась теплой и уютной. Однако неважно — замечательная она или нет: Мэри в ней надолго не задержится!
— Сто лет прошло с тех пор, как папа привозил меня сюда, — грустно сказала Нина.
Значит, поездки в Эдинбург не обычное дело, не могла не отметить про себя Мэри. Чем же она вызвана на этот раз…
Она улыбнулась Нине:
— Может быть, повреждение колена не такая уж плохая вещь?
Нина усмехнулась в ответ, опять удивительно напомнив отца. И Мэри впервые задумалась о том, как выглядела Синтия. В «Доме на мысу» не было ни одного портрета матери Нины, а здесь, в гостиной, она заметила лишь большую фотографию девочки. В одном Мэри была уверена: Синтия не была рыжеволосой коротышкой!.. Странные мысли, однако, приходят ей в голову…
— Пойдемте в кухню, — предложила Нина. — Папа не очень–то хозяйственный, — поделилась она секретом. — Так что чай, должно быть, получится ужасным!
Несколько секунд спустя, все еще смеясь, они вошли в кухню.
— Поделитесь шуткой? — предложил Томас, разливавший чай.
Мэри взглянула на Нину, та посмотрела на няню, и обе одновременно покачали головами, что вызвало у них новый взрыв смеха.
— А, понимаю, — протянул Томас. — Объект этой шутки — я! — догадался он, протягивая Мэри чашку.
Вид чая снова вверг двоих из них в такой приступ смеха, что Мэри не решилась взять чашку из рук Томаса, боясь разбить ее.
— О, ясно, ваш смех вызван в первую очередь чаем! — Томас поставил чашку обратно на стол и, прищурившись, заглянул в нее. — Должен признать: выглядит ужасно.
— Он выглядит именно так, как я и говорила! — Нина продолжала хихикать. — Почему, вы думаете, я предпочитаю пить сок, когда приезжаю сюда?
— Эй ты, маленькая обезьянка! — Отец отвесил ей шутливый подзатыльник. — Полагаю, ты считаешь, что Мэри делает это лучше? — с вызовом спросил он.
У Мэри округлились глаза.
— Но ведь это не я с пренебрежением отзываюсь о вашем умении готовить чай!
— Нет. Но вы над ним смеетесь, — немедленно парировал он.
Мэри с опаской заглянула в чашку и увидела жидкость дегтярного цвета.
— Сколько пакетиков вы кладете на чашку? — спросила она.
— Я люблю крепкий чай, — сухо пояснил Томас.
— Я тоже, — заметила Мэри. — Но мне всегда говорили: по одному на каждого пьющего и один — на чайник. — Она вопросительно взглянула на Томаса.
— Это был большой чайник, — неохотно пробормотал он.
Мэри понимающе кивнула.
— И все–таки — сколько пакетиков вы использовали?
— Достаточно, — снова пробормотал Томас.
— Папа! — с легким упреком воскликнула Нина. — Ты увиливаешь!
— Ну хорошо, шесть, — раздраженно признался он. — В чайник я положил шесть пакетиков! — раздельно произнес Томас и вызывающе уставился на обеих.
Мэри стиснула зубы, чтобы снова не рассмеяться, и пошла заваривать новый чай. По крайней мере, чайник был горячим!
— А ты не хочешь чаю, Нина? — спросила она, держа наготове четвертый пакетик.
— Не смей соглашаться только потому, что не я готовил его! — преувеличенно строго предупредил девочку отец. — Я побуду в гостиной, пока вы тут возитесь.
Мэри смотрела, как он выходит из комнаты, и ее губы все еще дрожали от сдерживаемого смеха.
— Как ты думаешь, мы обидели его? — шепотом спросила она у Нины.
— Нет. — Девочка поудобнее устроилась на табурете, стоявшем перед кухонной стойкой. — Может, он и сам будет рад выпить приличного чаю для разнообразия!
Мэри не узнала, так это или нет, поскольку, когда они присоединились к нему в гостиной, Томас взял у нее чашку, не сказав ни слова. Но это молчание не было неловким, да и словесной пикировкой в кухне, вынуждена была задним числом признать Мэри, она тоже наслаждалась. Как будто они были настоящей семьей…
Нет, семьи — это для других, резко оборвала она себя. Не для нее. Возможно, когда–нибудь у нее появится своя семья, но до тех пор ей нужно быть очень осторожной и не слишком привязываться к Нине. И к ее отцу!..
Томас умел заставить ее смеяться. С другими мужчинами у нее это никогда по–настоящему не получалось. И смех настораживал ее больше, чем поцелуи. Запретная территория — Мэри отлично это понимала. Томас был не из тех, кто женится. Он любил дочь, это было более чем очевидно. И не вызывало никаких сомнений то, что после смерти жены в его жизни были другие женщины, но его профессия исключала какие–либо постоянные отношения. А из подслушанного им разговора между нею и Генри он уже знал, как она относится к любовным связям…
Мэри вновь прервала себя. Боже, о чем она думает?! То, что мужчина дважды поцеловал ее, вовсе не свидетельствует о его любви. Или о чем–то в этом роде!
— Очень вкусно. — Томас отставил пустую чашку.
— Папа! — вновь укоризненно проговорила Нина.
— Я сказал, что было очень вкусно, разве не так? — возмущенно возразил он. — Может быть, вы и готовить умеете? — с надеждой спросил Томас, повернувшись к Мэри.
— Пожалуйста, скажите, что умеете! — умоляюще взглянула на нее Нина.
Раньше она об этом как–то не задумывалась, было недосуг, а в последние два месяца, как поняла сейчас, привыкла к тому, что еду для всех в «Доме на мысу» готовят повара. Но здесь — другое дело, это холостяцкая квартира и баловать их некому…
Мэри кивнула.
— Только самое необходимое, знаете ли… Никаких «кордон–блю»!
— Папа даже не знает, как сварить яйцо, — простодушно поведала Нина.
— Знаю, — немедленно возразил Томас, но в его глазах искрился смех.
— Нет, не знаешь, — упорствовала дочь. — Помнишь, в тот раз, когда…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "У кромки прибоя"
Книги похожие на "У кромки прибоя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Хардвик - У кромки прибоя"
Отзывы читателей о книге "У кромки прибоя", комментарии и мнения людей о произведении.