» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Наследники Врагов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать бесплатно онлайн.



Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…






— Ну вот, например, ты же знаешь, что я связан с Темным лордом? До некоторого времени он не пробуждался во мне, но временами давал о себе знать.

Гермиона кивнула. Судя по выражению ее лица, скучнее темы, чем Рики со своим Лордом, на свете не существовало. Несговорчивость Лавинии волновала ее куда больше.

— В прошлом году я еще ничего не знал о Темном лорде во мне. Но очень хотел выяснить, почему я так притягиваю к себе неприятности и опасных типов. Понимаешь, когда с тобой происходят такие вещи, хочется понять, от чего надо защищаться, и к чему тебе следует быть готовым.

— Дядя Гарри и мой папа так ругались, что ты продолжаешь в этом копаться, — сказала девочка. — Они чего только не придумывали, надеялись, ты квиддичем увлечешься или чем‑то нормальным.

Рики философски воззрился в потолок.

— Дело в том, что у меня бывали приступы — наплывы воспоминаний, чувств, явно не моих. А это отвлекает лучше, чем квиддич. Пойми, ну не может человек не замечать, что у него едет крыша, — сказал он. — В прошлом году приступы стали сильнее. Лео уже тогда сопоставил, что со мной происходит, и подозревал, что к чему. И вот однажды на истории магии…

Рики умолк, только сейчас поняв, что он сам толком не знает, как тогда получилось.

— Ты что, уснул на истории магии? — с большим пониманием спросила Гермиона.

— Не совсем. Но я задремал и, кажется, впал в транс. Дело в том, что я, сам того не замечая, в это время что‑то записал. В общем, я так понимаю, Лео решил, что мне совсем ни к чему читать это потом, когда очнусь. Он переставил мою чернильницу поближе ко мне. Я толкнул ее и залил тетрадь.

— Ничего себе, дружеский поступок! — оценила Гермиона.

— Он считал, что так будет лучше для меня, — сказал Рики. — И я на него совсем не сержусь.

— Что ты там такого написал? — пожелала узнать критично настроенная Гермиона.

— Самое смешное, что мне до сих пор не известно, что. Мы с Лео это не обсуждали, — ответил Рики.

— Значит, ты считаешь, мне надо помириться с Лавинией? — задумчиво протянула Гермиона.

— Думаю, она хорошая подруга, — кивнул Рики. — А что ты собиралась сделать?

— Я попросила мою сестру Гриззи прислать один такой бутылек. Не подумай, мы эти капли сами сделали. Вот хочу накапать на Ларри Огдена, и от него тогда будет вонять!

— Достойное занятие для дочки аврора, — вскинулся Рики. — Ты знаешь, я лично не согласен, чтобы в нашей гостиной витали неприятные запахи. Вроде бы я пока ничего тебе не сделал.

— Прости, я об этом не подумала, — призналась Гермиона, искренне огорчаясь. — Это было бы нечестно. Но Огден стал невыносимым. Он так задается!

— Многих впечатляет его знаменитая фамилия, — согласился Рики. — Это одна из самых трудных особенностей «Слизерина» — у нас любят носиться с представителями древних магических династий.

— «Трудных особенностей»! — передразнила Гермиона. — Мой папа это по–другому называет. Ну и что, у меня тоже знаменитая фамилия! Должен человек вести себя прилично?

Рики согласился, удержавшись от замечания, что сама Гермиона не очень‑то хочет обычно отвечать за свое поведение.

— Когда мы будем гадать? — спросила она.

— Когда тебе удобно, — ответил ей Рики. — Скоро закончим, — он даже зажмурился от удовольствия.

— Ричард, а если гороскоп плохой, что будет? — спросила Гермиона очень доверчиво.

— Первое, что следует знать, занимаясь гаданием — все зависит от тебя. Есть, конечно, всякие общие тенденции, но они ни в коем случае не должны мешать тебе жить.

— У меня дома считают, что хороший гороскоп — это тот, который предсказывает счастье и удачу, — кивнула Гермиона.

— Очень верная точка зрения, — согласился Рики.

— В этом смысле с тобой нормально работалось, — солидно похвалила Гермиона. — Я, конечно, тогда тебя доставала и все такое, но что мне понравилось — ты только один раз пытался меня запугивать. Ой, а это была правда! — подскочила девчонка. — Сбылось ведь!

Рики вопросительно поглядел на нее.

— Ты предупреждал, что тогда, первый раз, с шаром… — медленно произнесла маленькая хуффульпуффка, кивая Рики.

Он помотал головой, так как совершенно не помнил, что именно наплел ей в тот раз.

— Этот твой слуга — мое предупреждение, — заявила она, теперь уже поражаясь короткой памяти и бестолковости некоторых типов. — Ты же мне сказал, что я влипну, если не буду вести себя хорошо. А ты его сколько раз потом видел?

Рики мгновенно вспомнил, что беседует с дочерью аврора.

— Не скажу, — ровно произнес он, становясь уморительно серьезным.

— Ты что, стыдишься своих знакомых? — скуксилась Гермиона.

Вот чего он терпеть не мог! Эта детская непосредственность и все, что с ней связано, столько раз выводила его из себя. Но теперь он не собирался идти на конфликт с первокурсницей.

— Зачем же? Но чем меньше мы говорим на эту тему, тем лучше для всех, знаешь ли, — Рики поморщился. — Не обязательно, например, показывать свои убеждения на каждом шагу. Бывает, этим ты никому ничего не доказываешь, а только усложняешь себе жизнь.

— Но ведь это нечестно! — возмутилась Гермиона.

— Честность и глупость — это разные вещи, — возразил Рики.

— Но ты же полез головой в унитаз! — торжествующе указала девочка.

— Но ты же не похвалила меня за это! И твои подружки тоже не оценили мою принципиальность, — устало напомнил Рики. — И вообще, лучше бы ты не увлекалась подобными экспериментами…

— Рики, как ты убедил ее не носить все амулеты сразу? — поражался Артур пару дней спустя, когда они выходили из Большого зала. — Она ведь может же вести себя вполне нормально, оказывается!

— Ну, если даже я могу вести себя нормально, то почему бы и кому‑нибудь из Уизли не справиться с этой задачей? — ответил Рики, сохраняя серьезный тон.

— Я слышу, ты больше не жалуешься на бессмертие, — ехидно произнес Артур.

— Нет, я больше не собираюсь жаловаться, — уверил его Рики. — Мне теперь еще приходится учить других жизни! В общем, я изменился, и в лучшую сторону.

— Завидую тебе. Я вот тоже изменился, — проворчал Уизли. — Но не уверен, что так, как бы мне хотелось. Сам себе напоминаю старину Эди. Вместо того, чтоб заигрывать с девчонками, превратился в наседку. Весь год только о том и думаю, как бы кузина Гермиона чего не натворила.

«Я тоже превратился в наседку из‑за твоей кузины и ее дружков», — подумал Рики.

— Ну почему же? Ты еще опекаешь Мирру Жанн, — заметил он.

На это Артур раздраженно фыркнул.

— Ты только не повторяй эту чушь! — попросил он кисло. — Надо же додуматься! Кстати, еще София начала встречаться с этим книжным очкариком из «Хуффульпуффа»! Не год, а светопреставление!

Тяжкие испытания Артура нашли свое логическое продолжение на ближайшем же уроке Хагрида, ибо он, как один из лучших учеников лесничего, и к тому же автор рационализаторского предложения, попал вместе с Ральфом в первую партию ребят, которых отправили знакомиться с пауком.

Рики не понравилось, что, отведя их туда, преподаватель вернулся к остальным и как ни в чем не бывало продолжил урок, рассказывая о привычках нунды. Рики об этом уже слышал от колдуна, которому доверял куда больше, поэтому всячески пытался прислушиваться к тому, что происходит по ту сторону хижины. Наконец, минут через двадцать лекция прервалась.

— Ну, вы, значит, сортируйте корма, — распорядился лесничий. — А я пойду погляжу, как там дела.

Вскоре он возвратился вместе с четырьмя пионерами. Вид у них был далеко не радостный. Когда Эдгар шепотом поинтересовался, как прошло, Артур закатил глаза:

— Как меня угораздило попасть в группу с МакКинли?!

— Но она не может быть хуже гигантского паука! — убежденно откликнулась Бетси.

Артур неопределенно помотал головой.

— Представляете, мы только поздоровались, а она как запищит: «Так и знай, мы невкусные!».

— А он что? — спросил Рики.

— А он сказал, что еще не выяснил этого. И как давай клацать этими клешнями! Но не напал, понял, наверное, что у нас палочки. Разговаривать‑то с ним особо не о чем…

Рики оглянулся на Каролину: судя по всему, она пересказывала Мелани нечто ужасное. В общем, мирная деятельность и прекрасная погода, а также то, что прошедшие испытание вернулись в целости и сохранности, не отдалили в сознании Рики тот неоспоримый факт, что на следующей неделе ему предстоит то же самое.

— Можно узнать, почему ты не можешь сосредоточиться? — недовольно спросила Гермиона, когда они расположились в штабе с ее почти готовой прорицательской картой.

— Потому что, знаешь ли, существует вероятность, что этот труд мне не понадобится, — ответил Рики и закрыл тетрадь. — Удивляюсь, как можно восторгаться огромным пауком! Вот твоему отцу они, точно знаю, не нравятся!

Давно Рики не приходилось наблюдать такого удивления! Девочка подалась вперед и даже шею вытянула, уставясь на него во все глаза.

— И как тебе, Ричард, только не стыдно, — сказала она. — Разве Лорд боялся?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Книги похожие на "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Наследники Врагов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.