» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Пятое Колесо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.



Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.






Кажется, отец принес сверху его сундук. Мама решила проводить его и поехать на вокзал, чего почти никогда до сих пор не делала. Уже перед дверью Хенриксон сунул ему большой пакет.

— Еда в дорогу, — сказал он.

— Но я все покупаю в поезде, — удивился Рики.

Слуга с выражением лица, означающим «слушать ничего не желаю» покосился на провожающих родителей и сказал:

— Приказ мистера Поттера.

— Но Гарри никогда раньше не указывал Рики, что брать с собой, — вмешалась мама.

— Обстоятельства изменились, — кратко ответствовал Хенриксон. — Велено передать — если вдруг до отъезда или в поезде тебе дадут знать, ничего не покупай. И уж точно ничего ни у кого не бери. Включая самых проверенных друзей.

«Вот еще», — подумал Рики, вспоминая кстати о вредноскопе, подаренном Артуру.

— Я же бессмертный, — напомнил он вполголоса.

Родители хмурились, давая слуге понять, что он уже в разгаре конфликта. Но тот, чуть вздрогнув при упоминании ценного свойства Темного лорда, снова нацепил маску безразличного самообладания.

— Некоторые болваны могут надеяться, что не очень, — ответил он, также очень тихо.

— Ладно, поехали, — предложил Диего Макарони.

Слуга аккуратно притворил за ними дверь.

— Милейший человек. Сразу видно, получил образцовое воспитание, — улыбнулся Рики матери.

На всякий случай, Диего Макарони решил добираться до вокзала Кинг–Кросс в объезд. Ехали они достаточно быстро, но Рики успел обсудить с мамой все странности Хенриксона и скормить Ракете пакетик совиного корма. Потом парковка, после чего им с папой пришлось тащить сундук до тележки, и катить ее до барьера, известного всем учащимся колдунам и их семьям.

Прежде чем пересечь барьер, Рики обнял родителей. И вот, когда они молча стояли и смотрели друг на друга, Рики вдруг осознал, что все, они сейчас расстанутся, и надолго. Им овладело то безнадежное переживание настоящего момента, когда невыносимо жаль, но ничего не поделаешь.

— Иди, — поторопил папа, кивая направо. Поглядев туда, Рики обнаружил, что некое почтенное семейство с двумя детьми школьного возраста, с совой и сундуками приближается, несомненно, сюда. И дожидаться их не стоит.

Рики последний раз помахал маме с папой, направил тележку и помчался прямо на барьер. Он специально не закрыл глаза, но ничего это ему не дало. Та же темнота, секунда — и вот перед ним малиновый «Хогвартс— Экспресс» и платформа.

Помня, что сзади предполагается еще два ученика, Рики поспешил убраться с их дороги. Народу на платформе собралось порядочно, так что подъехать прямо к поезду и мечтать не стоило. Лавируя среди групп ребят и провожающих, Рики едва не наехал на Артура Уизли, который стоял к нему спиной и обернулся в последний момент.

— Привет, — поздоровался Рики и осекся. — О, поздравляю!..

На груди Артура красовался значок «Староста школы». Гриффиндорец, услышав поздравление, нервно потеребил его.

— Двое моих дядюшек это носили, — равнодушно сообщил он. — И бабуля очень обрадовалась…

— Ну, я думаю, да, — согласился Рики.

Артур досадливо махнул рукой.

— Представляешь, она сказала, чтобы я попросил, чего хочу, а я и придумать не смог, вот позор!

— Что, совсем ничего не придумал? — поразился Рики.

— Гермиона подсказала, — хмуро сообщил Уизли собственным ботинкам. — После того, как я подарил заговоренный поводок ее котенку… Добрая девочка! Только не рассказывай ей, что я ее так назвал, — спохватился Артур, — ее дома теперь так поддразнивают из‑за того, что она в «Хуффульпуффе»!

— Так что ты выпросил? — спросил Рики.

— Деньги. Двадцать галеонов, — гриффиндорец как будто сожалел, что на другое не хватило воображения. — Гермиона сказала, что смогу все на них купить, если я вдруг придумаю. Интересно, кто будет старостой девочек? Хоть бы Селена Олливандер! Она, Мерлин свидетель, это заслужила. Мелани Хатингтон я бы повесил на ближайшей осине как особо вредного вампира, — Артур театрально воздел очи к небу. — Марго почти наверняка уже не выберут, если нас будет двое из «Гриффиндора», начнутся вопли о директорских любимчиках и все такое. И хорошо бы Нотт так и осталась на позициях вашего «Слизерина»!

— Однозначно, Селена, — улыбнулся Рики. Сам он уже не думал о значке старосты, точнее, в его планах не было этому места. Он радовался за Артура, впрочем, любой из его друзей в его глазах был так же достоин стать главным старостой, как и другие. Гриффиндорец между тем порылся в кармане, достал мешочек и протянул ему.

— Вредноскоп, — отчеканил он в ответ на вопросительный взгляд и вложил мешочек в руку слизеринца. — Нет, и не спорь, после того, что было на свадьбе Ники, даже не отказывайся.

Конечно, Уизли, как староста школы, не мог торчать тут и беседовать с ним долго. Пообещав пересечься в дороге, Артур отправился высматривать возможные безобразия на платформе. Но Рики недолго оставался один. Едва ему удалось снять свой сундук с тележки, как его окликнули.

— Ричард, — требовательно произнесла Мери Малфой.

«И в самом деле, как я мог забыть, что меня так зовут?». От одной только интонации немедленно возникло желание показать нахальной малявке язык и, если бы не ее обманчиво–комичная манера держаться, он бы, пожалуй, так и сделал.

— И тебе добрый день, — поздоровался Рики, прикидывая, что ее родители пока далеко, и вряд ли кто из них бросится ему на выручку.

— Я подумала, что мы можем сделать для приобщения студентов к делу П. У. К. Н.И., — важно и занудно продолжала солидная почти–двенадцатилетняя дама.

— Надеюсь, ты не все лето об этом думала? — спросил Рики.

— Нет, конечно, — возмутилась Мери. — Мне, между прочим, еще приходилось успокаивать дедушку, а все из‑за тебя! После нападения на свадьбе он совсем не может говорить о чем‑то другом!

Рики закусил губу. Все‑таки, Мери умела наступать на любимые мозоли. Она, должно быть, это поняла, поскольку выражение ее лица из требовательного немедленно сделалось почти заботливым.

— Не обращай внимания, — посоветовала она. — Дураков, которые много болтают, всегда достаточно, знаешь ли.

— Знаю, — согласился Рики. Она, вероятно, намекала колдовские сплетни, которых он не слышал, но признаваться в этом сейчас значило напроситься на просвещение, так что Рики предпочел другую тему. — Так что ты задумала?

— У Джима есть идея, — заговорила она, но, быстро обернувшись, умолкла, поскольку ее родители, действительно, приближались, и устало–высокомерный голос мистера Малфоя, доказывающего что‑то супруге, слышался очень хорошо.

— Установить слежку у них, может, и получится, вот только сама цель, скажем так, не вписывается в устав Гильдии Авроров, не говоря уж о бюджете. Кстати, Ричард, вот и ты. Как ты себя чувствуешь?

— Нормально, сэр, — немедленно выдал Рики, поскольку никакой другой ответ не устроил бы обе стороны настолько, чтобы оставить друг друга в покое. Рики совершенно не хотелось дать понять эксперту по черной магии, что может понадобиться его помощь, а эксперту, в свою очередь, наверняка не хотелось с ним возиться, даже ради какого‑нибудь замечательного научного открытия в перспективе. Куда дороже мистеру Малфою было душевное спокойствие — не только свое, но и папино.

— Уверена, Ричард, тебе следует отказаться от любых интервью, — посоветовала леди Гермиона. Она побеспокоилась бы в любом случае, просит он или нет.

Рики как раз заметил в толпе Дика Дейвиса и поднял руку, приветствуя его. Он вежливо улыбнулся Малфоям, бросил Мери: «Увидимся!», оставил сундук и поспешил подальше. Он знал, что ему неизбежно предстоит и без того провести немало времени в компании членов этого почтенного семейства.

— Рики, это лето было невозможным, — заявил Дик после обмена приветствиями. — Я едва уложил все книги в сундук. Последний год — это что‑то, но я твердо объяснил своим, что не пойду работать в Министерство.

— Пусть привыкают? — поддразнил его Рики.

До сих пор Дик оставался единственным человеком, кто не заговорил в ним о нападении на свадьбе Ники и Эльвиры. Он, Дик, беспокоился о своих делах, и это казалось Рики абсолютно нормальным.

— Я тоже так подумал, — кивнул Дик, — а в результате меня обрабатывали последний месяц буквально каждый час. Бабушка вздыхала, что будет по мне скучать и все такое, родители интересовались, ради чего я тогда так хорошо учился, если не в Министерство? Хотя, когда я плохо учился, их это тоже не устраивало.

— Да, невесело, — посочувствовал Рики. — Ты пробовал объяснить?

— Пробовал, — мрачно изрек Дик, так что Рики даже отшатнулся. — Бесполезно, когда люди уже что‑то вбили себе в голову. Кстати, спасибо за подарок, — произнес он уже мягче. Я даже не думал о наборе по уходу за метлой, пока не получил его.

— Не сомневаюсь, что теперь твоя метла блестит и сверкает, — усмехнулся Рики, но тут поезд дал первый свисток.

Вся платформа пришла в движение. Рики тоже поспешно бросился к сундуку, втащил его в ближайший вагон, и тут ему из среднего купе помахал Ральф Джордан.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.