akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.
Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.
— Вот еще! — возмутился тот. — Я тут вообще ни при чем, и вообще я ничего не буду объяснять, это твои дела, что про тебя «Пророк» пишет.
— Самое подходящее время, — процедил Лео.
Ему, наверное, стоило усилия встать и выйти на середину комнаты, как бы заслоняя собой Рики.
— Макарони, это правда, что ты Темный лорд? — в лоб спросил Билл Кеттлборн.
— А если я скажу «да», тебя это успокоит? — язвительно поинтересовался Рики. Явно, это было не очень милосердно с его стороны, но он подождал, прежде чем возмущенно выпалить: — Нет, конечно!
Он тоже вскочил и надвинулся на одноклассника. Все, кроме здоровяка Генри, подались назад, Билл споткнулся и повалился на кровать.
— Какая муха вас всех укусила? — с осуждением изрек Лео. — Вы проучились с Ричардом 6 лет, а верите какой‑то паршивой газетенке!
— Я не верю, — ровно произнес Боб. — Сам думаю, что «Пророк» годен только на кульки для семечек. Но все‑таки хотелось бы послушать самого Ричарда.
— Ладно, — внял справедливой просьбе Рики. — Сам я считаю себя нормальным человеком. — Не рассказывать же, что его жизнь началась с того момента, как Темный лорд уменьшился до года, против этого предостерегали и дядя Гарри, и леди Гермиона. — Да, я связан с исчезновением Темного лорда, но этому есть научное объяснение, и спросите у сэра Драко Малфоя! А я хочу спать!
Упоминание эксперта по черной магии, одного из самых известных выпускников «Слизерина», подействовало на ребят успокаивающе, даже Билл перестал хмурить лоб. Рики на мгновение представил, как почувствует себя Малфой, если кто‑нибудь из одноклассников действительно напишет ему и спросит. Впрочем, он сомневался, чтобы у кого‑то из слизеринцев дошли руки до столь смелого и, главное, не продиктованного необходимостью поступка.
— Моя кошка любит Рики, а Моргана кого попало любить не будет! — убежденно произнес Генри Флинт.
— А что мне родителям написать? — не успокоился Билл.
— Напиши, пусть экономят деньги и вместо «Пророка» покупают, например, молоко. Сейчас жизнь такая вредная, не помешает, — посоветовал Рики. Он вернулся к кровати, уселся ко всем спиной и принялся методично стягивать носки.
— Спокойной ночи, — пожелал Боб.
Он, должно быть, погасил свою лампу; в комнате стало темнее. Лео ободряюще хлопнул Рики по плечу и отправился откидывать полог у своей кровати.
Украдкой Рики обернулся еще раз. Френк Эйвери сосредоточенно взбивал свою подушку. Они никогда не ладили, и Френк, узнав тайну Рики, помнится, настолько разочаровался, что даже перестал придерживаться столь ранее дорогих его сердцу идеалов Темного лорда. И то, что сейчас он, зная все как есть, не стал вносить ясность, весьма обнадеживало. «Хотя, может, его тоже предупредили, чтобы не болтал лишнего», — подумал Рики. Но, в любом случае, Эйвери нисколько его не боялся, и весь поднятый шум воспринимал, скорее всего, как суету, не стоящую внимания.
Дразнилка по Темному лорду
— Объясни мне, пожалуйста, — спрашивал Рики за завтраком лучшего друга, — чего ради мне потребовалось продолжать обучение у Хагрида?
— Почему я должен находить разумное объяснение твоему дурацкому решению? — возмутился Лео, и добавил чуть тише. — Ты у кого‑нибудь видишь значок лучшего ученика?
Рики помотал головой; значка, определенно, ни у кого в Зале не было. Сам он давно выпустил знак отличия для лучшего ученика на последнем курсе из сферы своих интересов. Впрочем, Рики помнил, что раньше «Хогвартс» отсылал счастливчику такой значок еще летом, вместе с традиционным письмом. И еще он помнил, как надоело ему соперничество Лео и Дика за высший балл на параллели в прошлые годы. Неужели старику Дамблдору тоже надоело, и он в присущей ему своеобразной манере решил проучить обоих, и отменил в этом году звание лучшего ученика? Но Рики, конечно, не стал делиться такими соображениями с Лео.
— Вижу, в этом году нам придется постараться, — констатировал он, постукивая пальцем по пергаменту с расписанием.
Был первый день занятий, а им уже предстояло посетить по три–четыре предмета.
— Ты считаешь, Макарони, Хагрид уже сегодня раздаст нам паучат? — поежилась Тиффани.
Рики неопределенно передернул плечом. В конце прошлого года лесничий обещал поступить именно так, и, зная его простой прямой характер, не было оснований ему не верить. Рики пока не очень опасался, если и раздаст. Они уже проходили общение со взрослым пауком, и вряд ли маленький представлял более серьезную угрозу. Слизеринец скорее предполагал, что Хагрид не рискнет доверить шестиногого малыша такому чудовищу, как он, Ричард Макарони. Своими соображениями он поделился со старостами.
— В таком случае я пойду к директору! — заявила Дора. — Он согласился тебя учить, и нечего делать тебе такие поблажки!
— Спасибо за заботу! — улыбнулся Рики.
Если кто в школе и имел все основания при виде его отворачиваться и плеваться, так это Хагрид. В свое время по ложному обвинению будущего Волдеморта лесничий был отчислен из школы, а ведь Рики выглядел точно так же.
— Брось! — отмахнулся Ральф, когда они, выйдя в вестибюль, коротали время в ожидании звонка. — Уж если Плакса Миртл тебя простила!
Ральф Джордан пребывал в отличном расположении духа. Непостижимым образом вся школа уже знала, что ловцом он взял‑таки Джима Поттера. И среди слизеринцев к этому отнеслись без особого восторга. Даже Тиффани, равнодушная к квиддичу, еще за столом посчитала нужным растормошить своего брата.
— А нам ты нашел приличного ловца? — потребовала она.
— А ты бы мне помогла, раз такая умная, — огрызнулся он, надо полагать, вместо честного признания, что не нашел.
Тиффани после этого нахмурилась.
— Я уже сказала тебе и Ральфу, что в квиддич ваш не полезу! — выдала она с неколебимым достоинством.
Сейчас Рики невольно почувствовал, что не одобряет ее манкирования интересами родного колледжа. Впрочем, он всегда признавал, что ее позиция гораздо разумнее, чем разрываться между братом и Ральфом, с которым она встречалась.
— Вот и не лезь, — заявил тогда Генри с видимым облегчением.
Он, конечно, как никто другой, мечтал, чтобы в этом году, их выпускном, квиддичный кубок достался «Слизерину». Рики, прекрасно понимая, что главу Клуба Единства такие мысли не красят, в глубине души тоже этого хотел. Но он считал, что главным препятствием на пути «Слизерина» к кубку был вовсе не юный Джим Поттер, а Бетси Спок, ловец «Равенкло». Самое забавное, что и Тиффани, и Генри к ней прекрасно относились. Они питали к ней благодарность за то, что в прошлом году она забрала двух котят Морганы.
— И почему сразу надо начинать с урока Хагрида? — ворчали расположившиеся поблизости равенкловцы.
Учитель ухода за магическими существами явно не подозревал о переживаниях учеников. Судя по тому, что он еще не показывался в дверях Большого зала, он до сих пор сидел на своем месте за столом преподавателей и безмятежно уплетал свой завтрак.
— Интересно, что теперь Трелони придумает? — вслух рассуждала Дора. — Не может же она не воспользоваться всей этой шумихой для своих неожиданных предсказаний.
Рики медленно пожал плечами и невольно сморщился, стараясь не замечать косых взглядов. После вчерашнего разговора с соседями по комнате перед сном, которого он совершенно не ожидал, слизеринец стал замечать, что, действительно, время от времени на него поглядывают — и в гостиной, и в Большом зале, и вот теперь. И он еще не представлял, чего от него ждут. Те же одноклассницы, во всяком случае, пока никаких объяснений не требовали, но ощущение неопределенности вокруг себя юноша то и дело улавливал.
— Рики, ты хочешь бросить прорицания? — спросила его Дора.
— Вот еще! Зачем? — удивился Рики. — Я столько лет терпел намеки нашей милейшей стрекозы, могу еще потерпеть, тем более, вряд ли по этому предмету у меня будет плохой результат на ТРИТОНе.
— Ну, с окклуменцией прорицания сдать легко, — тихо согласился Лео.
«И откуда они помнят про окклуменцию? Хорошо, пока биографию Темного лорда наизусть не цитируют», — снова поморщился Рики.
Между тем Виктор Чайнсби со своей компанией равенкловцев, сверившись с часами, потянулись к выходу. Остальные последовали за ними на свежий воздух, не без сожаления, что в такой прекрасный солнечный день надо тащиться на урок. Рики сразу подумал, что хорошо бы найти время и пригласить Селену просто погулять.
На улице ученики, как водится, заговорили о предстоящих занятиях.
— Я на всякий случай захватила перчатки из драконьей кожи, — продемонстрировала предусмотрительность Мелани Хатингтон, похлопав по чехлу на поясе возле палочки.
— Ага. И я взял, как ты сказала, — присоединился Френк.
Равенкловская староста поджала губы, но больше ничем не выказала недовольства, что Эйвери присоседился к ее рациональному достижению. Тем более, ее подруга Каролина тут же принялась сетовать, что зря, наверное, не последовала ее совету.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"
Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.