» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Пятое Колесо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.



Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.






Девочка же прежде поколдовала над своими ушами, поэтому Рики обратился прямо к ней.

— Я Рики Макарони, — сказал он. — Мы запустили каминную сеть, и авроры уже здесь. По всем расчетам, скоро нас выпустят. Нет, не пытайтесь аппарировать! — воззвал он к старику Малфою, видя, что тот хватает внучку за плечо. — Это у Артура не получилось починить.

Он, наконец, стал видимым, и Мери с визгом бросилась ему на шею.

— А ты как сюда попал? — сурово осведомился куда менее восторженный Малфой.

Рики кольнуло недоверие; не угадаешь ведь, как скользкий и хитрый Люциус сподобится этими сведениями воспользоваться, если ему сказать. «Пока не стоит ему рассказывать, без необходимости», — решил Рики, и в ответ неопределенно повел плечом.

— Я себя так глупо повела, — покаянно произнесла Мери, отпустив его.

— Это все дурацкая организация твоей матери, — проскрежетал зубами Люциус Малфой.

Мери вскинулась.

— Ты ведь ей этого не сказал? — возмущенно спросила она.

— Не успел. И не скажу теперь, конечно, — пообещал заботливый дед, смягчаясь при виде огорчения девочки.

Между тем из‑за двери снова понеслись отборные ругань и угрозы. Рики признал, что позволил себе необоснованное самолюбование, вообразив, будто Мери и Люциус не додумались до его способа убрать звук; просто способ этот легко снимался противоположной стороной. У Рики возникло неприятное и даже тревожное ощущение, происхождения которого он пока не понял. Продолжая оглядывать столы и шкафы с пухлыми папками, он механически кивнул, когда Люциус с усмешкой снова обеззвучил стену, отделяющую их от нападающих.

— Все так быстро произошло, — обратилась к нему Мери. — Я даже не успела ничего понять, и раз — мы с Артуром валимся на пол, а в стороне толпа этих, в капюшонах. Я схватилась за палочку…

— И ты не испугалась? — недоверчиво спросил Рики.

Мери часто замотала головой, но все равно поежилась.

— Не очень, — произнесла она не сразу. — Понимаешь, тот тип, с которым ты в прошлом году водился, он меня уже пугал. И — рядом ведь был Артур. Мы вдвоем кое‑что можем. Для начала я выпустила на них своего патронуса. Хорошо, мы оказались ближе к двери. Выскочили, их заперли. Там напротив есть такая маленькая комнатка, к ней неудобно подходить из коридора, зато хорошо — на лестницу, в ней мы с ним забаррикадировались. Конечно, долго бы мы не продержались, но мы очень рассчитывали на то, что в «Хогвартсе» поднимут тревогу, и нас найдут.

— Потом пришел я, — произнес ее дед. — Знаю некоторые ходы… со старых времен.

— Мы отбились, но потом, когда убегали, потеряли друг друга, — продолжила Мери.

— Артур куда‑то смылся, — заметил ее дед с досадой.

Он раздраженно поморщился, когда Рики, внезапно приложив палец к губам, начал озираться, затем — принюхиваться. До слизеринца медленно доходило, и смутное нехорошее предчувствие оформлялось во вполне реальную угрозу.

То, что насторожило его раньше, было не звуком, а запахом. Точнее, ароматом благовонного масла, навевающим воспоминания о семейных походах в церковь по воскресеньям в Италии. Но теперь его уже перебивал другой запах, пока еще не очень заметный.

— Черт, они нас поджигают! Дым, где‑то там! — махнул он в коридор, невольно укорив себя, что зря он не пожелал прислушаться к угрозам.

— Ну и что? Магам огонь не страшен, — язвительно напомнил Люциус, хотя тут же опасливо покосился на деревянный косяк.

Рики захотелось выругаться, самодовольное невежество чванливого пожилого колдуна в сложившихся обстоятельствах никак не могло показаться ему забавным.

— Не сгореть, а задохнуться, — назидательно произнес он. — То, что огонь уничтожит перегородки между нами, уже не будет иметь значения, если мы все тут отравимся угарным газом.

Хоть и с трудом, но он воздержался от ехидного упоминания о том, что, хоть колдун и не сгорит, зато сгорит его одежда, и будет весьма неловко потом предстать перед магической общественностью и, чего доброго, репортерами. Также не стал он читать лекцию о том, что угарный газ не пахнет и никак себя не проявляет, пока не сделает свое черное дело. Между тем становилось жарче, даже светлее, хотя последнее, возможно, Рики только казалось. Слышались также звуки борьбы, отдельные проклятия, и по четким командам снаружи становилось ясно, что это сотрудники Министерства.

На мгновение Рики уверился, что все закончилось, но тут полыхнуло жарче, и все вокруг в считанные секунды оказалось в дыму. Дым, едкий, плотный, щекотал ноздри, выжимал слезы из глаз. Рики нащупал платок и приложил ко рту, что, естественно, помогло плохо.

Сквозь пелену он разглядел, что Мери, хотя сильно кашляла, но собрала все силы, и ей удалось ухватиться за подол мантии деда. И он больше не слышал голосов людей. В горящем коридоре никого не осталось.

Значит, спастись от удушья они могли, лишь уйдя тем путем, которым он сюда пришел.

— Мери! — подозвал Рики к себе девочку. Она не шелохнулась, и тогда он схватил и поволок ее к окну, которое все еще показывало облачность, не дающую ни капли прохлады. Много говорить он уже не мог, но рывком поставил девчонку на подоконник.

— Спускайся на этаж ниже, где безопасно, давай! Ровно в проеме, слева, не уклоняясь ни вперед, ни назад.

Мери исчезла. Следующим пошел Люциус, и он не возразил, что Рики его пропускает; в этом смысле героический дядя Гарри доставил бы кучу хлопот. Прежде чем Рики последовал за ним, пламя лизнуло его рукав.

Вышел он в той же мрачноватой конторке, где Малфои, тяжело дыша, повалились на стулья, и он с трудом преодолел искушение поступить так же. Нет, Рики, все еще кашляя, устремился к двери.

— Предупредить… Чтобы никто не попытался спасти нас!

Малфои поняли и первыми бросились вон из комнаты, на лестницу. Там старик и девочка отстали от него, что и неудивительно. Каждая ступень, каждый вздох отдавались болью под ребрами.

При виде людей сознание выполненного долга ненадолго позволило Рики как бы забыться. На этаже у запечатанной двери толпилось несколько авроров, Упивающихся смертью не было видно. Их приветствовали изумленными и радостными возгласами, которые сменились ехидными репликами.

— Хвала Мерлину, никто за вами не полез! — объявил худощавый бледный колдун. — Весь отдел выгорит к чертям собачьим.

— Вся бюрократия, — поддакнул кто‑то. — Вентиляцию проверять теперь будут допоздна.

«Хорошо, что это далеко от Отдела по надзору за магическими существами», — подумал Рики.

— Что с бандитами? — звонким голоском спросила Мери.

— В этом части Министерства всех задержали, — гордо сообщило вразнобой несколько голосов. — На удивление, их оказалось даже больше, чем сбежало из Азкабана. Несколько неприятных разоблачений получилось, что и говорить.

— Трое смылись в Отдел тайн, но у них на хвосте две группы захвата, и аппарирование мы не подключили.

— Зато сколько народу расплющило о антиаппарационный барьер, а некоторые разделились, их собирать придется. У бригады по ликвидации расщепления теперь работы на все выходные.

— Ага, и Нимфадора Уизли первая угодила в госпиталь, — кивнула строгая ведьма с пучком на затылке. — Аппарировала, конечно, сразу же и, понятно, неудачно.

— И Вам, сэр, мы зададим пару вопросов, — обратилась к Люциусу Малфою ведьма постарше.

— Пожалуйста! — насупился тот. Он отпустил руку внучки и убрал волшебную палочку, которая, как теперь вспомнил Рики, принадлежала леди Гермионе.

— Ричард Макарони!

Слизеринец обернулся на зов. К нему обращался чернокожий пожилой аврор, которого Рики пару раз встречал. Тот спустился на полступеньки и махнул, чтобы следовал за ним.

— Куда вы его? — забеспокоилась Мери. И тотчас несколько человек, включая Люциуса, принялись ее уверять, что все в порядке.

— У меня к Вам дело, — негромко произнес аврор, уходя и уводя Рики от этого гвалта. — Трое сбежали в Отдел тайн и сейчас там скрываются. Что им может там понадобиться?

Под таким проницательным взглядом Рики невольно изобразил, что добросовестно припоминает. Не дерзить же, что в Отделе тайн полно занятных вещих, и каждая представляет определенных интерес для черной магии.

— Я ничего не знаю насчет их планов, но думаю, они просто прячутся, — ответил он.

Аврор довольно кивнул, кажется, он и сам так думал.

— Этот юноша Уизли, ох и горяч, — со смесью одобрения и недовольства констатировал он. — Помчался за ними.

Рики же быстро, как мог, рассказал о тех Упивающихся смертью, которых они с Артуром заперли в Отделе магических путей сообщения. Закончил он как раз когда они спустились в Атриум, где, к счастью, хватало министерских. Пока почтенный аврор, подозвав парочку подчиненных, отдавал распоряжения исходя из переданной информации, Рики стал свидетелем поистине невероятного допроса дежурного. Тот утверждал, что ровным счетом ничего не заметил, сидел себе на своем месте и решал кроссворд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.