akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.
Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.
— Конечно, — огрызнулась Рози, недовольная его скепсисом. — Он просил придумать что‑то для Филипса, чтоб он отвлекся.
— Да, Филипсу будет намного легче, если ты задаришь его этими записочками! И все будут думать, что он твой жених, — хмыкнул откуда‑то сзади Чевент Роквуд.
— Уж лучше он, чем такой болван, как ты, — с достоинством бросила через плечо Рози.
— Роквуд! — сурово произнесла, приподнимаясь, Дора.
— А я что? Эта Перкинс точно помрет от ревности, — не успокоился Роквуд; похоже, Дора таки напугала его, и он по инерции продолжал нести чушь. Рози, однако, помрачнела, но вдруг личико ее резко прояснилось. Она схватила со стола тетрадь Рики по маггловедению и метко запустила в Чевента.
— Гойл! — рявкнула Дора.
Рики хмуро покосился на Рози, не скрывая неудовольствия, и повернулся к мальчишке.
— Верни сейчас же! — потребовал он сурово, но опоздал. Роквуд уже зашвырнул конспект обратно, явно целясь в Рози, но промахнулся. Девчонка, конечно, показала ему язык.
— Сто раз перепишешь предложение, которое я тебе дам, — остудила ее радость Дора. — А ты, Роквуд, будь готов отправиться на помощь мистеру Филчу.
Убеждаясь, что все на месте, Рики пролистал пострадавшую тетрадь. Он успокаивал себя мыслью, что мелюзга и не подумала озаботиться тем, что ее хозяин вроде Темного лорда. Полгода назад это, возможно, его бы порадовало. Но теперь он был раздосадован и, пожалуй, предпочел бы, чтоб к его вещам относились с большим почтением.
Но подспудно его грызло другое. С того момента, как Хагрид уехал в Министерство, он чувствовал себя неуютно. Нет, себя винить ему, конечно, было не за что, об это Рики много думал, пока это бесполезное занятие не надоело до головной боли. Пока преподаватель ухода за магическими существами оставался на своем месте, Рики по умолчанию воспринимал его уроки как неприятную, часто опасную повинность. Теперь же вдруг оказалось, что ему чего‑то не хватает. И не прогулки к кентаврам, о которой он даже не знал теперь, кому в школе напомнить.
В последующие дни Рики хотелось поговорить об этом с кем‑нибудь. Но он сам себя не понимал. И, возможно, ему казалось, однако одноклассники тоже приуныли. Нет, многие открыто выражали радость, ведь и время освободилось «для более полезных занятий», и не требовалось больше рисковать. Рики чувствовал при всем том, что вовсе они не рады.
— Мерлин, вот почему Министерство не вмешалось раньше! — в сердцах заявила однажды Тиффани. — Я теперь места себе не нахожу, зачем я только туда записалась!
Рики напротив нее только что пытался вникнуть в формулы из тетради по трансфигурации за второй курс, и они мигом заплясали перед глазами. Он подписался бы под каждым ее словом.
— Затем, что, по–честному, ты не обижайся, конечно, но не так много предметов ты продолжаешь на ТРИТОН, — мягко напомнила ей Ариадна Блекуотер.
Тиффани мрачно и высокомерно фыркнула.
— Почему вы, в самом деле, такие нервные? — примирительно вмешался Лео.
— Уж лучше бы я не возилась с этими говорящими мохнатыми тварями! — ответила Тиффани. — Думаю вот теперь, сколько им нужно еды, и что будет через десять лет в Запретном лесу, если их выпустить на волю.
— Надеюсь, кошки ночью не гуляют по территории, — поежился Генри.
Артур, пожалуй, больше всех переживал за лесничего.
— Если бы в прошлом году не очистили Министерство от въедливых кикимор, вроде Амбридж, вышло бы гораздо серьезнее, — рассказал гриффиндорец. — Но там как‑то узнали про пауков и испугались. Теперь Хагрид, конечно, получит выговор, и акромантулы под запретом, вообще, ему хотят программу навязать, чтоб не слишком экспериментировал.
Все эти разговоры порой прокручивались в голове Рики даже на уроках, к счастью, пока обошлось без замечаний со стороны преподавателей. Он попытался написать обо всем Питу, но, как на грех, не находилось нужных слов. Даже заказные рисунки, к которым он приступил, как только смог, не помогали достичь равновесия. Пару раз ему снились сны, которых Рики не помнил, но в них, несомненно, присутствовали пауки.
В таком вот хмуро–неопределенном настроении шел он в библиотеку, в гордом одиночестве, ведь всех старост пригласили на собрание. Поскольку Селена и профессор Стебль, не иначе как чтобы подсластить пилюлю, попросили его последить за порядком, он поглядывал по сторонам, и в одной из оконных ниш наткнулся на звездных деток.
— Теперь такая шкатулка есть только в одном месте, — увлеченно жестикулируя, объяснял Джим.
Судя по гневно–заинтересованному сверканию в глазах Мери, а также по тому, как он пыжился, он наверняка хвастал.
Рики устало притормозил. Он принимал как данность, что с малявками постоянно если не проблема, как намек на нее. Он сразу предположил, что мог иметь в виду Джим, и из нескольких вариантов половина ему не понравилась. Вздохнув над тем, как вредно много знать, он остановился и небрежно поинтересовался:
— Что еще за шкатулка, Мерлин храни «Хогвартс»?
Джимми и не подумал запираться.
— А такая, которая энергию тянет, — объявил он. — И в штабе Ордена она точно есть, мне дядя Драко сказал! Если мы сможем сделать такую…
— Не вздумай, — резко потребовал Рики.
Реакция малявок оказалась очень поучительна. Лица девчонок мгновенно приняли кроткие выражения, возбудив самые жуткие подозрения; он никогда не видел, чтоб они еще и кивали синхронно. А вот Джим нахохлился и уставился на старшекурсника явно враждебно.
— А чего ты командуешь? — рассердился он.
— Джимми, — примирительно обратилась к приятелю Мери.
— То, что ты явно плохо соображаешь, какие могут быть последствия, — ответил Рики, несколько обескураженный, но отнюдь не сочтя себя неправым.
— Мы же просто беседуем! — недовольно обратилась к Рики Гермиона.
— Ага! — хмыкнула Рози и потянулась в карман, откуда извлекла шоколадушку.
— Надеюсь, — кивнул Рики, преисполнившись подозрений, но все же повода задержаться возле них у него не было, а они этого явно не желали. Продолжив свой путь, он еще некоторое время слышал, как подруги уговаривают Джимми, а тот ворчит:
— Как будто нам нельзя изучать черную магию. Тоже мне запретитель! Вот я ему еще устрою!..
С собрания старост Лео и Дора вернулись, обсуждая кого‑то в довольно мрачном тоне.
— Не может же быть, чтобы ему действительно не выдали диплом волшебника, — как раз говорил Лео, появляясь из стены.
— Нет, конечно, — уверенно ответила ему Дора. — Просто надеются, что это его как следует взбодрит. Зря, по–моему. Джимми и Рози и то эффективнее. Ричард, ты что, уже закончил в библиотеке? — удивилась она.
Рики развел руками, словно говоря: «Как видишь».
— О ком это Вы? — спросил он из любопытства, пока старосты усаживались рядом.
— О Филипсе, — отмахнулась Дора. — Вчера, оказывается, был учительский совет, и они там о нем говорили. У него так до сих пор и нет четкого плана насчет работы и всего такого.
— Да. Сегодня Дамблдор самым дружеским образом попросил Артура и Марго, чтобы повлияли на него как‑нибудь. Как будто Марго делать больше нечего! Но она действительно расстраивается из‑за Филипса. Говорит, что не представляет, что можно придумать. А слушать их он точно не станет, — заявил Лео.
Рики кивнул. И, честно, ему бы на месте Филипса тоже не понравилось, если б доброхотам с учительской легкой руки вздумалось соваться в его дела и учить его жизни.
— Кстати, Дамблдор считает, что нет необходимости снова вызывать тебя на комиссию, — обрадовал Лео.
Рики вяло кивнул, про себя добавив, что, как бы ни считал Дамблдор, это не значит, что Снейп с ним согласится и отвяжется. Сам он в этом вопросе пока не чувствовал никакого энтузиазма, хотя ничего не имел против труда и планов на будущее. Но сейчас как будто отрешился ото всего этого, хотя, конечно, сообщил друзьям о странном поведении малявок.
Должно быть, в его голове за последний год перекипело слишком много противоречий. Упивающихся смертью надо вытягивать из болота — от Упивающихся смертью надо спасаться. Мирные граждане, колдуны и ведьмы, оказывается, не такие уж мирные. Осталось не так много времени, отведенного ему в стенах «Хогвартса», но магические знания в виде толстенных и пыльных фолиантов так ему осточертели, что одна мысль о библиотеке с вечера вызывала наутро нежелание вставать с постели. А новая, самостоятельная жизнь, ожидающая его после всего этого за пределами школы, представлялась более чем сомнительной наградой.
Все эти противоречия непостижимым образом побудили его вернуться к одной старой идее, которую он когда‑то отринул.
— Лео, — обратился Рики наутро к другу по дороге в ванную, — ты не помнишь, каким узлом лассо завязывается? И было бы совсем кстати, если оно у тебя с собой.
Лео замедлил шаг и внимательно, обеспокоено вгляделся в него, так что Рики даже опешил; не хватало только, чтобы ближайшее его окружение взялось копировать профессора Снейпа.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"
Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.