Немесий Эмесский - О природе человека

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "О природе человека"
Описание и краткое содержание "О природе человека" читать бесплатно онлайн.
Вероятно, указывает на воздушное пространство; в лат. — orbes coelestes (небесный свод).
101
Και όμβροι — у Con. et nubes, — у Vall, et imbres.
102
У пер.: почти потребовало отдельного исследования — ред.
103
У пер. долготы — ред.
104
Τα των έξωθεν Matth. поясняет: «τά των άλόγων ζωων» (pag. 60).
105
Стоическая тенденция: у стоиков понятия φύσις и λόγος тождественны, поскольку истинный разум всегда согласуется с природой: цель жизни, по Зенону, όμολογουμένωτς τή φυσει ζήν. См. Poznischeff De relatione inter cbrist. ac stoicam morum doctrinam. — p. 8—11 Petrop. 1827.
106
Вышеупомянутыми неразумными частями души.
107
Ср. Clement Alexandr. Stromata III, 5 и особенно VI, 15.
108
В нашей собственной природе, где неразумное служит разумному. У Con.: ut ex his, quae in nobis sunt.
109
У пер. пользования человека — ред.
110
Πρός απόλαυσιν — лат. ad vescendi voluptatem.
111
Каковы, например, обезьяны, попугаи и др. (ср. Дамаскин, Ор. cit., стр. 72 по рус.пер.).
112
Отсюда у Con. начинается 5–я гл. 1–й книги. «Animalia mortifera conducunt homini. Et de maxima hominis degnitate».
113
Вместо τοιαύτοις у Con. nostris, ταΐς ημέτεραις — нашим (потребностям).
114
Τα δηλητηριώδη Matth. поясняет: «intelligit (т. е. Nemesius) animalia venenata, ex quibus contra ipsorum venenum medicina paratur» (pag. 62).
115
Θηριακαί κατασκευαί — theriacae compositiones — собственно означает составы, препараты или лекарства против укусов ядовитых животных (особенно змей), вообще, противоядия.
116
Т.е., ядовитым и опасным животным.
117
Лат.: injurias; Con. insidias; D. 1 и А. 3 — τάς έπιβουλάς , что здесь более подходит по смыслу. Словом «предотвращать» мы не совсем точно перевели греческое διορθοΰσθαι, так как, по замечанию Matth., при этом глаголе подразумевается τάς βλάβας, что и естественно по ходу речи.
118
Τό άρχαΐον, по Matth., поставлено вм. άρχήθεν — в смысле «а creatione mundi».
119
Ср. то же у Anast. Sin. Quaest. XXIV, 276: έπεί τόγε άρχαίον ουδέν τούτων έδεΐτο. Cp. Theodorit. Orat. 5. De Providentia.
120
«Когда человек, после грехопадения, перестал владеть своими страстями» и т. д.
121
См. Дан. 6, 16–22 и Деян. 28, 3–6.
122
По мысли Св. Григория Нисского, богоподобие человека (и образ Божий в нем) приближает его к миру сверхчувствительному, так что, соприкасаясь по телу и органическим силам с остальными тварями, а по душе — с высшим духовным бытием, человек является как бы посредствующим звеном между землей и небом («Об устроении человека», гл. V, стр. 89—90). О великом назначении человека, царя природы, «малого мира», подобным образом рассуждает св. И. Дамаскин, Op. cit., кн. И, гл. 12.
123
У пер.: председит (προκάθηται).
124
Πάσης άρχής καί έξουσίας προκάθηται (точнее — председит) — по нашему переводу указывает, очевидно, на загробное общение бессмертного человека с ангельским миром; в лат. пер. — omni potestati et dominatui praeest: «господствует над всякой властью и могуществом» (мысль — не совсем определенная).
125
Τή θεωρία — мыслью.
126
Κήτος первоначально означает морское чудовище (по–евр.: lev jatan).
127
Τον μέθοδον — буквально: способ научного исследования.
128
Т.е., условиями пространства (и времени).
129
Matth. поясняет: «Dei proprietates (= essentiam) investigare solet».
130
В таком же духе и в сходных выражениях рассуждает о славе искупленного Христом и ставшего «храмом» Божества человека Климент Александрийский Cobortatio ad gentes, главы: I, особ. XI и друг.
131
«Небесным растением» называет человека Климент Александряйский (Cohort. ad gentes, гл. X), призывая его к богоуподоблению как высшей цели человеческого существования.
132
В D. 1 вместо παραλιπόντες (аор 2) стоит παραλείποντες, что удобнее по связи речи: «оставляя в стороне трудные … вопросы».
133
Matth. поясняет: «ad explicandum difficilia».
134
Общее (во всех кодексах) заглавие: Πepί ψυχής-, — De anima; в изд. Con. здесь начинается 2–я книга с таким заглавием: «Ejusdem de philosophia liber secundus, de anima. Cap. I: De opinionibus priscorum philosophorum circa animae naturam».
135
Различные суждения древних философов о душе приводят: Aristotle De anima I, 2 и Euseb. Praeparat. Evang. pag. 811 sqq.
136
У пер. разногласят — ред.
137
Πνεύμα ένθερμον καί διάπυρον — разгоряченная и огненная пневма.
138
Ср. Aristotle De anima, lib. I, cap. 2, § 3. Аристотель так формулирует взгляд Демокрита: «Демокрит учит, что душа есть особого рода огонь и теплота; из бесконечного множества атомов, имеющих бесконечное множество различных форм (σχημάτων), — атомы, имеющие сферическую форму, составляют по его мнению огонь и душу». Действительно, по Демокриту — душа собственно есть чистый и беспримесный огонь; но у Немесия в тексте вставлено καί άέρα на основе большинства кодексов, — именно: D. 1, А. 1, 2 и 3; М. 1; Con. и Vall.
139
Νοήτην — умопостигаемой, мыслимой (субстанцией).
140
Κατά αριθμόν έναρμόνιον — подобно числу, содержащему в себе гармонию, иначе — «с математической точностью». См. Платона «О законах» кн. 10; ср. «Федон».
141
О Дикеархе, ученике Аристотеля, см. Euseb. Praepar. Evang. p. 810; ср. Cicero Tusc. Quaest. lib. I, cap. 10—11.
142
В отдельных индивидах (τα καθ' έκαστα).
143
У пер.: удлинить речь — ред.
144
Ср. то же у Aristotle De anima, lib. I, cap. 5, § 24. Впрочем, почти все критические суждения Немесия по вопросу о невещественности души заимствованы им, как он сам указывает, из неоплатонической философии: см. особенно Ennead. IV, cap. 2 и 7; ср. Vacherot Histoire critique de 1'ecole d'Alexandrie, tom I, pag. 534–539.
145
Τονικήν (contentam) τινα κίνησιν — некоторое напряженное движение.
146
Ενυλον — имеющее в себе, содержащее материю, иначе — составленное из материи (в лат. «е materia concretum», изд. Ant.).
147
В квадратные скобки заключен для удобства текст самого подлинника, как в издании Ant.
148
Τριχή διαστατό εστίν — буквально: разделены, расположены в пространстве трояким образом. См. то же самое у Дамаскина в «Точном изложении православной веры», 11, 12, стр. 81 по рус. пер.
149
Буквально: получают определенное количество (ποσοΰται; лат. quantitatem adipiscuntur).
150
Или, как выше, «что трояко измеряемо» (т. е., в длину, ширину и высоту или глубину).
151
Иначе: «занимающей тройное пространство».
152
Т.е., от внешнего толчка.
153
В изд. Con. έν τφ ομογενεί (вм. τών όμοιομερών), т. е., в однородном.
154
Т.е., черная и желтая, как они различаются у Немесия (см. ниже).
155
Τά σελάχη καί μαλάκια. Селяхос, собственно, означает рыбу с хрящами вместо костей; по некоторым — слизняки; см. о них у Aristotle Historia animal, III, 1 и у Galen, in glossis Hippocrat. pag. 95. Μαλάκια (буквально: слабые, нежные, мягкие) упоминаются у Aristotle, Op. cit. I, 6; по Galen'y (ibidem, pag. 84), так называются те из водяных (тварей), которые не имеют позвонков (άκανθαν)
156
Сепии упоминаются у Василия Великого в «Беседах на Шестоднев» как род морской рыбы.
157
Греческое: όσμύλοι понимают очень различно; в cod. Μ. 1; D. 1; А. 1, 2 и 3 стоит: σμύλοι; Oxon. передает — muraenae; у других древних писателей находят: μύροι, μυραίναι, а также: σμύροι, σμυραίναι (Aristotle Historia animal. V, 10). Но иметь в виду здесь мурен (рыба из семейства угрей) нельзя, так как мурены не принадлежат к бескровным; по свидетельству ученых, «кровь мурены, вспрыснутая в кровь млекопитающего, обнаруживает сильное ядовитое действие». Все основания согласиться здесь с Matth., по которому όσμύλοι — род полипов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "О природе человека"
Книги похожие на "О природе человека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Немесий Эмесский - О природе человека"
Отзывы читателей о книге "О природе человека", комментарии и мнения людей о произведении.