akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать бесплатно онлайн.
Мало Рики одного Хогвартса…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || PG-13
Глав: 28
Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06
«Что касается Ухода За Магическими Существами, я имею в виду дополнительные уроки, пиши обо всем, если что особенное…». Далее красовалась жирная клякса. Рики одобрительно хмыкнул. Конечно, он не всегда сможет, минуя возможные вторые руки, дать понять, что происходит нечто важное. «Клякса – часть шифра, которая должна сигнализировать о проблемах», — решил он. Получив вечером по электронной почте от Даниэлы подтверждение этой догадки, Рики остался доволен сам собой.
«…И узнай ты, наконец, о контактах Тиффани Флинт, а то Нотт от ее хвастовства разве что огнем не плюется!
Ричард Дейвис».
А Эдгар, даже специально собираясь поиграть на нервах гриффиндорской мафии, не придумал бы лучше. Он настоятельно не советовал Рики «плавать вместе с русалкой и вообще устраивать дурацкие эксперименты над собой».
Зато хуффульпуффец не поленился разработать целую анкету для Барона «в целях лучшего ознакомления с жизнью русалок. Это будет действительно полезно для науки», — так он считал. И в самом деле, Рики до сих пор не задумывался, женат ли Барон, какое у него любимое блюдо и самое важное в жизни событие. Равно как не размышлял он об устройстве общины и причинах, побудивших русалку покинуть сородичей и искать убежища у людей. Он знал, что Барон не считает себя пленником, но не мог бы сказать, хочет ли старая русалка чего‑то другого от жизни. Эди справедливо полагал, что именно таких ценных сведений ждет от Рики преподаватель. Кроме того, он как в воду глядел, попросив Рики не ввязываться ни во что из‑за Чески. «Конечно, это необязательно плохо, только она не кажется мне серьезной. Бетси Спок из «Равенкло» просила узнать, что предсказывает тебе на прорицаниях директриса Джиовинеза: Бетси надеется, она не столь пессимистична, как наша Трелони. У нас тут ничего особенного не происходит. В конце прошлого года нам, как ты помнишь, вернули штаб, и не хотелось бы снова его лишиться. Кстати, Миртл взяла привычку наведываться туда каждую неделю; ума не приложу, как она подгадывает, чтоб не попасться на глаза портрету сэра Финеана. Она, конечно, врет, что мечтает, чтобы мы все куда‑нибудь перевелись и прекратили отвлекать ее от мрачных размышлений. От Жирного Монаха я знаю, что она спрашивала лично у Дамблдора, может ли навестить тебя в Италии, так что будь готов к приятному сюрпризу».
«Только бы она не показалась тете Марии и миссис Дуглас», — подумал Рики. Он с удивлением отметил, что не возражает и даже будет рад встрече с Плаксой Миртл. Но позволить ей жить у себя в комнате до возвращения в «Хогвартс»…
Рики скатал пергамент, подпер голову кулаком и попытался сфокусировать свои впечатления. Что‑то не нравилось ему – и это «что‑то» он поймал за хвост почти сразу. В «Хогвартсе» в кругу друзей он никогда не чувствовал себя главной персоной, невзирая на то, что все они бились над его загадкой. Теперь же они почти все писали о нем, совсем немного – о себе и друг друге, и ничего — о том, что происходит в школе. То, что Ральф, не писавший ему никогда, и теперь ограничился приветом, после комментария Лео представало в ином свете. И у Рики не было впечатления, что в «Хогвартсе» все спокойно. Зачем‑то ведь там торчит Гарри Поттер; недруги, подравшись между собой, если верить предыдущему письму, так это не оставят; да один Хагрид чего стоит, он способен обеспечить школу нестандартными ситуациями!
— Риккардо, опять плохие новости?
Рики с неохотой поднял голову и скосил глаза на Пеппе.
— Почему вдруг ты так считаешь?
— Просто каждый раз, когда ты их получаешь и читаешь, у тебя такое выражение лица…
— Ностальгия по родине, — пробормотал Рики и сунул пергамент в карман.
Глава 11. Ночь на маяке.
День накануне ночевки на маяке Рики провел чудесно. После обеда были полеты и квиддич с Доматором. Вечером же тетушка Мария пригласила всю семью в ресторан на корпоративную вечеринку. Фирма, как она выразилась, соизволила оценить ее двадцатилетний трудовой вклад. Приличия ради, она пригласила и миссис Дуглас, которая, конечно, отказалась, сославшись на дела.
Рики давно ничего не праздновал. Ему необходимо было отвлечься, потому хотя бы, что он это заслужил, закончив всю подготовку к вылазке на ночной маяк за один вечер. Учитывая проблематичность незаметного выноса продуктов из дома или столовой, с одной стороны, и необходимость завтракать наутро после аферы и вообще что‑то жевать – с другой, он купил печенье, сок и рассовал по карманам мантии. Кроме того, Рики позаботился еще об одном, для чего подшил к подолу с изнанки потайной карманчик.
Вечеринка проходила непринужденно, хотя с первого взгляда сослуживцы тетушки производили чересчур солидное впечатление. Друг другу они, наверное, давно надоели, поэтому стремились общаться в основном с родственниками виновницы торжества. Фаворитом оказался Пит; желающих дать совет выпускнику нашлось предостаточно.
— Главное – совсем не заучиться, — посоветовал мужчина с усами.
— А вы читали статью про чокнутых ученых, которые на людях экспериментируют? – всполошилась какая‑то бабулька.
— Ну, нашему парню это не грозит, — поспешила сгладить ее бестактность тетя, заметив, как передернуло маму.
Ее, кстати, тоже не обделили вниманием. Среди присутствующих нашлось несколько ценителей балета.
— Вы выглядите моложе своих лет, Лючия, — оценила тетка, о которой Рики шепнули, что она – жена босса. – Я бы не подумала, что Вам 35. Долго еще планируете танцевать?
— Не знаю, как получится, — улыбнулась мама.
— Она уже в сериал пробуется, — махнула рукой тетка. – Подключила экономку к репетициям. Я как услышала, перепугалась, какие проблемы с детьми?
Между тем отцу поступило оригинальное предложение от самого босса.
— Вот Вы говорите, искусство все может. Скажите, любезный, вот вы конкретно способны написать картину о вреде перекуров, ну, или пьянства? А то, Вы знаете, ведь наш брат – сам себе первый враг. Вот чтоб повесить на стену картину, глянет на нее человек – и пить расхотел.
— Попробую, — усмехнулся Диего Макарони.
А Рики пришлось бы трудновато, не смотри он телевизор и, главное, мультики с Даниэлой. Стоило сказать, что чем на более юный возраст рассчитан мультфильм, тем он лучше, как его горячо поддержала половина собравшихся, а другая половина отстала. Ценители жанра, в основном женщины средних лет, даже подсказали, где в городе можно купить подарки, столь желанные сердцу Дан.
В течение вечера Рики танцевал с двумя пожилыми дамами, объедался, причем ему даже налили вина, слушал полезные разговоры о важности тканей из натурального хлопка и отстаивал наравне с Питом положительный облик представителя нынешней молодежи.
Где‑то в середине праздника Рики улучил минутку, подошел к отцу и сказал, что назавтра приглашен к однокласснику, и попросил разрешения остаться там же на ночь. Папа не имел ничего против, и когда они спросили у мамы, Рики получил добро и от нее. В нем даже проснулись угрызения совести от того, что родители так ему доверяют. Но он напомнил себе, что негуманно было бы говорить им правду, особенно некоторые вещи.
Вернулись они ближе к полуночи и сразу отправились спать.
«Есть изменения?» — услышал Рики, взбивая подушку.
«Завтра», — твердо заявил, даже не побеспокоившись, что, может быть, не стоило быть таким резким. Он подумал об этом с утра и решил, что совсем перестал бояться «их», и это очень хорошо.
В школе Рики с налета взялся выполнять просьбы друзей. Узнать, действительно ли дорогая Тиффани переписывается с итальянскими старшеклассниками, было проще всего через Пеппе, точнее, через его старших братьев. Одноклассник сразу согласился спросить у них, но интерес Рики не понравился Ческе. Впрочем, объяснения о друзьях, желающих уточнить, просто так ли девчонка выпендривается, ее вполне устроили.
— Она ведь дочка знаменитого квиддичного игрока, — припомнила Ческа, когда они рассаживались в кабинете зелий. – Это ее брат был капитаном на матче, куда залетел китайский дракон?
— Так бы и сказал, — вмиг среагировал Пеппе. – Дочка Флинта, охотника сборной Уэльса и Британии?
— Ну, да, — Рики постарался скрыть замешательство. Знаменитого отца близнецов Флинт он упустил из виду не только потому, что не интересовался никаким квиддичем, кроме школьного. Тиффани Флинт была особой совершенно не спортивной и однажды продемонстрировала Рики раздражение по поводу одержимости отца и брата этим спортом.
— Я уточню у Роччо, — решил Пеппе. – С его параллели в прошлом году трое парней ездили в твою школу. Двоих она точно, типа, английской грамматике до сих пор обучает.
— А почему Роччо не ездил? – поинтересовался Рики.
— Профессор Лютик категорически запретил, — насупился Пеппе.
— Ага, сказал, что у него не настолько много детей, чтоб рисковать их целостью и сохранностью. Прямо так и заявил моей бабуле, — добавила Ческа. – И приз в 1000 галлеонов его не смягчил. А я бы попробовала!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Книги похожие на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда", комментарии и мнения людей о произведении.