akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать бесплатно онлайн.
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
— Сегодня снова на рассвете лиловые облака, — сказал он.
— Что это значит? – Рики наморщил лоб; он запомнил только, что белый тигр сулит нечто нехорошее.
— Завтра все мы встретим рассвет, — ответил Ван.
— Наверное, ты победишь, — в голосе Рики против воли прозвучала обида.
— Тебя не очень радует такая возможность, — констатировал чемпион «Цимэна».
Пребывание в «Хогвартсе» научило Рики не врать без необходимости.
— Нет. Ты – настоящий чемпион. Но Эльвира Паркинсон – наша староста, — сказал Рики как раз, когда в поле его зрения попала Консуэло.
— Мне нравятся здешние люди, хоть я не сразу научился понимать вас. Очевидно, твои слова следует расценивать как честность, — сказал Ван.
— Да, — слегка удивился Рики. – А что не так?
— В нашей традиции это расценивается как бестактность. Мы не любим отступлений от этикета, — ответил Ван. – Это не всегда оправданно, но долг есть долг.
— Поэтому вы всегда безупречно вежливы, — сказал Рики. – Никогда не показываете негативные чувства.
— Это совершенно недопустимо, — последовал ответ. – За исключением гнева, которым благородный воин дает знать другому о его недостойном поведении. Хотя держаться за нож, как твой друг однажды, слишком для его возраста, у нас это не вызывало осуждения.
— Я считаю, ваши правила разумны, — сказал Рики.
— Я благодарен тебе и школе «Хогвартс» за открытость и гостеприимство, — улыбнулся Ван. – В моей жизни это значительный год. Мне передали, что ты приходил и показывал рисунок змеиного короля.
— Да, — Рики не сразу вспомнил, что было еще до каникул. – Я нарисовал его.
— Ты? С чьей колдографии? – спросил Ван.
— Я сам нарисовал, а мне потом сказали, кто это, — объяснил Рики.
— Странно, — вымолвил Ван. Поговорив еще о погоде, они вернулись в Большой зал на обед. Где‑то в середине трапезы профессор МакГонагол попросила внимания.
Вначале поднялся Дамблдор.
— Сегодня прекрасный день. Завтра будет другой прекрасный день, но по–другому. Сегодня все равны, завтра определится победитель…
В своей речи достопочтенный Цянь–цзы снова цитировал легенду, где один из учеников Конфуция считал бесполезным ритуал с принесением в жертву барана. На что Конфуций ответил: «Ты заботишься о баране, а я забочусь о ритуале». Турнир, который нас объединил, пройдет все свои этапы как должно, а мы примем результат, каким бы он ни был – вот какой вывод сделал предводитель китайской делегации.
— Фразу про барана часто говорил мой папа, — сказал Рики другу сквозь шум аплодисментов.
Профессор Джиовинеза выразила глубокое удовлетворение от своего пребывания в «Хогвартсе», объявив, что этот год был для учеников «МентеСана» очень полезен, а что касается Турнира, то «пусть победит сильнейший». С тем и разошлись досдавать оставшиеся экзамены.
В залитых рассеянными солнечными лучами теплицах было душно и по–домашнему мирно, так что Рики клонило в сон, невзирая на нервную и неприятную для многих процедуру оценивания. Рики автоматически сортировал бобы по еле заметным признакам, которые другие мучительно искали. Общение с чемпионом задело некую струну в его душе; Рики не подозревал о ее существовании, но подсудно ощущал волнение. Как будто что‑то вскоре должно случиться, и знай он, что именно, ему бы очень не понравилось. Рики не мог объяснить, почему Ван так сказал о рисунке василиска. Подумаешь, гигантская змея… Интересно, какого размера у нее чешуйки? При мысли об этом он почти разозлился, хотя прекрасно понимал, что повода нет.
— Макарони, можете оставить бобы. Помогите мне с силками дьявола, — позвала профессор Стебль.
Рики с благодарностью кивнул ей. Для решения сложной задачи ему частенько требовалось просто отвлечься – для чего идеально подходила работа, требующая полной концентрации внимания.
Освобожденные от зубрежки последних дней ученики шествовали на ужин, как на праздник. Чемпионы не появлялись в Большом зале. Дора Нотт шепнула, что они в комнате на первом этаже, куда можно попасть из Зала. Рики стало неловко, когда он вспоминал, сколько всего от нее скрыл Клуб Единства. Но рассказывать ей все с начала казалось долгим и ненужным.
После ужина ученикам предстояло разойтись по общежитиям, откуда их, согласно заранее известному сценарию, завучи колледжей выведут ровными рядами и препроводят на трибуны.
Члены Клуба задержались в холле.
— Дядя Драко задумал нечто потрясающее, — сказал Артур. — Это будет грандиозное зрелище!
Предсказание Вана несколько утешило Рики.
— Лео, ты не хочешь рассказать, чем дело кончилось? – спросил Дик.
Рики только сейчас понял, что его друзья ждали целый день, и поразился их терпению. Он совсем забыл, что они не живут с Лео в одной спальне.
— Если нас недосчитаются… Впрочем, скорее всего, ничего не будет, – решился Лео.
— Конечно! Конец года, и директор на нашей стороне, — напомнил Ральф.
— Надеюсь, нам вернут штаб, — проворчал Артур. – Иначе Тони меня доведет.
Рики удивился, что Эдгар не протестовал против этой неблагоразумной акции. Обернувшись к нему, Рики заметил, что хуффульпуффец переминается с ноги на ногу.
— Идите к Миртл, — сказал он, — а я собираюсь поговорить с одним преподавателем. Я ненадолго.
— Еще один больной на голову, — процедил Уизли. – Зачем тебе преподаватель, когда экзамены кончились?
— Он обещал рассказать мне, как улучшить успеваемость по зельям, — упрямо заявил Эди и отошел от лестницы.
— Люпин не станет его задерживать, — сказал Дик.
— Для улучшения вообще‑то есть единственная возможность, — усмехнулся Лео. – Ладно, идем.
По неизвестной причине Плакса Миртл отсутствовала в своих владениях.
Рики не очень интересно было выслушивать объяснения по второму разу. Он отошел к окну и стал наблюдать, как постепенно сгущаются сумерки. После недавних дождей летний вечер был тихим и безоблачным. Погода, в отличие от Драко Малфоя, благоволила чемпионам.
Из окна открывался вид на внутренний дворик, совершенно пустой. За спиной Лео начал рассказывать про роль Риты Вриттер. Рики вспомнил, как привел ее в этот двор, и невольно улыбнулся.
Год кончился, впереди состязание, сейчас обсуждаются успехи, и почти все друзья рядом – что может быть чудеснее летним вечером? А ведь с самого начала столько всего произошло… Воспоминание о начале года отчего‑то развеяло всю идиллию.
Разглядев как следует скамьи и газон, Рики принялся изучать окна напротив. Почти все они были темны, за исключением тех, где, как он догадывался, располагались общежития «Хуффульпуффа». Да, ведь Эдгара до сих пор нет, как тогда, в поезде. Он так волновался, когда искал его.
— Что там такое? – шепнул Дик, слегка подвинув его плечом, чтобы встать рядом.
— Ничего особенного, — словно издалека услышал себя Рики. Он поднял взгляд выше – туда, где наполовину скрытая шпилем башни, выглядывала полная луна. И, вздрогнув, обернулся к Дику, который также глядел на него в упор.
— Эдгару нечего делать у Люпина, — отрезал Рики.
— Да, — согласился Дик. – Он показал мне записку и сказал, что профессор обещал помочь ему.
— Ерунда, ничего страшного, — с жаром возразил Уизли. – Люпин безопасен. Только вот чего Эди там так долго копается?
— Какую записку? – спросил Рики; в голове вдруг стало совершенно пусто.
— Профессор пригласил его к Дракучей иве, — ответил Дик.
Рики задохнулся. Мысли вновь вернулись – но теперь это не были отрывочные воспоминания обо всем подряд; а идеально подогнанные друг к другу части целого, которого Рики предпочел бы не составлять. И, однако, он оказался единственным человеком, способным к этому. Его разрывало от необходимости сделать сразу несколько дел, промедление в каждом из которых смерти подобно. Рики понял, почему Лео после своего открытия стало не до объяснений и разговоров. Притом он чувствовал, что если сейчас не начнет говорить, то разрыдается. Худшим было отчетливое понимание, что он точно не ошибается.
— В чем дело, Рики? – Дик сжал похолодевшие пальцы его ставшей ватной руки и заглянул ему в лицо, отчего Рики осознал, что пока еще стоит прямо, а не упал в обморок.
— Эдгар! – взвыл Рики. – Весь год они охотились за ним! Не за мной! Они думают, он – это я!
Лица друзей медленно вытянулись.
— С чего ты взял? – излишне резко спросил Артур.
Как раздражали Рики сейчас все возможные, однозначно дурацкие вопросы! Голос Уизли наверняка не дрожал так сильно, как усилило воображение Рики, но все равно выдавал, что Артур подумал о том же. Эдгар всегда старался соблюдать правила, чтобы не подвергаться опасности. И вот сбылись его худшие опасения.
— Два зеркала, — пробормотал Рики и начал надвигаться на гриффиндорцев. От него инстинктивно отшатнулись все, потому что выражение его глаз вряд ли сохранило остатки здравомыслия. Он прилагал невероятные усилия, чтобы сдержать приступ паники, потому что в отличие от того дня в поезде первого сентября, не имел никакой надежды, что Эдгар в настоящий момент цел и невредим. Ему казалось, что всем это так же очевидно. – Вы видели зеркало, присланное Лауре Боунс? Какое оно было?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Книги похожие на "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Тремагический Турнир", комментарии и мнения людей о произведении.