» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Тремагический Турнир
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Тремагический Турнир"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать бесплатно онлайн.



Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор

Юмор/ Детектив || G

Глав: 24

Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05






— Мы навестим завтра китайцев. Чемпион пригласил нас, — сказал Лео.

— А можно мне с вами? – с надеждой спросил Генри.

— Наверное, нет. Нам не предлагали привести с собой еще кого‑нибудь, — покачал головой Лео.

Тон его голоса свидетельствовал об искреннем сожалении. «Первая разумная мысль», — оценил Рики. Рики понравился китайский чемпион, и общение с ним многое обещало. Помня, что китайцы весьма консервативны, он предполагал, что визит незваниого гостя вряд ли расположит к ним. Одна мысль, что Лео может потащить с ними Генри, парализовала речевые способности Рики. Однако, после отказа они к нему вернулись.

— Нам надо идти, — решительно извинился он перед Генри.

— Куда? – спросил Лео, пока они пересекали гостиную.

— В апартаменты достопочтенной плаксы, — буркнул Рики. – Что на тебя нашло? – спросил он за стеной как можно спокойнее, опасаясь дикого блеска в глазах друга.

— Квиддич! Я так давно не летал, — мечтательно произнес Лео.

— Тогда почему ты не хочешь вступить в команду колледжа? – Рики прекрасно помнил рассуждения Лео по поводу лишней траты времени.

Лео решительно развернулся, напоминая профессора Снейпа резкостью движений.

— Вот еще! Бросать свои дела, когда этого требует капитан. И волноваться перед матчем, вместо того чтоб просто наблюдать. Когда хочется, это другое дело.

Собственно, Лео всегда болел за команду. Рики был недоволен, но помнил, что такие чувства – плохой советчик, и решил подождать. Тем более что Лео сейчас вряд ли бы внял его доводам. Отчасти Рики понимал, это его заслуга.

Глава 15. Дела с серьезными последствиями.

— Доигрались, поздравляю, — томно бросила Миртл, когда слизеринцы появились на ее территории, и Лео соторожно закрыл дверь. – Я же вас предупреждала.

— И тебе счастливого Рождества, — пожелал Рики, пока собравшиеся раньше увлеченно разглядывали золотой предмет в руке Эдгара. Даже если Миртл читала им наставление, они не обратили внимания.

— Зачем вы только туда сунулись? – продолжала та. – Я слышала, как вас наказали, Жирный Монах мне все сказал!

«Огромное Вам спасибо, сэр», — мысленно поблагодарил Рики.

— Представляю, каково вам было лишиться штаба в присутствии соперников, — Миртл перешла на ехидный тон.

— Ну ты же нас не выгонишь, — повел плечом Артур, состроив смиренную рожицу.

— Всегда злоупотребляют моей добротой, — всхлипнула Миртл и подалась к любимой кабинке. Дик галантно распахнул перед нею дверь, чего она не заметила, устремившись к трубе. Ральф кивком подозвал поглазеть на объект всеобщего внимания.

— Что в этой коробочке? – спросил Лео.

— Уникальная разработка дяди Фреда, — сказал Артур. – Гарантированно испортит абсолютно любое зелье. На тот случай, если Эди вдруг надоест производить впечатление на старину Снейпа. Руку ставлю, даже он никогда не догадается, что именно с зельем не так.

— Глупости, — категорично припечатал Лео. В глубине души Рики согласился; он, как и все, неоднократно наблюдал, как профессор определяет нарушение рецепта с точностью до ингредиента, дозировки и секунды.

— Дядя мне это клятвенно обещал, — не смутился Артур.

— Если так, то он не имел права давать их тебе, — сдержанно возмутился Эдгар, настороженно сжимая подарок.

— Ты не улавливаешь традиций нашей семьи, — отмахнулся Артур. – Я первым в моем поколении пошел в школу, и дядя закономерно ожидал, что я поддержу марку. Но я не рискнул злить бабулю, да и повод нужен. И вообще это не в моей привычке, лучше дуэль, чем такая гадость. Два с половиной года эти штуки лежали без употребления. Дай, в последний раз на них полюбуюсь.

Невозмутимый Эди замялся, но просьбе таки внял. Внутри коробочки находились шесть продолговатых конфет, по форме и цвету точь в точь как маленькие желуди, в ярко–красной фольге.

— Таких больше нет, — с сожалением вздохнул Артур.

— Но твой дядя сварит их в любой момент, — сказал Лео, хмурясь.

— Увы. Рецепт утерян, — трагически возвестил Уизли. – Когда дядя Фред их готовил, он был сильно пьян. И даже не записал, из чего и как. А потом перевел большую часть, чтоб выяснить, на что же они годны.

— Как же ты отдал такую ценность? – недоверчиво поинтересовался Рики.

— Устал бороться с искушением. Еще и Ральф подстрекает, — ответил Артур.

— А что? Тони постоянно напрашивается, — фыркнул Ральф.

— Снейп и так с нас баллы снимает. Совсем выкинуть такую ценность рука не поднялась, — признался Артур. – А если я вытворю что‑нибудь, Эди меня живьем съест еще до бабули. И я понял, что он – самый подходящий праведник для владения таким богатством. У него хватит устойчивости не пользоваться в хулиганских целях.

— Спасибо, — произнес Эдгар. – В этом году все подарки особенные. Между прочим, Рики, мы уже проходили, что есть для магглов холодное оружие.

— Вот твое, — так Рики ловко избавился от нотации. Не все поняли, почему Эдгару достался нож без пружины, но Рики помнил, что он при случае быстро заводится.

Кашу, заваренную Тиффани с китайцами, товарищи, как и следовало ожидать, безропотно приняли как личное задание. Рики невольно начал загораться от разговоров о квиддиче, и возможности показать китайцам, чего они стоят. Внутренний голос, говорящий, что им и высунуться не дадут, становился глуше и глуше.

Завучи коледжей «Хуффульпуфф» и «Равенкло» уже побеседовали со своими подопечными. Дик сказал, что его не очень бранили, профессор Флитвик сам выглядел немного смущенным. Эдгару тоже показалось, что профессор Стебль смотрит виновато оттого, что прервала его каникулы. Оба нисколько не удивились, узнав, что решение вызвать их было единолично принято и воплощено профессором Снейпом.

— Кстати, — вспомнил Артур, — МакГонагол вернула Ральфу свисток. А дядя Рон забрал амулеты кузин.

— Надеюсь, наш завуч передаст талисман мне, а не родителям, — сказал Лео.

На секунду паника овладела всеми нервами Рики. Он вдруг с силой хлопнул себя по лбу.

— О Мерлин! Снейп!! Он же нас вызвал!!!

Путь в общежития казался невыносимо длинным. Ожидаемая встреча не сулила приятной беседы с наставником, но Рики знал, заставляя его ждать вместо немедленного выполнения приказа, они провоцровали, что его гнев будет ужасен.

В гостиной они промчались мимо дивана, где братья Эйвери сражались в волшебные шахматы. Староста ничего им сказать не попытался. Не будь этой спешки, Рики переживал бы оттого, что приходится отдавать мантию, но на это не оставалось времени.

Лео толкнул плотно закрытую дверь и завстыл на пороге.

— Отлично. Вы можете быть свободны, Флинт, — послышался изнутри тихий как никогда голос професора зельеварения.

Генри бочком протиснулся мимо, избегая смотреть на них, а Рики ничего не оставалось, как войти следом за Лео.

Профессор стоял напротив, облокотясь о полог кровати Эйвери. Его рост казался как никогда огромным, а сальные волосы – зловещими. Под его жгущим душу взглядом Рики захотелось провалиться сквозь землю, хоть он и понимал, что и без того под землей. Он посекундно отводил глаза, пытаясь заставить себя смотреть в ответ, как обычно.

Впрочем, Снейп отнюдь не метал громы и молнии, и оказался не расположен к пространному морализированию. Но, прежде чем он заговорил, во вселенной Рики прошла вечность.

— Мантию, — сухо потребовал он.

Лео быстро прошел к себе. Было слышно, как он возится. Профессор молча ждал. Эта атмосфера отдаления, которую он создал, была небезразлична Рики, привыкшего считать, что они – одна команда.

Лео неохотно передал наставнику, что требовалось. Профессор небрежно, как бы между прочим, подхватил ее.

— Мне бесконечно жаль, джентльмены, что вы так неразумно загубили предоставленный вам прекрасный шанс, — сурово констатировал Снейп.

— Я знаю, что мы были не совсем правы, — пробормотал Рики.

— Плохо знаете, Макарони. Еще раз рискните своей головой – и будете весь год драить доспехи, я обещаю. Либо отправитесь домой, как Вы давно мечтали.

На это мальчики ничего не ответили. Но профессор не уходил.

— Теперь вот что. Флинт только что озадачил меня новым, из ряда вон выходящим проектом. Делу дан ход, и я не стану отступать, когда начаты переговоры с «Цимэном». Но я запретил ему включать вас. Вы наказаны. Никаких возражений, — прошипел он, видя, что Лео собирается что‑то сказать. – Я просто представить не мог, впрочем, зря. Что такое Визжащая хижина после Запретного леса!

— Мы не хотели обманывать Ваше доверие, — Рики ощущал предательское пощипывание в глазах.

— Я предпочел бы, чтоб вы беспокоились не обо мне, а о собственном благе, — отрезал завуч. – Это более надежный ориентир, чем любой другой. К моему сожалению, я вынужден был поставить Флинта в известность, что запрет играть не распространяется на Боунса и Дейвиса, а только на непосредственных участников так называемой дуэли. Это решение директора, поддержанное завучами колледжей. И, Нигеллус, Ваша семейная реликвия заслуживает более благопристойного применения. Возьмите.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Тремагический Турнир"

Книги похожие на "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Тремагический Турнир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.