akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать бесплатно онлайн.
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
Родители нашли подход к сове. Оказывается, побуждая ее улетать, поступать надо следующим образом: дождавшись, когда она проснется, привлечь ее кормом, подманить к окну и корм выкинуть по траектории вверх; когда она вылетит, окно захлопнуть, а письмо, ясное дело, следовало подвязать заранее.
Неподалеку от башни он услышал голоса и ускорил шаг. Похоже, Селена и Дора, если не ссорились, были далеки от довольства друг другом. Слизеринка на чем‑то настаивала; хуффульпуффка решительно отказывалась.
— Оставь ее, наконец, в покое! – возмущалась Селена.
— Эта противная старушенция нас не оставит в покое, — утверждала Дора.
— Я считаю, твои проверки ничего не дадут нам, не считая, что это нехорошо, — сказала Селена.
— Как угодно, — буркнула Дора, и развернулась спиной к Рики как раз в тот момент, когда он появился из‑за поворота.
Селена не обратилась к нему, пока Дора не ушла.
— Она опять что‑то изобретает для Трелони? – догадался Рики.
— По–моему, это лишнее, — нахмурилась, кивая, Селена.
— Не обижайся, но я склонен больше согласиться с ней, — усмехнулся Рики, в голове которого четко вырисовался мистический образ прорицательницы.
— Конечно. Ты же слизеринец, — согласилась Селена.
Они повернули к лестнице, по которой поднялась Дора.
— Знаешь, вчера на маггловедении получилось очень забавно, — заговорила Селена. – Когда я зачитала твое первое впечатление от Косого переулка, преподаватель уверенно заявил, что я разговаривала с девочкой. Рики, — покосилась она на него, — ребятам из Клуба интервью тоже ты давал?
— Угу, — откликнулся Рики, наблюдая за ее реакцией.
— Ну тогда… они тебе ничего не говорили?
— Нет, а что?
— Просто профессор по впечатлению давал оценку каждому. И получилось, все говорили с разными людьми. А это был ты один.
— Я польщен, — улыбнулся Рики.
Они поднялись в кабинет прорицания и уселись, как обычно, за крайний столик, рядом с Дорой и Бобом. Преподаватель еще не показывалась.
— Сегодня чай или кофе? – спросил Рики. Он помнил, что Трелони вроде упоминала о повторении.
— Сегодня представление, — проинформировала недовольная Дора.
— Парвати Патил будет присутствовать, — пояснил Боб.
— По–моему, она приятнее, чем наша профессорша, — шепнула, определенно к ним обращаясь, Бетси Спок за соседним столиком.
Рики опешил, не решив сразу, как реагировать. С некоторых пор равенкловские одногодки стали ему менее симпатичны, чем даже гриффиндорцы из группы поддержки Тони Филипса.
— Сейчас увидим, — ответила ей Дора, не обремененная подобными переживаниями.
Обе прорицательницы появились через минуту. Сияющая Парвати поддерживала под руку скорбно глядящую Трелони. Профессор опустилась в кресло, гостья устроилась подле нее на стуле.
— Итак, дети, — начала Трелони, — сегодня очень удачный день для проникновения под завесу будущего. Я отчетливо вижу это. Не так ли, моя дорогая?
«Откуда бы ей знать, что ты видишь, отчетливо или не очень?», — подумал Рики.
— Вы совершенно правы, — кивнула Парвати.
— Не будем медлить, детка, — Трелони величественно махнула рукой. – Детка, разлей, пожалуйста, чай и кофе для всех нас. Подходите и разбирайте, кому что достанется.
Если Парвати и не понравилось, что ею командуют, она ничем этого не показала. Рики достался чай, как Селене и Бобу. Дора самодовольно задрала нос, когда Селена попросила поменяться с ней кофе. Нахохлившись, Селена гордо отвернулась, и тогда слизеринка одним движением незаметно переставила чашки. Через минуту мимо проплыла, притворяясь, будто погружена в себя, Трелони. Она закончила обход и вернулась на место.
— Ваш выбор, деточки, на первый взгляд может показаться ничего не значащим, но для посвященных ясно, что в подлунном мире нет ничего случайного. Те, кто выбрал чай, должны остерегаться самих себя. Сдерживайте свои дурные порывы, дети, лишь тогда, может быть… У кого кофе, будьте бдительны; ваше окружение не так безопасно. Симпатия и доверие могут подвести вас.
Рики обменялся раздраженными взглядами с Дорой. Селена никак не отреагировала. Зато вздрогнула за соседним столиком Бетси Спок.
— Начнем. Не торопитесь, — плавно произнесла Трелони, поднося к губам свою чашку.
Рики знал, что это самая приятная часть урока. К прорицаниям у него хватало претензий, но чай и кофе здесь всегда неизменно оказывались на высоте.
Наконец, ученики начали боязливо разглядывать узоры на дне своих чашек. Трелони встала и начала обход с той стороны, где первым был Рики.
— Макарони, — сказала она, что Вы можете сказать о своем будущем по вот этому?
— Ну, — Рики поднял чашку и повернул так, чтоб на дно падал свет. – Как ни странно, выходит, что в данное время я нахожусь в опасности. И эта опасность будет все приближаться, хотя… вроде бы адресована не совсем мне, вот эта стрелка…
— Дайте‑ка, — взволнованная Трелони бесцеремонно выхватила чашку у него из рук. Красивые глаза Парвати также приняли испуганное выражение. – Вы, как всегда, неверно поняли, дитя мое. Опасность вокруг Вас, но это вовсе не означает, что она грозит лично Вам. Внимательней надо быть.
— А как же Грим? – не сдавался Рики. Не зря же он учил Селену рисовать все эти символы.
— Рики, нашел ты, о чем спорить! – шепнул ему Боб. За соседними столиками тоже поглядывали с недоумением.
— Он смотрит в другую сторону, — с искренним сожалением возвестила Трелони, отворачиваясь к следующему ученику.
— Но ты все равно будь осторожен, — шепнула ему Парвати.
Трелони между тем взялась выслушать Селену.
— Ну, вот этот изгиб означает волнение. Еще будут несколько тайн, не очень значительных. Конечно, возьмите, профессор.
— Вы преступно оптимистичны, — осуждающе изрекла Трелони. – Здесь ведь отчетливо видно, что Вы направлены не на то. И я бы на Вашем месте не стала хранить эти тайны. Прислушайтесь ко мне, дорогая. Что у Вас, мисс Нотт?
— Я верю, что ты способна принять верное решение. Это у тебя в глазах, — улыбнулась Селене Парвати.
— Великая радость впереди. Не исключен золотой дождь, — сообщила Дора.
— Откуда Вы все это взяли? Я не то чтобы отказываю Вам в способности. Но никогда еще у меня не было ученика, столь склонного при расшифровке послания судьбы все ставить с ног на голову. Вас ждет риск, Дора.
— Значит, есть шанс выиграть, — ободрительно шепнула Парвати.
— Мистер Бут… О, какая несчастливая чашка! Вам грозят серьезные разочарования и неприятности, — всполошилась профессор, не удосуживаясь выслушать версию Боба. – Я просто обязана Вас предупредить…
— Все кончится благополучно, — предсказала Парвати, мельком заглянув в чашку Боба, прежде чем, следом за наставницей, перейти к другому столику.
«Изумительная парочка. «Увы, ты умрешь», — клянется одна. «Но зато точно попадешь в рай», — утешает другая»», — подумал Рики.
— Нет, избежать дурацкого положения Вам решительно не удастся, Бетси, — сочувственно уверяла Трелони. – И стараться не стоит.
— Учти, все к лучшему. Возможно, ты заведешь новых друзей, — пообещала Парвати.
— Вот это урок, — вздохнул впечатленный, судя по взгляду, сверх меры Боб, когда звонок освободил учеников.
— «Все так ужасно, какая прелесть!», — прокомментировала Дора.
Боб покосился на Дору, но промолчал.
Они втроем возвращались в общежития «Слизерина». Рики не обменивался впечатлениями, потому что прорицания, удвоенные и разнонаправленные, надоели ему еще больше, чем до сих пор. Появление на уроке мисс Патил нисколько, по его мнению, не улучшило мотивацию к учебе, хотя он замечал такое у других одноклассников.
— О, эта журналистка! – фыркнула за спиной Дора. – Разве ей сюда можно?
Рики обернулся; вездесущая Дора успела приклеиться к окну.
— Ты о Вриттер? – уточнил он.
— Конечно! А мистер Уизли, похоже, ее еле терпит.
Рики с Бобом тоже подошли к окну. Там действительно можно было узрить Рона Уизли, все порывающегося уйти от репортерши, упорно догоняющей его, когда он отодвигался на шаг. Перо летело следом, и это ничуть не мешало ему фиксировать разные разности.
— Хоть бы она не начала у учеников брать интервью насчет Эльвиры, — забеспокоился Боб.
Рики вспомнил о грандиозной кампании Тони и Виктора. «Да, эти магглорожденные идиоты вполне могут не понять, с кем связываются».
— Идемте скорее в гостиную, — зачем‑то поторопил Боб.
Но попасть туда Рики было не суждено. «Хогвартс» не скупился на сюрпризы для особых учеников. Мало ему оказалось совы за завтраком; лестницу, ведущую из Главного Холла в подземелье, внезапно преградило дорогу привидение самой Плаксы Миртл.
Боб ничего не понял, но выражение глаз Доры обещало некоторые нарушения покоя на ближайшие сутки.
— Тебя ждут в штабе! – капризно заявила Миртл. Вначале полностью переставший соображать от приятной встречи, Рики только на третьем этаже понял, что она сопровождает его туда. Впрочем, возможно, именно поэтому за ним и не увязалась Дора. И важнее было, зачем его позвали так срочно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Книги похожие на "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Тремагический Турнир", комментарии и мнения людей о произведении.