» » » » Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство


Авторские права

Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство
Рейтинг:
Название:
Месть — лучшее лекарство
Издательство:
Панорама
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2369-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть — лучшее лекарство"

Описание и краткое содержание "Месть — лучшее лекарство" читать бесплатно онлайн.



Узнав, что любимый мужчина ей изменяет, Кортни решает отомстить. Она не сомневается — месть станет лучшим лекарством для ее пострадавшего самолюбия, и не хочет ничего слышать о разрушительной силе мщения. И когда ей встречается Холден, Кортни, не раздумывая, использует его для осуществления очередного этапа мести Шейну и, конечно, теряет. Казалось бы, велика потеря, если цель почти достигнута, вот только через настоящее чувство нельзя переступить так же легко, как через ручеек на тротуаре.

Чтобы стать счастливой, Кортни «всего лишь» нужно понять, что месть — разрушает, созидать может лишь любовь.






Звонок в дверь заставил ее вздрогнуть. Кортни бросила последний взгляд в зеркало и убедилась, что все в порядке. Этим вечером они собрались в оперу, а потому она должна была выглядеть привлекательно, но изысканно. Кажется, великолепное платье, сложная прическа и настоящие бриллианты, конечно взятые напрокат, сделали свое дело.

Кортни открыла дверь и улыбнулась.

— Я рада тебя видеть.

Холден был во фраке, который ему удивительно шел. Он несколько секунд смотрел на Кортни, не скрывая своего восхищения.

— Ты словно светишься изнутри! — с трудом выговорил Холден.

Кортни звонко рассмеялась.

— Спасибо за комплимент, — сказала она. — Никогда бы не подумала, что налоговые служащие умеют с таким изяществом носить фрак.

— Рядом с красивой женщиной поневоле приходится выглядеть достойно.

Холден согнул руку в локте и подал ее Кортни. Она взяла маленькую сумочку со столика и оперлась на руку Холдена, вспоминая, как учила мама: «Не виси на руке мужчины тяжким грузом. — И, чуть подумав, добавляла: — Особенно если собираешься повиснуть у него на шее». Впрочем, довольно высокая, но все же изящная Кортни весила не много.

— Что мы будем слушать? — спросила она.

Холден только вчера вечером, почти ночью пригласил ее в оперу. У Кортни просто не было сил расспрашивать его о подробностях. Впрочем, она была согласна на что угодно, лишь бы провести этот вечер с Холденом, который все увереннее претендовал на звание Мужчина мечты.

Но эти мысли Кортни старательно отгоняла. Она всего лишь хочет переспать с Холденом и натравить его на Шейна. Она потребитель, такой уж у нее склад характера, и даже Холден, будучи совершенно идеальным мужчиной, ничего не сможет изменить. И точка.

Холден улыбнулся.

— «Чио-Чио-сан». Это была первая опера, которую я услышал. Родители привели меня в театр в пять лет.

— Странный выбор, — хмыкнула Кортни.

Она слушала Холден вполуха, потому что шикарное платье требовало высочайшей сосредоточенности: подол то и дело норовил попасть под каблук. В планы Кортни не входило растянуться на глазах у Холдена.

— Просто у них получилось купить билеты только на эту оперу. Знаешь, в пять лет не очень-то понимаешь, о чем идет речь. — Холден усмехнулся. — Но музыка просто заворожила меня. Мама рассказывала, что я ни на секунду не оторвал глаз от сцены. А в антракте даже расплакался из-за того, что приходится прерваться. И самое интересное, я понял все слова!

— Наверное, у тебя музыкальный слух. — Кортни заперла дверь и бросила ключи в сумочку.

— Не знаю, — признался Холден. — Родителям денег хватало, только чтобы мы не голодали. О музыкальном образовании для меня не могло быть и речи. Теперь ты понимаешь, почему поход в театр был праздником и почему родители не могли не взять меня?

— Понимаю, — кивнула Кортни. — У меня была другая проблема: в родном Лоувиллидже просто некуда пойти!

— Но теперь-то ты можешь наверстать упущенное.

— О да! — рассмеялась Кортни. В свое время в некоторых театрах Бродвея ее узнавали актеры. Да и профессия журналиста может творить чудеса, если уметь ею пользоваться…

Они вышли из дома. На улице накрапывал мелкий дождь. Такси ждало у самых ступеней, но по ним еще нужно было спуститься. Кортни никогда не нравилась эта лестница из скользкого камня. И в сухую погоду она боялась поскользнуться, а сейчас на сумасшедших каблуках, да еще и с подолом, путающимся в ногах, спуск представлялся чем-то крайне рискованным. Кортни чуть сильнее оперлась о руку Холдена.

— Наверное, ты был красивым мальчиком, — вдруг сказала Кортни.

— Мамины подруги говорили, что я похож на ангела, а она отвечала: останьтесь с ним на пару часов и поймете, какой обманчивой может быть внешность!

— Интересно, ты сильно изменился?

— Ямочки со щек пропали, в остальном — не мне судить.

Кортни подняла глаза, чтобы внимательно посмотреть, ей как раз казалось, что милые ямочки появлялись, когда Холден улыбался. Он рассмеялся, догадавшись о намерениях Кортни.

— А вот и неправда! — воскликнула она, возмущенно взмахнув руками.

Последняя ступенька оказалась роковой. Кортни потеряла равновесие и не успела ухватиться за Холдена. Она сделала маленький шажок в попытке восстановить равновесие, но платье зацепилось за каблук. Кортни уже понимала, что сейчас упадет, но все еще пыталась ухватиться за воздух. Она успела заметить, как посерело лицо Холдена, как он бросился к ней, но уже тоже не успевал.

Падать на асфальт с высоты своего роста, да еще и в дождь, — не самое приятное, что может случиться в жизни. Кортни показалось, что она на несколько секунд потеряла сознание. Когда она смогла открыть глаза, над ей уже склонился испуганный Холден, а вся спина была мокрой: она умудрилась упасть в единственную лужу на всей улице.

— Кортни, ты цела?

Холден приподнял ее за плечи. Кортни почувствовала, как в голове гудит колокол, и поморщилась:

— Не совсем.

— Давай я помогу тебе встать.

Осторожно, словно Кортни была фарфоровой куклой, Холден приподнял ее и поставил на ноги, но тут же был вынужден снова ловить.

— Нога… — прошипела Кортни. Боль в голеностопном суставе была острой и резкой, в глазах у Кортни защипало.

— Постарайся не опираться на нее, — велел Холден. — Держись за мои плечи.

Он убедился, что Кортни все поняла, присел на корточки и приподнял подол платья.

— Какая нога?

— Правая, — прошептала Кортни. Слезы боли душили ее.

Отличное свидание! — сердито думала она. Не успели выйти из дома, как я повредила ногу.

А вдруг там перелом? Эй, кто там есть наверху! Я не хочу, чтобы Холден ходил ко мне с цветами и апельсинами. Это же сколько мне придется ждать, пока я вновь стану привлекательной?!

— Потерпи, нужно снять туфельку.

Пальцы Холдена были такими нежными, что Кортни почти не почувствовала боли.

— Мы сейчас же едем в больницу! — распорядился Холден, поднимая Кортни на руки.

— Вам помочь? — таксист наконец высунулся узнать, в чем же дело.

— Да, — откликнулся Холден. — Где здесь ближайшая больница?


Самым неприятным во время посещения больницы для Кортни оказалась необходимость переместиться с рук Холдена на каталку. Руки врача, тоже мужчины, оказались не такими нежными, как у него, и все время краткого осмотра Кортни строила рожицы и старательно демонстрировала, как сильно она страдает. Боль и правда была довольно сильной, но Кортни понимала, что в случае необходимости может выдержать ее, даже не поморщившись. Но рядом стоял Холден, бледнеющий от каждой ее болезненной гримасы. Кортни и не представляла себе, как, оказывается, приятно быть маленькой, вызывающей жалость и сочувствие девочкой.

Ей нравилось беспокойство Холдена, нравилось, как он с пристрастием расспрашивал врача, как держал ее за руку во время рентгена, как беспокоился, не хочет ли Кортни воды или, может быть, кофе? Если бы кто-то другой посмел так опекать ее, Кортни немедленно выставила бы его за дверь. Но беспокойство Холдена было ей очень приятно. Ведь это значило, что Кортни ему не безразлична.

— В гипсе нет никакой необходимости, — заверял их врач, рассматривая снимки.

— Слава богу! — в унисон выдохнули Кортни и Холден.

— Достаточно тугой повязки и постельного режима хотя бы на двое суток. Вы же сможете обеспечить жене спокойные выходные?

Холден смутился и что-то пробормотал.

— Мы не женаты! — отчеканила Кортни.

Она ожидала взрыва негодования со своей стороны, но, как ни странно, вместо гнева почувствовала лишь какую-то странную, глухую тоску. Что бы это значило? Или лучше вообще не думать об этом? Да, лучше не думать, так будет спокойнее.

— Хм, ну все равно, нужен кто-то, кто будет ухаживать за вами в эти выходные. Чем меньше вы будете двигаться, тем быстрее связки придут в норму. И, мисс Кебер, впредь откажитесь от таких каблуков. Здоровье дороже.

Кортни хмыкнула. Если бы не скользкая лестница, они бы сейчас сидели в театре и слушали оперу. А каблуки здесь вовсе и ни при чем.

— Кстати, если некому за вами ухаживать, вы могли бы остаться у нас.

— Нет, спасибо, вы сами сказали, что здоровье — штука дорогая. Мне бы с этим в страховой компании разобраться! Спасибо, доктор, но я как-нибудь сама.

— Как хотите. В следующую среду жду вас на осмотр.

— Хорошо.

Кортни и Холден попрощались с доктором и растерянно посмотрели друг на друга.

— Мне жаль, что так получилось, — вздохнула Кортни. Она и вправду чувствовала себя виноватой.

— Глупости! — отмахнулся Холден. — Главное, что с тобой все в относительном порядке, а «Чио-Чио-сан» мы еще успеем посмотреть. Думаю, будет лучше, если я немного поношу тебя на руках. Ты не взберешься по своей лестнице.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть — лучшее лекарство"

Книги похожие на "Месть — лучшее лекарство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Кейли

Элизабет Кейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство"

Отзывы читателей о книге "Месть — лучшее лекарство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.