Иероним Стридонтский - Творения
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Творения"
Описание и краткое содержание "Творения" читать бесплатно онлайн.
Публикуется по: Творения блаженного Иеронима Стридонского. Киев, 1880. Ч. 4. С. 1–12.
(Блаженный Иероним Стридонский (330—419/420) — перевел на латинский язык и дал толкование Священного Писания. Родился в г. Стридоне, получил классическое образование в Риме, посетил Галлию и др. В 373 г. он отправился на Восток, стал проводить подвижническую жизнь, в Антиохии принял сан священника. Посетил Константинополь, где слушал святителя Григория Богослова и занимался переводами. В 382 г. вернулся в Рим и много способствовал там исправлению нравов. В 385 г. приехал в Палестину, где навестил своего друга Руфина Аквилейского, настоятеля Елеонского монастыря, и преподобную Меланию Старшую, Римляныню. В 386 году поселяется в Вифлееме, где, живя отшельником в тесной пещере, совершает перевод Писания. Память его 15/28 июня.)
Преподобный Павел Фивейский (около 228—341) — великий египетский подвижник, почти сто лет, начиная с юности, проживший в строгой аскезе и полном уединении в пещере недалеко от Чермнóго моря, никому не вéдомый. Перед сáмой его кончиной Господь дал о нём откровение Антонию Великому, и он посетил этого святого, сподобился беседовать с ним и погребсти по смерти. Мощи преподобного Павла Фивейского были впоследствии перенесены в Константинополь, затем в Венецию, наконец в Венгрию, в Офен; часть его честнóй главы — в Риме. Вокруг его пещеры устроен монастырь со строгим иноческим уставом. Память преподобного Павла Фивейского празднуется 15/28 января.
Русский путешественник А. С. Норов пишет, что монастырь Павла Фивейского имеет расстояние от монастыря Антония Великого по прямой линии не более четырех верст, но он «отделен столь высокою и крутою скалою, что обход вокруг нее очень продолжителен» (Норов А. С. Путешествие по Египту… Ч. II. С. 378). Архимандрит Порфирий (Успенский), посетивший вслед за Норовым долину Вади–Дейр (монастырскую) с пещерой Павла Фивейского, записал в дневнике: «От сует и соблазнов сего мiра Павел ушел сюда для покаяния и молитв в предощущении явления мiра нового. Выбор сего мéста обнаруживает наклонность души его к самоотвержению и уединению глубокому. Святой Антоний водворился в лучшем месте, с которого видны Чермнóе море, Арабайские потоки и кочевья арабов, и имел учеников. А преподобный Павел один безмолвствовал в ущелье сáмом диком и угрюмом, из которого ничего отрадного не видно» (Путешествие по Египту… С. 232).
282
Корпус (греч.).
283
Nenias — (лат. букв.) «скорбные песнопения».
284
Щитоносец (греч.).
285
Цицерон (по родовому имени: Марк Туллий Цицерон).
286
«Гекзаплы» (греч. букв. «развертнутый свиток») — редакция Ветхого Завета, произведённая Оригеном.
287
Речевые обороты (греч.).
288
Латинская поговорка, имеющая ввиду обычную крайнюю осторожность и сообразительность ворон.
289
«Vulgata».
290
«Достойный веры».
291
«Оспаривая гонение».
292
«Всесовершенный».
293
«Ложно надписанный».
294
Это название и по сей день остается за этою книгой в западно–христианском обиходе.
295
Особый ритмический прием античной записи литературных текстов.
296
«Пожиратели брани».
297
«От масличного дерева (scinoV) производится разделение надвое (scishV), от дуба (prinoV) — распиленный (pristoV).
298
«Современен».
299
У пер.: Евангелие Матфея — ред.
300
Лк. 1, 1–2.
301
Иез 13, 3,6.
302
Ин 10 , 8.
303
Иер 14, 14; 23, 21.
304
Песн 1, 3;2, 4.
305
У пер. дана ссылка на: Песн 10, 4 — ред.
306
Песн 2, 9 — В новом Синодальном русском переводе: Друг мой похож на серну или на молодого оленя — ред.
307
Быт 2, 10–14.
308
Исх25; 10, 12.
309
У пер.: известность его в Евангелии — ред.
310
2 Кор 8, 18–ред. 8Ин13, 23; 21, 20. — ред. 9Ин 19,27.
311
Ин 13, 23; 21, 20. — ред.
312
Ин 19,27.
313
У пер.: давали отпрыск — ред.
314
Рим 3(?), 2 Кор 5(?). Вопросительные знаки в тексте Толкования — ред.
315
У пер.: ниспосланный с неба приступ — ред.
316
У пер.: который — ред.
317
Ин 1, 1.
318
Иез 1, 5, 10.
319
Мф 1, 1.
320
Мк 1, 3.
321
У пер.: в средине. По старому Синодальному русскому пер.: И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него, а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных (Иез 1,5) — ред.
322
Отк 4 и 5.
323
Отк 4, 7, 8.
324
У пер.: диктованию — ред.
325
У пер.: Книга родства — ред.
326
Ис 53, 8.
327
У пер.: этот (т. е. евангелист) — ред.
328
У пер.: того (т. е. пророка) — ред.
329
У пер.: плотской стороной — ред.
330
Быт 22, 18.
331
Пс 131, 11.
332
У пер.: Должно — ред.
333
По новому Синодальному русскому переводу: Мф 1, 4–9.
334
Числ 1,2.
335
У пер. в приведенном им тексте из Евангелия: Иосия родил Иехонию и братьев его — ред.
336
4 Цар 3, 8 и далее.
337
У пер.: отделах.
338
У пер.: по три четыренадесятницы — ред.
339
У пер.: предыдущей четыредесятницы — ред.
340
У пер.: следующей четыредесятнице — ред.
341
По новому Синодальному русскому переводу: Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев — ред.
342
Втор 2.
343
По новому Синодальному русскому переводу: стих 18 — ред.
344
По новому Синодальному русскому переводу: стих 17 — ред.
345
У пер: приписаться — ред.
346
У пер.: прелюбодейца — ред.
347
У пер.: имущей — ред.
348
По новому Синодальному русскому переводу: Прежде нежели сочетались они — ред.
349
У пер.: блудодейцей — ред.
350
1 Кор 6, 16.
351
Лев 5, 1,2.
352
У пер.: имея скрыть — ред.
353
У пер.: обручницы — ред.
354
У пер.: отрасли — ред.
355
У пер.: словопроизводство — ред.
356
По новому Синодальному русскому переводу: А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою — ред.
357
У пер: имеет — ред.
358
У пер: имеет — ред.
359
Пс 67, 19.
360
У пер: имеет принять — ред.
361
У пер.: о незнании — ред.
362
По новому Синодальному русскому переводу: Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: «И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных; ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой Израиля " — ред.
363
Нав 19, 15.
364
Мих 5, 2. — По новому Синодальному русскому переводу: И ты, Вифлеем–Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? — ред.
365
У пер.: переместиться — ред.
366
Ос 11, 1.
367
У пер.: согласить — ред.
368
У пер.: возражателей — ред.
369
1 Кор 2, 4.
370
Числ 23, 22; [24, 8]. По новому Синодальному русскому переводу: Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него — ред.
371
Иер 31, 15.
372
Быт 35, 18–20.
373
У пер.: имели — ред.
374
У пер.: далеком — ред.
375
По новому Синодальному русскому переводу: Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву — ред.
376
По новому Синодальному русскому переводу: И, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется — ред.
377
Ис 11, 1. — По новому Синодальному русскому переводу: И произойдет отрасль от корня Иесеева, и ветвь произрастет от корня его — ред.
378
По новому Синодальному русскому переводу: Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное — ред.
379
У пер.: имел — ред.
380
Лев 26, 12.
381
По новому Синодальному русскому переводу: Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия, как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою. Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему — ред.
382
Мал 3, 1.
383
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Творения"
Книги похожие на "Творения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иероним Стридонтский - Творения"
Отзывы читателей о книге "Творения", комментарии и мнения людей о произведении.