Маргарет Мур - Похищение прекрасной Рианон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похищение прекрасной Рианон"
Описание и краткое содержание "Похищение прекрасной Рианон" читать бесплатно онлайн.
Брайс Фрешет, после того как его отец граф Уэстборо был лишен титула и состояния, долго нес на себе бремя изгоя. И когда лорд Синвелин пригласил его к себе на службу, он согласился – даже несмотря на то, что тот был валлийцем. Нормандец Брайс и валлиец Синвелин схожи только в одном: оба они испытывают страсть к прекрасной леди Рианон.
– Если он согласится взять хоть что-нибудь от меня.
– Но он это заслужил!
– Фрешет – гордый человек, Рианон, а такие люди не любят, чтобы их одаривали.
– Брайс достоин попросить у нас все что угодно.
– Думаю, что для этого человека существует только одно вознаграждение, – ответил отец.
– Значит, он его получит. Вы ему дадите то, что он хочет?
Эмрис Делейни, не ответил прямо: он еще не знал, как поступит, если Брайс Фрешет попросит столь желанное ему вознаграждение.
– Ты ведь не просила разрешения поговорить с ним, – заметил он.
– Нет. Мне неловко.
– После всего случившегося лишь наглец потребует свидания с женщиной, которую он помогал похитить. Благородный же человек проявит меньше самоуверенности и будет ждать, когда его позовут.
Рианон уставилась на отца.
– Вы считаете, что мне следует послать за ним?
– Боюсь, что Брайс Фрешет слишком благороден и не знает себе цены, поэтому он не предпримет ничего, пока ты первая не заявишь о своих чувствах к нему. Так мне кажется, если я разбираюсь в людях.
Рианон удивили отцовские слова, а он продолжал:
– Если ты предпочитаешь подождать еще какое-то время, то это осложнит наше путешествие домой.
– Что же мне делать?
– Ты любишь этого человека? – Отец пристально смотрел на нее.
Прямой вопрос застал ее врасплох, но она все же, не колеблясь, ответила:
– Да!
– А он тебя, как ты считаешь?
– Я… не знаю, – смутилась Рианон. – Надеюсь, что любит.
– Ты хотела бы, чтоб он стал твоим мужем?
– Больше всего на свете! И вы дадите свое согласие на этот брак, если он попросит моей руки, да, отец?
– Мне не следует этого говорить, но я, наверное, дам согласие даже на твой брак с горбатым троллем, если это сделает тебя счастливой. Слава Богу, Брайс Фрешет не горбатый тролль.
Рианон звонко чмокнула отца в щеку.
– Вы самый лучший отец на свете!
– Итак, моя милая дочка, – с улыбкой сказал барон, – я думаю, прежде всего ты должна выяснить, хочет ли Брайс Фрешет жениться на тебе.
– Я узнаю! – Она бросилась бежать. – Я сейчас же узнаю!
– Рианон! Тебе не следует… – крикнул он ей вслед. Он хотел сказать, что ей не надо самой бежать к нему, а пригласить его. Но он не успел остановить свою пылкую, нетерпеливую дочь.
– Брайс! – шепотом позвала Рианон и откинула полог палатки.
– Рианон! Что вы здесь делаете? – спросил Брайс. У него болела сломанная рука, а ему так хотелось обнять ее.
Она склонила голову набок и залилась пленительным румянцем.
– Мне уйти? Я подумала: а вдруг вы захотите меня увидеть? Но если это не так…
– Конечно, я хочу вас видеть… если вы сами этого хотите после всего, что я натворил.
Она смотрела на него блестящими, широко открытыми глазами.
– Вы спасли мою честь и жизнь. Надежда вернулась к Брайсу, но он боялся поверить услышанному.
– Миледи, я так рад вас видеть…
– Рады? Правда? Он улыбнулся.
– Очень рад, миледи. Очень.
– А почему? – без обиняков спросила она.
Ему было трудно ответить – так настрадался он от любви и сомнений.
– Я боялся, что вы больше не захотите меня видеть – ведь вы теперь не нуждаетесь в защите.
– Благодаря вам. Само собой разумеется, что я захотела бы увидеть вас и поблагодарить.
– Понятно, – тихо произнес он и отвернулся.
– Отец сказал, что вы едете с нами на север и сможете получить вознаграждение.
– Вероятно.
– Разве вы не считаете, что заслужили награду?
Брайс серьезно посмотрел на нее.
– Нет, я ничего не заслужил. Я просто исправил одну из многих своих ошибок.
Рианон не удержалась и, протянув руку, погладила его по небритой щеке.
– Если вы не захотите остаться с нами в Крейг-Форе, то куда отправитесь?
Он положил свою крепкую ладонь поверх ее руки.
– Не знаю, миледи. Может быть, к сестре и ее мужу. Или на север, а, возможно, вернусь в Европу.
Он ласково погладил ее руку и прижал к своей щеке, а взгляд у него был внимательный и испытующий. Она вспомнила его поцелуй, сердце у нее замерло, а время остановилось.
– Брайс, вы спасли меня. Но я пришла не для того, чтобы благодарить вас или спрашивать о вознаграждении. Я пришла… – Она смутилась от его пристального взгляда. Но время таиться миновало. – Я пришла, чтобы сказать о своих чувствах. Я восхищаюсь вами. – Затем нежным шепотом добавила: – Я люблю вас.
Он не поверил своим ушам.
– Что вы сказали?
– Я люблю вас, – повторила она и поцеловала загрубевшую кожу у него на ладони.
У Брайса перехватило дыхание, и он придвинулся к ней поближе. Когда же он нагнулся и нежно и робко ее поцеловал, девушка не отстранилась. Тогда он обнял ее покрепче. Языком он провел по ее губам, и она приоткрыла рот. Их языки соприкоснулись, и незнакомые ощущения охватили Рианон. Она запустила пальцы ему в волосы и стала их гладить, потом крепко прижала ладони к его мускулистой спине.
– Вы любите меня? – Брайс вдруг прекратил ласкать ее.
– Да. А вы?
– Я люблю вас всем сердцем, Рианон. Переполненная счастьем, она обняла его, а он болезненно охнул.
– Простите. – Она слегка отодвинулась, вспомнив о его руке.
Он засмеялся.
– Можете сломать ее снова – мне все равно. – И, заглянув ей в глаза, сказал: – Мне кажется, я полюбил вас с первого же вечера в замке лорда Милвуара, когда вы приняли меня за вора. Вы были так безрассудно смелы!
– А вы – ужасно грубы! Но я это заслужила. Жаль, что мне раньше никто не сказал, какое впечатление на других производит моя веселость. – Она подняла на него глаза – во взгляде светились смущение и решимость. – Вы хотите жениться на мне?
– Конечно, хочу! – Он вдруг посерьезнел. – Но у меня ничего нет…
– У вас будет титул и поместье. Он нахмурился.
– Эннед-Бейч. Ваш отец предложил его мне, но… я склонен отказаться из-за всего, что там произошло.
Рианон погладила его по руке.
– Дома не виноваты в грехах людей. Синвелин уже держит ответ перед Богом. А я была бы рада стать хозяйкой Эннед-Бейча, если хозяин в нем – вы.
О чем еще мог мечтать Брайс? Но, тем не менее, он спросил:
– А вы уверены, Рианон? Вы сможете быть там счастливы?
– Вы стали таким осмотрительным, сэр? – игриво ответила она, и ее улыбка убедила Брайса в искренности ее чувств. – Конечно, я буду счастлива там с вами.
Мысленно проклиная свое увечье, которое не давало ему возможности покрепче обнять ее, Брайс прижал ее к себе одной рукой. А она обхватила его за шею и подняла лицо – ее блестящие зеленые глаза светились любовью.
В поцелуй Брайс вложил всю долго сдерживаемую страсть. Рианон расслабилась, а его тело, наоборот, напряглось. Ее рука гладила ему спину и плечи, а он обхватил здоровой рукой ее за талию и прижал к себе.
– Нам следует остановиться, пока мы не зашли слишком далеко, – сказал он, пытаясь совладать со своей страстью. – Подождем до свадьбы.
– Это речи нормандца, – прошептала она с обольстительной улыбкой, и ее ласки сделались более смелыми. – Мы не в Англии, а в Уэльсе, и у нас здесь свои обычаи.
– Опять обычаи? – с трудом вымолвил Брайс, так как она своими прикосновениями сводила его с ума.
– Саги уп у gwely. Брайс это уже слышал.
– Я никогда не позволю себе опозорить вас! – в ужасе произнес он.
Она удивилась.
– Откуда вам известно это выражение?
– Синвелин велел мне передать вашему отцу, что вы и он…
Рианон тихонько ругнулась по-валлийски, а Брайса одарила обезоруживающей улыбкой.
– Если женщина согласна, то в этом нет бесчестья. У валлийцев это называется «любовные утехи».
Брайс вздохнул с облегчением. Страсть в нем вновь разгорелась, а Рианон зашептала:
– Вы хотите утешить меня?
Вместо ответа он сел на походную кровать и усадил ее рядом.
– Вот так? – Он легонько поцеловал ее.
Она покачала головой.
– Нет. Это только начало. – Она положила руки ему на плечи и медленно уложила его. Потом, едва касаясь губами, поцеловала его подбородок и щеки.
– Пока что очень интересно, – хрипло прошептал он и… едва не задохнулся от неожиданности, когда она легла на него. – Что… вы делаете?
– Соблазняю вас, – ответила Рианон. Глаза у нее шаловливо блестели. Рианон оглядела кровать. – Надеюсь, мы ее не опрокинем.
– Может быть, это мне следует «утешать» вас?
– О, я дерзкая и бессовестная, разве вы забыли? – Ее ладони гладили его грудь, затем спустились ниже.
Брайс глянул на нее, и его руки тоже не остались без дела. Вдруг он охнул.
– Я сделала вам больно? – спросила Рианон.
– Да… моя рука. Что сказал бы ваш отец, если бы узнал, что вы здесь со мной?
– Он валлиец, а не нормандец. – Рианон уселась ему на бедра. – Если вам не нравится…
Он пальцем замкнул ей уста.
– Есть обычай и у Фрешетов, миледи, – прошептал Брайс.
– Какой?
– Если мы влюбляемся, то навечно.
– У Делейни тоже есть такой обычай, – ответила она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похищение прекрасной Рианон"
Книги похожие на "Похищение прекрасной Рианон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Мур - Похищение прекрасной Рианон"
Отзывы читателей о книге "Похищение прекрасной Рианон", комментарии и мнения людей о произведении.