Жозе Эса де Кейрош - Семейство Майя
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семейство Майя"
Описание и краткое содержание "Семейство Майя" читать бесплатно онлайн.
Во второй том вошел роман-эпопея «Семейство Майа», рассказывающий о трех поколениях знатного португальского рода и судьбе талантливого молодого человека, обреченного в современной ему Португалии на пустое, бессмысленное существование; и новеллы.
Сан-Бенто — здание бывшего мужского монастыря в Лиссабоне, где после установления конституционного режима заседали обе палаты португальских Кортесов, а ныне помещается Национальная ассамблея.
Стр. 99. Фос — курортное место на севере Португалии.
Стр. 102. Сенакль — кружок, объединение. Сенаклем называли свое товарищество французские поэты-романтики 20-х годов во главе с В. Гюго; по их примеру молодые португальские литераторы-интеллектуалы, в число которых входил и Кейрош, создали в Лиссабоне в 1867 г. свой Сенакль, просуществовавший до 1872 г.
Стр. 111. Саги Далекарлии — Далекарлия — одна из областей Швеции. В данном случае, по-видимому, имеются в виду народные баллады или застольные песни поэта К.-М. Бельмана (1740–1795), созданные в фольклорных традициях. Возможно также, что Кейрош просто перепутал Далекарлию и Карелию с ее богатой эпической поэзией; тогда отец Стейнброкена — финн по национальности — пел своему королю карело-финские руны.
Стр. 114. Мак-Магон Патрис (1808–1893) — маршал Франции, герцог, в 1873–1879 гг. — президент Франций.
Греви Жюль (1807–1891) — президент Франции в 1879–1887 гг. Лидер умеренных республиканцев.
…низвержению несносного Брольи и всей его клики. — Речь, по-видимому, идет о поражении консерваторов, к числу которых принадлежал монархист герцог Альбер де Бройль (Брольи; 1821–1901), на выборах в сенат в феврале 1876 г.
Стр. 117. Сейтил — старинная мелкая монета. В современном словоупотреблении «сейтилом» называется всякая незначительная денежная единица. Ср. русск. «грош».
Стр. 122. …с высокомерной дерзостью нового Бруммеля… — Джордж Бруммель (1778–1840), прославленный лондонский денди, которому посвящен очерк Барбье Д'Оревилли «О дендизме и Джордже Бруммеле» (1845), ставший настольной книгой декадентской молодежи 80-х годов, привлеченной идеей дендизма как бравирования бесполезностью своего существования.
Стр. 124. Император Максимилиан. — По-видимому, речь идет о Максимилиане I (1459–1519), главе Священной Римской империи с 1493 г.
Стр. 125. Оттон. — Под именем Оттон известно четверо германских королей и императоров, правивших с X по XIII в.
Стр. 127. …давали «Лючию»… — Имеется в виду опера Доницетти «Лючия ди Ламмермур» (1835).
Стр. 133. Чезаре Канту (1804–1895) — итальянский историк и политический деятель.
Стр. 134. Патти Аделина (1843–1919) — знаменитая итальянская певица (колоратурное сопрано).
Стр. 137 …под «Логикой» Стюрта Милля… — Стюарт Милль Джон (1806–1873) — английский философ позитивист, автор сочинения «Система логики».
Стр. 139. …времена Кратусского Приора… — Имеется в виду конец 70-х годов XVI в., когда после гибели не оставившего наследников короля дона Себастиана в битве при Алькасар-Кибир (1578) в качестве одного из претендентов на престол выступил дон Антонио, внук короля дона Мануэла Счастливого, бывший в то время приором (настоятелем монастыря) в Крато. Попытка дона Антонио захватить власть в стране оказалась безуспешной — другой внук Мануэла, испанский король Филипп II, воспользовавшись сложившейся в Португалии ситуацией, присоединил ее к своей короне.
Стр. 151. …квартале, населенном фадистами. — Фадист — завсегдатай кабаков, пропойца, гуляка.
Стр. 155. …среди тех, кто правит страной с сорок шестого года… — То есть среди либералов, поднявших в 1846 г. восстание против диктатуры Кабрала.
Стр. 157. Бог Оурики. — Метафорически: дух победы; в Оурике (старинное название Нижнего Алентежо) 25 июля 1139 г. состоялась битва между португальцами и захватившими большую часть Пиренейского полуострова маврами. Битва окончилась победой португальцев.
Стр. 164. Д'Орсэ (1801–1852) — граф, директор департамента изящных искусств при Наполеоне III.
Стр. 166. Все девушки были похожи на Эльвиру, все юноши — на Антони. — Эльвира — героиня «донжуанского» сюжета, впервые введенная в него Мольером, но особенно популярная с момента создания оперы Моцарта «Дон Жуан» (1787), где выступает как символ беззащитной женственности. Фигурирует также в поэме испанского поэта-романтика Эспронседы «Саламанкский студент» (1840). Антони — персонаж одноименной драмы А. Дюма-отца (1831).
Стр. 173. Маколей Томас Бабингтон (1800–1859) — английский историк и публицист.
Берк Эдмунд (1729–1797) — английский философ и публицист, автор памфлетов, направленных против Великой французской революции.
Стр. 182. Орден траппистов — монашеский орден, созданный в 1140 г. во Франции, устав которого отличался особой суровостью.
Стр. 183. …традиции празднеств, прославивших эпоху дона Мануэла. — Дон Мануэл Счастливый — король Португалии с 14951 по 1521 г., при дворе которого часто устраивались пышные празднества и театрализованные представления.
Стр. 184. …после победы при Мариньяно? — В 1515 г. в битве при Мариньяно французские войска разгромили армию миланского герцога.
«Африканка» — опера Д. Мейербера.
Стр. 185. Морис Блок (1816–1901) — французский экономист и политический деятель, автор многих трудов по политологии, в том числе «Народонаселении Испании и Португалии» (1861).
Стр. 189. Лорд Биконсфилд — Б. Дизраэли (1804–1881), с 1876 г. лорд Биконсфилд — английский писатель и политический деятель.
Стр. 190. «Роял Мейл» — английская пароходная компания.
Стр. 207. …окнами в стиле мануэлино… — Стиль мануэлино сложился в португальском искусстве в первой четверти XVI в. Отличается пышностью и орнаментальностью, причем в орнаментах часто используются в качестве элементов экзотические плоды и растения.
Стр. 270. Монтаньяр — представитель революционно-демократического крыла Конвента в период Великой французской революции.
Стр. 324. Труссо Анри (1801–1867) — французский клиницист.
Стр. 334. «Rappel» — левобуржуазная газета, основанная в 1869 г. сыновьями Гюго и его политическими единомышленниками. С небольшими перерывами просуществовала до 1928 г.
Стр. 353. …легендарый инфант дон Энрике… — Генрих Мореплаватель (1394–1440), сын короля Жоана I, организатор морских экспедиций к северо-западным берегам Африки, создатель португальского флота.
Стр. 359. Жюль Симон — Франсуа-Жюль Симон-Сюис (1814–1896), французский политический деятель, автор публицистических и философских сочинений.
Стр. 389. Свадьба в Кане Галилейской. — Свадьба, на которой Иисус Христос, согласно легенде, совершил одно из своих чудес, обратив воду в вино (От Иоанна, гл. 2).
Лагартихо — прозвище знаменитого тореро Рафаэля Молино (1840–1900).
Стр. 446. Сражение при Сен-Прива. — В битве при Сен-Прива 18 августа 1870 г. немецкие войска под командованием генерала Мольтке-старшего отбросили французскую армию маршала Базена к Мецу, где она была блокирована и в конце октября капитулировала.
Стр. 484. Дон Луис де Браганса — португальский король с 1861 по 1889 г.
Стр. 492. Гладстон Уильям Юарт (1809–1898) — премьер-министр Великобритании в 70—90-х годах XIX в.
Стр. 501. Питт. — По-видимому, имеется в виду Питт Уильям-младший (1759–1806) — премьер-министр Великобритании в 1783–1801 и 1804–1806 гг.
Фокс Чарльз Джеймс (1749–1806) — английский политический деятель.
Стр. 529. Ренан Эрнест (1823–1892) — французский писатель и историк религии, автор знаменитого сочинения «Происхождение христианства» и книги «Жизнь Иисуса», из которой Кейрош черпал факты для написания незаконченной повести «Смерть Иисуса» и «Реликвии».
Литтре Эмиль (1801–1881) — ученый-языковед, автор толкового «Словаря французского языка», который, с точки зрения церкви, изобиловал сомнительными определениями и формулировками, включал ряд «низких» понятий.
Стр. 535. Деказ — Шарль Аманье Деказ (1819–1886), французский политик и дипломат, бывший посланником в Мадриде, Лиссабоне, Лондоне, затем — министром иностранных дел.
Стр. 580. Карлистская война. — Имеется в виду так называемая вторая Карлистская война, которую вел в 1872–1876 гг. претендент на испанский престол дон Карлос Младший.
Примечания
1
Здесь: званые вечера (фр.).
2
Халате (фр.).
3
Прехорошенькая женщина (фр.).
4
Здорово!.. А? Шикарно… (искаж. фр.)
5
Рукопожатьем (англ.).
6
Высокий двухколесный экипаж с поперечными сиденьями и местом для собак под задним сиденьем (англ.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семейство Майя"
Книги похожие на "Семейство Майя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жозе Эса де Кейрош - Семейство Майя"
Отзывы читателей о книге "Семейство Майя", комментарии и мнения людей о произведении.