Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" читать бесплатно онлайн.
Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.
От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.
Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.
Жанр: Adventure/Romance
— Выглядишь красиво, — сказал он, целуя ее в щеку.
— Спасибо, — сказала она. — Ты тоже.
Гарри моргнул, вернувшись с небес на землю. Что тут только что случилось? — подумал он.
— Было приятно познакомиться, Гарри, — сказал Джеральд, открывая дверь. Гермиона остановилась, глядя на дождь снаружи, потом обернулась, улыбнувшись Гарри.
— Приятного вам вечера, — вот все, что тот смог из себя выжать. Он смотрел, как она взяла Джеральда под руку, когда он достал палочку и пробормотал заклинание для защиты от дождя; потом они вышли на крыльцо и закрыли за собой дверь.
Гарри вздохнул и вернулся к книге. Прошло несколько часов, и тишину нарушали лишь периодический грохот бури за окном, а он все перечитывал одну и ту же станицу, потому что впервые его разум витал где-то далеко. Потом он услышал, как открылась задняя дверь, встал и пошел на кухню, куда только что прибыл Джордж с пакетами из бакалейной лавки.
— Протянешь руку помощи, а, Гарри? — сказал он, подавая ему большую замороженную индейку. Гарри положил ее в морозилку.
— Чтож, я познакомился со знаменитым Джеральдом.
— Да? И как он? — спросил Джордж, кладя овощи в холодильник.
— Ой, ну ты знаешь. Красив, очарователен, богат, хорошо одет… просто чертов кошмар.
— Гермионе он, кажется, довольно сильно нравится. Уверен, ей не стоит большого труда держать его в рамках приличий. Что он… — Джордж оборвал предложение, повернувшись, чтобы разгрузить остальные пакеты из бакалеи… лицо Гарри совершенно окаменело и стало белым, как простыня. — Гарри? С тобой все в порядке?
Глаза Гарри медленно перешли на Джорджа. Он чувствовал, как оно приближается, неостановимое, словно товарный поезд. Он схватился за край стола, но когда оно пришло, оно отбросило его назад. Боль, просачивающаяся через шрам и беспрепятственно вгрызающаяся в мозг, раскаленными спицами прошла через череп. Джордж кинулся вперед, чтобы его поймать, когда взор заслонила волна черноты, и он рухнул лицом вперед на столешницу.
* * *Гарри медленно открыл глаза, почти ожидая очередного удара боли в лоб, но ничего не произошло. Он находился в гостевой на первом этаже — лежал, свернувшись калачиком, под тяжелыми стегаными одеялами на большой кровати с пологом на четырех столбиках. Несколько секунд он просто таращился вверх, на парчовый балдахин, потом услышал рядом с собой какой-то шорох. Он перевел взгляд на звук, источником которого оказалась Гермиона, сидевшая в кресле рядом с кроватью, положив руки на матрац и обхватив ими лицо. На ней все еще было элегантное платье, в котором она покидала дом, но волосы были в беспорядке. На улице сверкнула молния. Было слышно, как дождь барабанит по оконным стеклам.
Он прочистил горло, и она опустила руки, выставив на показ заплаканное лицо. Улыбнулась.
— Ты в порядке?
Он кивнул и попытался сесть. Гермиона встала и положила руку ему за плечи, помогая принять сидячее положение.
— Кажется, да. Тебе ведь не пришлось опять меня будить, а?
— Нет, — сказала она, наливая ему чаю. — В этот раз некромиметическое заклинание не сработало, ты был просто без сознания.
— А ты тут что делаешь? Разве ты не с Джеральдом должна гулять?
Она нетерпеливо отмахнулась.
— Джордж мне сову послал, я немедленно вернулась домой.
Гарри уставился в чашку у себя на коленях.
— Тебе не обязательно было это делать.
— А ты как хотел? Чтобы я оставалась на той невыносимо неинтересной вечеринке, пока ты тут холодный валяешься? Ну уж нет.
Он слабо улыбнулся, настолько признательный ее присутствию, что словами бы это выразить не смог.
— В этот раз было по-другому.
— Слабее? Заклинание оно не активизировало… может, оно было дальше от цели.
— Нет. Оно было ближе.
Гермиона нахмурилась:
— Не вижу в этом смысла.
— Знаю. Не могу объяснить, но у меня создалось ощущение, будто, что бы я ни испытывал, на этот раз оно было ближе… но мягче, словно они не хотели нанести слишком сильный удар.
— Это чушь, Гарри. Если на тебя влияют темные силы, им будет мало дела до твоей боли.
— Я знаю лишь то, что чувствовал.
Она взяла с прикроватного столика конверт:
— Это тебе пару минут назад пришло.
Он взял конверт, рассматривая почерк на нем.
— От Сабиана.
— Что за Сабиан?
— Мой лучший агент. Если какой человек и умеет становиться призраком, то это он. Я попросил его незаметно навести справки о Сорри и вообще, держать ухо на земле, — он вскрыл конверт и прочитал записку, по мере чего за его лицом наблюдала Гермиона. Наконец, он засунул записку обратно.
— Хорошие новости, или плохие?
— Чтож, хорошими их не назовешь. Сабиан пишет, что не раз и не два слышал имя Сорри, но никогда его не видел, а как только стал задавать вопросы, обнаружил некоторые обеспокоивающие подробности.
— Например?
— В темном кругу такие пересуды, будто Сорри… — он в нерешительности остановился. — Он новый лейтенант Волдеморта.
Гермиона будто приросла к стулу:
— Гарри, Волдеморт мертв. Ты убил его. Ты говорил, что кто-то метит на его лавры и использует его методы… возможно, Сабиан имел ввиду, что Сорри новый лейтенант той особы.
Гарри закусил губу, потом повернулся к ней, смерив проницательным взглядом.
— Гермиона, мне нужно кое-что тебе сказать, что-то такое, что не должно выйти за пределы этой комнаты, — она кивнула. — Дело в том, что… Волдеморт не мертв.
Выражение ее лица застыло, словно она не была уверена, как реагировать.
— Извини? Он не мертв?
— Не совсем, нет, — он опустил глаза на одеяло, избегая ее взгляда. — После того, как я его последний раз победил, было решено, что мы дадим людям считать его мертвым… в сущности, он настолько мертв, настолько это для него возможно. Видишь ли, Волдеморт долгие годы не был по-настоящему жив. Он существовал в своего рода присмертном состоянии, удерживая себя на этом свете одной только силой воли и могуществом собственной злобности. То, в чем нет жизни, не может быть убито. Однако мне удалось загнать его настолько глубоко в себя, что у него больше никогда не будет доступа к силам.
Гермиона в неверии качала головой:
— Не могу в это поверить!
— Кабы люди знали, что он все еще существует, всегда нашлись бы желающие помочь ему вернуться к власти. Мы подумали, что если бы все считали его мертвым, то его наследие тоже вымрет, — он поднял глаза на нее. — Похоже, мы недооценили упорство зла.
— Кто это — “мы”?
— Я, Министр Фадж… Канцлер Федерации, профессор МакГонагалл. Только вот сейчас… я единственный, кто знает. Те немногие, что были в курсе дела, заставили меня применить к ним Заклинание Забвения, чтобы никогда не выдать секрета, потому как не будут его помнить. Они доверили это знание мне, и если бы он показал признаки возвращения, они доверили мне снова взять битву на себя, — Гермиона ошеломленно смотрела ему в лицо. — Это была моя самая тяжелая тайная ноша, Гермиона. Держать работу в секрете от тебя было ничто в сравнении с этим… и я нес ее в одиночку, каждую минуту борясь в желанием рассказать кому-нибудь.
— Но теперь и другие должны об этом знать, раз говорят, что Сорри — его новый слуга. И когда Аллегра упоминала своего нового повелителя, она, должно быть, тоже имела ввиду Волдеморта!
— Знаю, это-то меня и беспокоит. Если он снова собирает силы и подсылает ко мне последователей, дабы продемонстрировать свою мощь, значит, он готов бросить новый вызов.
Гермиона встала и принялась мерить комнату шагами.
— Мы должны сказать Лауре о своих подозрениях насчет Сорри.
Гарри вздернул голову, на лице его отобразился ужас.
— Нет! Это исключено!
— Она имеет право знать! Она может быть в опасности!
— Гермиона, ему нельзя знать, что я на него вышел! Если мы сообщим Лауре, она ничего с собой поделать не сможет и что-нибудь ему по этому поводу скажет! Я не могу рисковать засветиться на таком раннем этапе игры.
— Я все еще не до конца уверена, что он злой.
У Гарри отвисла челюсть:
— Что еще нужно, чтобы тебя убедить? Чтоб он у тебя на глазах взорвал полный автобус школьников?
— Пока что все полученные сведения — косвенные и являются информацией из вторых рук…
— В этом деле все только так. Помнишь, что я тебе говорил о факторе неопределенности? Я знал, что тебя никогда не устроит возможность ошибки.
— Мы обязаны сказать Лауре правду, или хотя бы предупредить!
— А зачем ее надо предупреждать? Тебя послушать, так Сорри невинен как ягненок!
Теперь они оба почти кричали.
— Прекрати, Гарри! Я просто пытаюсь учесть все варианты!
— Кроме того, что если мы поставим ее в известность, то у меня может не остаться ни единого шанса его остановить!
Оба замолчали, со злостью уставившись друг на друга… больше, похоже, сказать было нечего.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"
Книги похожие на "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости", комментарии и мнения людей о произведении.