Йозеф Вагнер - Сафари под Килиманджаро

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сафари под Килиманджаро"
Описание и краткое содержание "Сафари под Килиманджаро" читать бесплатно онлайн.
Увлекательный репортаж об экспедициях известного чехословацкого путешественника Йозефа Вагнера к сердцу Африки за экзотическими животными, иллюстрированный цветными документальными фотографиями.
— Бвана, но это совсем нетрудно, — согласились они.
Потом все выглядело примерно так…
Чарли положил на землю доски и приказал другому:
— Иди посмотри, хорошо ли я сделал.
Тот, другой, пришел. Осмотрел образец ящика со всех сторон и старательно его ощупал.
— Хорошо положил, — сказал он после тщательного осмотра.
— Действительно хорошо положил?
— Не знаю. Иди сам посмотри.
В конце концов образец ящика осмотрела вся бригада, а потом все бурно обсуждали, как что делать.
Эксперимент с образцом ящика не получился. Я стал думать, что делать дальше. Мне было не до смеха. Такой ящик многое должен выдержать — перевозка на расстояние двадцать тысяч километров — совсем не пустяк! Ящик должен быть крепким, практичным, простым. Он должен быть так построен, чтобы во время погрузки его было за что ухватить, чтобы было удобно кормить животных, чтобы в ящиках не задерживалась моча, чтобы можно было в них производить уборку — ведь животные будут находиться в ящиках пять или шесть недель…
Все это следовало предусмотреть при изготовлении ящиков, всему этому надо было научить наших африканских помощников. Меня осенила мысль… Я отрезал кусок лески, на которую мы ловили рыбу, привязал к ней болт, и получился своего рода отвес. Потом я созвал всех помощников.
Я вытянул руку с отвесом, подождал, пока леска перестанет качаться, а потом спросил:
— Ровно или криво?
Африканцы напряженно смотрели на леску, советовались между собой, а потом объявили:
— Криво, бвана, очень криво.
Переубеждать их не было смысла, как и объяснять, что такое отвес и по какому принципу леска должна быть ровной.
— Когда вы будете сбивать доски, — продолжал я, — сначала сравните с этой веревочкой. Посмотрите, вот так…
Я наглядно показал им. Африканцы внимательно меня слушали, и мне показалось, что я, наконец, добился своего. Но в конце моего инструктажа Чарли сказал:
— Бвана, но эта веревочка кривая.
— Ну, хорошо, пусть будет кривая.
— Тогда эти ящики нужно строить кривыми?
— Стройте их по этой веревочке.
— Но веревочка кривая. Бвана, ты сказал, что строить нужно ровно.
— Боже мой, делайте так, как я сказал вам.
Это был праздник, когда они построили в соответствии с отвесом первый ящик. Правда, они думали, что он кривой. Но я не стал их разубеждать.
Главное, что я добился своего.
Ящиков становилось так много, что африканцы были вынуждены переселиться немного ниже к ручью.
Однажды я уехал из лагеря по своим неотложным делам. А когда вернулся… этого зрелища мне никогда не забыть. Все ящики, которые они построили во время моего отсутствия, склонялись набок.
— Эти ящики кривые! — крикнул я, выведенный из себя.
— Да, бвана, — неохотно согласился Чарли. — Очень кривые.
Мы их строили по твоей веревочке.
Ящики стояли на том месте, где маленькая равнина полого спускалась к ручью. Поэтому дно ящика было положено наклонно, а стенки строили по веревочке.
Я велел им перенести ящики на ровное место. Все они склонялись набок, словно пьяные, — но ведь это должны были видеть и слепые!
— Ну, какие они? — спросил я у притихших африканцев.
Никто не отвечал.
Потом Чарли велел перенести ящики на прежнее место, где их строили, вытащил отвес, проверил по нему стенки и победно спросил:
— Ну, какие они, бвана?
Ребус с ящиками так и не удалось решить.
Я сдался.
Обман Тома Дина
Я никогда в жизни не забуду той минуты, когда мы отловили уже половину животных и я отправился к главе фирмы, которая нам поставляла корма. Близилось время отправки животных в Чехословакию, и предстояло обеспечить кормами девяносто тяжелых, крупных животных, которые будут находиться в пути пятьдесят дней — это не пустяк. Я вынул блокнот и быстро начал перечислять заказ — я торопился, у меня было много других дел.
— Нужно четыреста тюков люцерны, триста тюков сена, сто мешков кукурузы и…
Я перестал читать, потому что обратил внимание сразу на несколько вещей: глава фирмы не предложил мне сесть, встретил он меня не совсем так, как это бывало раньше, на его лице нет профессиональной улыбки, секретарша подозрительно не спешит принести кофе.
— Я надеюсь, что вы можете принять наш заказ, — сказал я неуверенно.
Глава фирмы посмотрел на часы и нетерпеливо нажал кнопку домашнего телефона. Может быть, он хотел мне показать, что у него нет времени? Черт возьми, этот человек должен быть счастлив, что я даю ему такой крупный заказ… Я начал злиться, но одновременно я чувствовал, что что-то произошло. То, чего я пока не мог понять.
— Господин, вы принимаете наш заказ?
— На счет какой фирмы вы заказываете?
Я замер от удивления. Этот господин меня прекрасно знает. Мы с ним встречались уже не один раз, и он был нашим постоянным поставщиком.
— На счет фирмы Тома Дина, который является моим торговым партнером. Я думал, что вы об этом знаете.
— Да, знаю. Но я хотел еще раз услышать это от вас.
Господин полистал бумаги в пухлой папке. Вынул какой-то листок, внимательно его прочитал и положил обратно. Я чувствовал, что он читает эту бумагу не в первый раз, что, может быть, даже знает ее содержание наизусть и что эта бумага имеет какое-то отношение к моей работе. Но я это только чувствовал. В действительности я ничего не знал, и меня все больше охватывало беспокойство.
— Мне очень жаль, — сказал он, наконец, — но для фирмы Дина мы ничего делать не будем.
Как я уже говорил, Том Дин был нашим торговым партнером, с которым мы заключили договор на четыреста тысяч шиллингов. Он должен был построить нам лагерь, оплатить лицензию, помочь при отлове животных и обеспечить транспортом. Как только мы поймали первых животных, Том Дин попросил задаток — пятьдесят процентов всей суммы. Он его получил — двести тысяч шиллингов, следовательно, все было в порядке. Том нам открыл кредит в четырех фирмах, которые нам поставляли бензин, керосин, техническое оборудование, продовольствие, корма, пиломатериалы. Кроме того, нам делали сложнейший ремонт автомашин, который мы сами сделать не могли. И до сих пор все шло, как по маслу. Глава каждой фирмы кланялся и мгновенно выполнял наши заказы. Да, до сих пор…
— Это ваше последнее слово, господин?
— Да.
— Не могли бы вы сказать, почему?
— Нет, господин. Это не в наших интересах.
Секретарша появилась в дверях, правда без кофе, и выразительно усмехнулась.
— Хорошо, — сказал я, с трудом сохраняя спокойствие. — Я воспользуюсь услугами другой фирмы.
— Пожалуйста. Если…
Господин замолчал. Я бы многое отдал, чтобы узнать, что стояло за этими словами.
Он был вежлив и непроницаем.
Я обратился к главе фирмы «Файф старс». Он был любезен, на столе мгновенно появился кофе, а у меня — надежда.
— Что вас привело к нам, господин профессор?
— Мне нужны пиломатериалы. Я могу у вас заказать?
— Нет, господин. Я очень сожалею, но не можете.
— Но, до сих пор…
— Да, это было до сих пор, — вежливо сказал глава фирмы. — Но теперь мы можем поставлять только в том случае, если вы будете платить наличными.
Я обегал все фирмы, с которыми мы поддерживали торговые отношения, и везде получил один и тот же ответ: для фирмы Тома Дина кредита нет. Я был в отчаянном положении. Я всегда принимал в расчет все, ведь отлов диких животных связан с большими трудностями и риском. Например, в районе, где производится отлов, вспыхивает эпизоотия ящура… В этом случае нельзя вывезти в Европу ни одного животного. Всех необходимо выпустить в буш, даже если в них вложены огромные деньги. Или, например, в буше возникает пожар и сгорает весь лагерь… Или ураган повалит ограды загона и животные разбегаются. Может произойти, например, крушение поезда, на котором переправляются животные в порт или на аэродром… Да, это опасности, о которых я знал и которые принимал в расчет. Но самое ужасное — бороться с противником, которого ты не знаешь.
Я должен был узнать правду. Должен!..
— Амбала, я пришел к тебе по одному очень деликатному делу. Я надеюсь, что ты меня не обманешь.
Амбала был моим другом. Мы познакомились с ним во время моих прошлых экспедиций. Он не входил в число наших поставщиков. Но это был известный предприниматель, имевший большие связи и наверняка знающий правду.
— Я заплатил Тому Дину двести тысяч шиллингов, — начал я свой рассказ. — Открыл счет в четырех фирмах. Эти фирмы до сегодняшнего дня аккуратно нам все поставляли…
— А теперь конец, — сказал он вполне осведомленно. — Вам уже не дают ни на один шиллинг в кредит. Правда, мой друг?..
— Но почему? Мне никто этого не говорит.
— И не скажут. Ни одна уважающая себя фирма не признается, что стала жертвой обмана.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сафари под Килиманджаро"
Книги похожие на "Сафари под Килиманджаро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йозеф Вагнер - Сафари под Килиманджаро"
Отзывы читателей о книге "Сафари под Килиманджаро", комментарии и мнения людей о произведении.