Николь Робертс - Карты не лгут

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Карты не лгут"
Описание и краткое содержание "Карты не лгут" читать бесплатно онлайн.
По стечению обстоятельств Габриелла Бридлав оказывается причастной к краже ценной картины из частной коллекции. Она попадает в поле зрения полиции и, уступив оказанному на нее давлению, вынуждена дать согласие стать тайным осведомителем и обеспечить прикрытие детективу, расследующему кражу. Габриелла не подозревала, что встреча с этим полицейским перевернет вверх тормашками всю ее налаженную, размеренную жизнь и она обретет настоящую любовь.
То же самое происходило с ним в тот вечер, когда Габриелла делала ему массаж. Он вел себя так, словно хотел ее, а затем спросил об Элвисе и ушел. Уход его выглядел как нечто само собой разумеющееся.
— Ты помнишь тот вечер, когда я делала тебе массаж? — спросила Габриелла.
Джо высвободил руки из пиджака и бросил его на пол.
— Вряд ли я забуду тот массаж.
— Я хотела тебя, и мне казалось, что ты хочешь меня. Но ты ушел.
— Никуда я не уйду. — Их взгляды встретились, и Джо аккуратно положил кобуру с револьвером рядом с пиджаком.
— Почему?
— Потому, что я больше не могу с этим бороться. Я до боли хочу тебя и устал возвращаться домой в таком возбуждении, от которого меня не способен избавить даже ледяной душ. Я устал лежать без сна, представляя тебя обнаженной, словно мне опять шестнадцать лет. Воображать свое лицо прижатым к твоей груди и видеть нас с тобой занимающимися буйным сексом. — Он говорил это, глядя Габриелле прямо в глаза и расстегивая пуговицы на манжетах. — Ты не солгала насчет противозачаточных таблеток?
— Нет.
Он сорвал с себя рубашку и бросил на пиджак.
— Пришло время заняться с тобой любовью.
Джо заключил Габриеллу в объятия и нашел ее губы. Рука его скользнула вниз по ее спине к ягодицам, и он мягко уложил Габриеллу на спину. Приподнявшись, он коленом раздвинул ее бедра и, чуть подавшись назад, посмотрел на нее пылающими страстью глазами. Габриелла развязала пояс халата и отбросила в стороны полы. Полный огня взгляд Джо обжег ее. От сердечек на трусиках он скользнул по животу к бюстгальтеру, стягивающему ее груди.
— Помнишь тот день, когда я пришел и обнаружил тебя плавающей в бассейне?
— Ммм… угу.
— Я тогда хотел сделать это.
Джо приник к ложбинке между ее грудями и стал нежно целовать, а руки его скользили по обнаженным плечам Габриеллы и по гладкой спине. Габриелла обвила одной ногой его талию и прижалась к нему. Стон застрял у Джо в горле, когда он подался ей навстречу и уперся своей возбужденной плотью в повлажневшие трусики Габриеллы.
Ее сознание не воспринимало ничего, кроме Джо, удовольствия от его близости и тупой, тянущей боли между ногами. Его нежные поцелуи доводили ее до безумия, и, безудержно желая большего, Габриелла выгибалась, стремясь подставить всю себя губам Джо.
Он поднял на нее глаза, улыбнулся и втянул в рот ее грудь через ткань бюстгальтера. Это — вкупе с медленными, ритмичными движениями бедер Джо — привело Габриеллу в неистовство. Она ощутила приближение оргазма и, впившись пальцами в плечи Джо, стала тереться об него всем телом. Но Джо, просунув руки под ее спину, крепко прижал Габриеллу к себе и заставил остановиться.
— Не спеши, дорогая, или я осрамлюсь прямо сейчас, еще до того, как началась по-настоящему лучшая часть этого действа.
— Мне казалось, что это по-настоящему хорошо, — простонала Габриелла и услышала его тихий смех.
— Будет еще лучше.
— Как?
— Я покажу тебе, но не на диване. — Он встал и, потянув Габриеллу за руку, увлек за собой из комнаты. — Мне нравятся кровати, где я могу расправить тело.
В столовой Габриелла остановилась, чтобы поцеловать Джо в шею. Она остро ощутила запах его одеколона, и рука ее, скользнув по его плоскому животу к ширинке брюк, нащупала его возбужденную плоть. Габриелла не успела опомниться, как Джо поднял ее и усадил на прохладную поверхность стола. Телефон, который Габриелла задела рукой, жалобно звякнув, упал на пол. Но ни Джо, ни она не обратили на это внимания.
— Впервые увидев тебя, когда ты совершала утреннюю пробежку, я подумал, что у тебя самые лучшие ноги и попка на всем свете. И еще я подумал, что ты самая красивая из всех виденных мною женщин. — Джо сел на стул и поцеловал голень Габриеллы с внутренней стороны.
— Ты думал, что я преступница.
— Это вовсе не означает, что я был бы против увидеть тебя обнаженной. — Он прижался губами к ее колену. — Это не означает, что я не жаждал личного досмотра. — Губы Джо медленно продвигались вверх. — Это не означает, что я не понимаю, как мне, сукину сыну, повезло.
Габриелла успела заметить страсть, озарившую темные глаза Джо, когда он кончиком языка коснулся ее бедра всего несколькими дюймами ниже края трусиков. У нее перехватило дыхание, и Габриелла замерла, вопрошая себя, что последует дальше.
— Какова ты здесь на вкус? — прошептал Джо и втянул своими теплыми губами ее кожу в рот.
Каждая клеточка Габриеллы наполнилась жаром желания. Рука Джо скользнула по ее бедру и легла на давно ставший влажным треугольник материи. Джо поднял голову и посмотрел на Габриеллу.
— Как ощущения?
— Отлично, Джо.
Он почти вплотную придвинул стул к столу.
— Меня это сводит с ума.
Джо обвил рукой талию Габриеллы, затем наклонил голову и втянул в рот ее пупок. Его другая рука продолжала ласкать Габриеллу через влажные трусики. Она запрокинула голову и закрыла глаза, стараясь отгородиться от всего, за исключением неимоверного наслаждения от поглаживаний его руки и движения губ, проделывающих влажную дорожку от ее живота к правой груди.
Наконец Джо сорвал чашечку бюстгальтера и осторожно обхватил зубами торчащий сосок. Габриелла застонала и выгнула спину, теряя голову от прикосновения его губ и приятно шершавой поверхности языка. Джо просунул два пальца под край трусиков и стал ласкать ее плоть именно там, где Габриелле больше всего хотелось, в том месте, которое стало сейчас средоточием всех ее чувств. Она попыталась сдвинуть ноги, чтобы усилить наслаждение, но Джо встал между ее разведенными коленями.
Порыв прохладного воздуха коснулся влажного соска, и Габриелла услышала, как Джо прошептал ее имя. Она открыла глаза, и перед ней возникло его лицо, находящееся так близко, что кончик носа Джо касался ее носа.
— Габриелла, — снова произнес он и поцеловал так же ласково и нежно, как в первый раз.
Она обвила его руками за шею, и Джо застыл в ее объятиях. От взгляда в его бездонные карие глаза сердце Габриеллы наполнилось желанием, таким страстным, что она больше не могла скрывать его. Да она никогда и не умела что-либо скрывать.
Она плавно повела плечами, освобождаясь от бюстгальтера. Габриелла прижалась обнаженной грудью к груди Джо, а пальцы ее скользнули к плетеному ремню его брюк. Пока она возилась с пряжкой и с пуговицами, Джо изо всех сил стискивал зубы, сдерживая рвущийся из горла стон. Наконец Габриелла легким движением стянула с него брюки, под которыми оказались боксерские трусы, на этот раз белые. Джо сбросил ботинки, за которыми последовали носки, и, схватив Габриеллу. за руку, увлек ее в спальню.
Ноги Габриеллы утопали в мягком ворсе белого ковра, когда они, не дойдя до кровати, остановились на середине комнаты, чтобы поцеловаться.
— Я могу помассировать его, — поглаживая шрам на бедре Джо, предложила она, и собственный голос показался ей чужим.
Джо взял ее руку и без тени смущения прижал к своей возбужденной плоти.
— Помассируй его.
— Что ж, я ведь почти профессионал, — пробормотала Габриелла и, запустив руку под пояс его трусов, обхватила ладонью горячую мужскую плоть.
Ее рука медленно заскользила от основания его ставшего твердым как камень члена вверх, к гладкой головке. Другой рукой Габриелла стянула с Джо трусы и получила возможность увидеть его наготу во всей красе. Она смотрела на его сильное тело глазами художника, тонко ценящего красоту, и глазами женщины, жаждущей заняться любовью с мужчиной, завоевавшим ее сердце.
Габриелла приблизилась, и ее соски уперлись в грудь Джо. Горячий конец его члена коснулся ее живота, и она провела им по своему плоскому животу к пупку, оставляя на коже влажный прозрачный след. Габриелла заглянула Джо в глаза и, прерывисто дыша, спросила:
— Итак, когда же мне предстоит испытать по-настоящему лучшую часть этого действа?
Он коснулся губами ее шеи и простонал:
— Как только ты его отпустишь.
В следующее мгновение Габриелла разжала руки, и Джо толкнул ее на кровать. Он помог Габриелле снять трусики, а затем встал на колени между ее ног. Глядя Габриелле в глаза, он ласкал пальцами ее живот, внутреннюю поверхность бедер и нежные складки кожи между ними.
Габриелла кусала губы, чтобы не закричать от наслаждения, но, когда Джо довел ее своей нежностью до исступления, все же не выдержала и взмолилась:
— Джо!.. Пожалуйста!.. О-о-о…
— Ты уверена, что готова к лучшей части? — спросил он.
— Да, — прошептала Габриелла и вскрикнула, почувствовав, как в нее проник длинный и твердый член.
— Матерь Божья, — простонал Джо, сжимая ладонями лицо Габриеллы.
Его язык проникал в рот Габриеллы в такт движениям его плоти, все глубже и глубже пронзающей ее лоно. Габриелла обвила ногами его талию и задвигалась, подстраиваясь под задаваемый Джо ритм. Она отвечала ему с такой же жадностью и страстью, какую проявлял он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Карты не лгут"
Книги похожие на "Карты не лгут" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николь Робертс - Карты не лгут"
Отзывы читателей о книге "Карты не лгут", комментарии и мнения людей о произведении.