Николь Робертс - Карты не лгут

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Карты не лгут"
Описание и краткое содержание "Карты не лгут" читать бесплатно онлайн.
По стечению обстоятельств Габриелла Бридлав оказывается причастной к краже ценной картины из частной коллекции. Она попадает в поле зрения полиции и, уступив оказанному на нее давлению, вынуждена дать согласие стать тайным осведомителем и обеспечить прикрытие детективу, расследующему кражу. Габриелла не подозревала, что встреча с этим полицейским перевернет вверх тормашками всю ее налаженную, размеренную жизнь и она обретет настоящую любовь.
— Это, наверное, какая-то ошибка.
— Никакой ошибки.
Джо выглядел столь убежденным, а голос звучал столь непреклонно, что у Габриеллы закрались первые сомнения.
— Ты полностью в этом уверен?
— Мы поставили его домашний телефон на прослушивание, и у нас есть запись разговора, где он договаривается о встрече с Шелкрофтом.
Она взглянула в потускневшие от усталости глаза Джо и тихо спросила:
— Выходит, все это правда?
— Боюсь, что так.
И впервые с тех пор, как он надел на нее наручники и препроводил в тюрьму, Габриелла поверила ему.
— Кевин украл картину Моне, принадлежащую мистеру Хилларду?
— Для самой кражи он кого-то нанял.
— Кого?
— Пока мы не знаем.
Она ухватилась за его ответ.
— Тогда не может ли быть, что сам вор и есть единственный вор?
— Нет. Кража крупных произведений искусства, таких, как картина Моне, требует времени на подготовку и множества контактов в уголовной среде. Начинают с богатого коллекционера и далее целая цепочка. Мы полагаем, что они готовили это преступление по меньшей мере полгода, и думаем, что не в первый раз Кевин и Шелкрофт действуют вместе. Мы считаем, что они занимались подобными делами, еще когда Кевин работал у Шелкрофта в Портленде.
Все сказанное Джо выглядело правдоподобным, но никак не вязалось с образом известного Габриелле Кевина.
— Как он мог ввязаться в такие ужасные дела?
— Деньги. Много денег.
Габриелла взглянула на кофе и на ватрушку в своих руках, словно недоумевая, как они там оказались, и положила их на стол.
— Я не голодна.
Джо протянул к ней руки, но Габриелла отпрянула от него и медленно опустилась на край дивана. Она положила руки на колени и тупо уставилась прямо перед собой.
Все в ее доме выглядело, как и минуту назад. Часы на камине отсчитывали минуты, гудел холодильник в кухне. Мимо окон проехал, дребезжа, старый грузовик, послышался лай собаки в конце улицы. Обычные звуки дня, и тем не менее все было иначе. Изменилась ее жизнь.
— Я позволила тебе работать в магазине, потому что не верила тебе, — сказала Габриелла. — Я думала, ты ошибаешься, и вбила себе в голову, что однажды ты придешь и скажешь, что очень сожалеешь, что… — Голос ее дрогнул, и она откашлялась.
Плакать или устраивать сцену она не хотела, но, похоже, она ничего не могла поделать со страхом, появившимся в ее глазах. Взгляд ее затуманился, надписи на стаканчике с кофе расплылись.
— …что ты просишь прощения за то, что арестовал меня в парке и заставил предать Кевина. Но насчет Кевина ты не ошибся.
— Мне жаль. — Джо сел рядом с Габриеллой и накрыл кисть ее руки своей большой теплой ладонью. — Жаль, что нечто подобное произошло с тобой. Ты не заслуживаешь того, чтобы оказаться вовлеченной во всю эту грязь.
— Я не совершенна, но я не сделала ничего плохого, чтобы заслужить столь дурную карму. — Габриелла покачала головой, и слеза скатилась в уголок ее рта. — Как могла я оказаться слепой? Разве не было никаких признаков? Как я могла быть такой глупой? Как могла не понять, что мой деловой партнер на самом деле вор?
Джо сжал ее руку.
— Ты такая же, как и восемьдесят процентов людей. Ты не подозреваешь каждого, с кем встречаешься, в преступлениях. Ты не видишь в людях преступников.
— А ты видишь.
— Это моя работа, и мне приходится иметь дело с теми двадцатью процентами, которые не принадлежат к добропорядочным гражданам. Я понимаю, что сейчас ты не видишь в происходящем ничего хорошего, но с тобой все будет в порядке. У тебя ловкий адвокат, и он позаботится, чтобы ты сохранила магазин.
— Думаю, мой бизнес не уцелеет после такого скандала. — Вторая слеза покатилась по щеке Габриеллы, затем еще одна, и еще. — Кража картины до сих пор обсуждается в прессе. А когда сообщат об аресте Кевина… После такого мне уже не оправиться. — Свободной рукой Габриелла отерла слезы. — Магазину конец.
— А может, и нет.
Его низкий голос звучал столь уверенно, что Габриелла почти поверила Джо.
Они оба знали, что ее бизнес уже не будет таким же, каким был. Ее имя навсегда останется связанным с кражей принадлежащей Хилларду картины. И все это натворил Кевин. Он устроил ей пакость, но Габриелла не могла отождествить Кевина-преступника с тем человеком, который всегда приносил ей розовый чай, когда она испытывала недомогание. Как подобная раздвоенность могла существовать в одном человеке и как она могла думать, что хорошо знает Кевина, а на самом деле вовсе его не знала?
— Считает ли полиция, что у Кевина находится тот украденный антиквариат, фотографии которого мне показывали в день ареста?
— Да.
Ужасная мысль поразила Габриеллу, и она бросила поспешный взгляд на Джо.
— Ты по-прежнему считаешь, что я причастна?
— Нет. — Он поднял руку и погладил ее по влажной щеке кончиками пальцев. — Я знаю, что ты непричастна.
— Почему?
— Я знаю тебя.
Да, так же, как и она знает его. Взгляд Габриеллы скользнул по его лицу, по слегка запавшим чисто выбритым щекам и по подбородку.
— Как я могла оказаться такой тупой, Джо?
— Он одурачил многих.
— Да, но я почти ежедневно работала с ним. Он был моим другом, но, думаю, что в действительности я его не знала. Почему я не ощущала его дурную энергетику?
Джо обнял Габриеллу за плечи и заставил ее откинуться на спинку дивана.
— Не переживай, человеческая аура — хитрая штука.
— Ты смеешься надо мной?
— Я проявляю галантность.
В горле Габриеллы появился комок. Сначала Кевин, теперь Джо. Неужели она не разбирается в людях?
— Почему я всегда такая доверчивая? Фрэнсис только и твердит мне об этом. И что это доведет меня до беды. — Она покачала головой и заморгала, пытаясь не расплакаться. Лицо Джо было так близко, что Габриелла видела поры на его загорелой коже и ощущала запах его одеколона. — Некоторые считают, что люди способны навлекать на себя плохие или хорошие события, что люди якобы притягивают к себе тех людей, которых заслуживают.
— Мне все это кажется ерундой. Если бы было именно так, ты бы привлекала к себе видящих ауру и боящихся кармы бывших вегетарианцев.
— Ты снова пытаешься проявлять галантность?
Джо улыбнулся.
— Если ты не понимаешь, тогда, возможно, я должен еще поработать.
— Мой последний приятель мог видеть ауру и был боящимся кармы вегетарианцем. Он только не был бывшим.
— Похоже, крутой парень.
— Зануда.
— Вот видишь, это потому, что ты прекратила быть вегетарианкой. — Глядя Габриелле в лицо, Джо погладил ее большим пальцем по щеке. — Тебе нужен мужчина, способный ценить страстных, непокорных женщин. Я посещал приходскую школу и очень ценю таких женщин. В четвертом классе Карла Солазабаль поднимала юбку и демонстрировала мне свои колени. Господи, я любил ее за это!
И я люблю тебя за то, что ты стараешься подбодрить меня, подумала Габриелла.
— Что теперь будет? — спросила она.
Взгляд Джо стал серьезным.
— Как только Кевина арестуют, его доставят…
— Не то, — перебила Габриелла. — Я останусь твоей тайной осведомительницей до конца процесса?
— Нет, ты освобождаешься от обязательств. Поскольку ты ничего не знала, думаю, тебе даже не придется свидетельствовать на процессе.
От такого ответа у Габриеллы потеплело на сердце. Она не станет спрашивать, намерен ли Джо увидеться с ней снова или сообщить, что она вовсе не играла роль его подружки. Она не станет спрашивать, ибо не уверена в ответе.
— Когда тебе надо уходить?
— Немного времени у меня еще есть.
Габриелла провела рукой по его руке к плечу. Она не станет говорить о том, что может произойти потом, завтра, через неделю. Думать об этом ей не хотелось. Пальцы ее коснулись завитков волос на голове Джо. Буйное желание вспыхнуло в его глазах, и он посмотрел на ее губы.
— А что случилось с Карлой?
Джо поднес ладони к ее шее и запустил под ворот махрового халата Габриеллы.
— Она член законодательного собрания штата.
Большим пальцем он поднял ее подбородок и коснулся тубами туб Габриеллы — сначала один раз, потом еще и еще. От его нежного поцелуя ей показалось, что тепло ласкового солнца наполнило ее, растекаясь от головы к спине, а затем к животу, чтобы превратиться в сладостный трепет между бедрами. Джо целовал ее так, будто пробовал на вкус и вкус этот ему очень нравился.
Тем временем теплая ладонь Джо скользнула под халат Габриеллы, и кончиками пальцев он коснулся ее груди под бюстгальтером. Габриелла потянулась к узлу его галстука. Джо не остановил ее, и она тянула галстук до тех пор, пока свободные концы не повисли у него на шее. Расстегивая маленькую пуговицу на воротнике рубашки, она втягивала в свой рот его язык. Когда рубашка оказалась расстегнутой и Габриелла вытянула ее полы из брюк, Джо затаил дыхание. Ощущая, как мягкие волосы щекочут ее пальцы, Габриелла провела ладонями вверх и коснулась сосков. От прикосновения они затвердели, и стон вырвался из груди Джо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Карты не лгут"
Книги похожие на "Карты не лгут" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николь Робертс - Карты не лгут"
Отзывы читателей о книге "Карты не лгут", комментарии и мнения людей о произведении.