» » » » Андрей Завадский - Оружие возмездия


Авторские права

Андрей Завадский - Оружие возмездия

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Завадский - Оружие возмездия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Журнал «Самиздат». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Завадский - Оружие возмездия
Рейтинг:
Название:
Оружие возмездия
Издательство:
Журнал «Самиздат»
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оружие возмездия"

Описание и краткое содержание "Оружие возмездия" читать бесплатно онлайн.



Пламя вздымается над первозданными лесами эльфов, смерть и горе пришли в их изумрудные рощи. Армия людей, существ, коих Дивный Народ издревле считал лишь ничтожными дикарями, почти животными, разгромила войско Перворожденных, и уже вот-вот падет осажденная столица эльфийского королевства.

Но есть еще надежда у народа эльфов, жаждущего возмездия. Наследница Короля, юная принцесса Мелианнэ несет в родные земли то, перед чем померкнет мощь закованных в сталь легионов людей. Путь ее, полный опасностей, лежит через земли врагов, и многие из них, прознав, что за сокровище оказалось в руках эльфийской принцессы, готовы на все, лишь бы завладеть им. Но кровь павших братьев взывает к Мелианнэ, и долг перед родом превыше страха. Ничто не может остановить ее, ни древние чары, ни сталь, ни предательство.

Вот только вправду ли нарушенное людьми равновесие восстановится, или же тайное оружие эльфов, вернувшись из забвения, ввергнет весь мир во мрак и хаос? И кто подскажет, что важнее — долг перед своим народом, или перед всеми разумными созданиями, что живут под этим небом?

* * *

Журнал «Самиздат» — версия от 26.02.2012.






— Подобная неразборчивость несколько настораживает, — покачала головой эльфийка, выражая свои сомнения. — А если этот ваш наемник просто перережет мне глотку в темном лесу?

— Как раз в лесу, я полагаю, ему это будет не так просто сделать, — человек усмехнулся, намекая на своеобразную магию эльфов, на лоне природы обретавшую особую силу. — К тому же я могу уверить вас, э’валле, что этот человек следует некоему кодексу чести. По крайней мере, он честно отрабатывает полученное золото, именно это, собственно говоря, и стало причиной того, что его услугами я периодически пользовался. Сами понимаете, сейчас не так просто найти надежного исполнителя, ибо многих легко купить, а иных можно запугать.

— Ну, коли вы так уверены в этом человеке, то мне лишь остается просить вас найти его и обговорить условия контракта. Как бы то ни было, более мне не на что рассчитывать. — Мелианнэ вздохнула, приняв предложение Герарда.

— Кстати об условиях, — мэтр заметно оживился. — Конечно, неловко мне говорить с такой восхитительной дамой о вещах сугубо земных и где-то даже грубых, но вы же понимаете, э’валле, что ваше появление внесло некоторое смятение в мои планы. Мне придется потратить на улаживание ваших проблем немало времени и усилий, не говоря уж о банальном золоте. Поэтому мне кажется, стоит решить вопрос с оплатой и моих услуг.

Мелианнэ уже давно ожидала этого момента. Она нисколько не сомневалась, что человек, столь легко предавший свой народ, никогда не упустит собственной выгоды, стремясь заработать деньги на чем угодно. К сожалению, в настоящий момент принцесса могла раздавать лишь обещания, но никак не драгоценные металлы, испокон века служившие для всяческих расчетов. Об этом она не замедлила сообщить своему собеседнику:

— Я полагаю, вы должны понять, что сейчас у меня нет ничего, способного возместить причиненное мною беспокойство. Но я могу уверить вас, что Перворожденные никогда не забывают оказанных им услуг. Оказавшись на родине, я немедля распоряжусь о том, чтобы вы получили достойную плату за вашу помощь. — Мелианнэ старалась говорить как можно увереннее, ибо ей вдруг стало страшно при мысли о том, что Герард может не поверить ей в долг.

— Я, вне всяких сомнений, верю в честность Перворожденных, но, право же, хотелось бы получить нечто более осязаемое, нежели ваши обещания, э’валле. — Герард говорил именно то, чего более всего опасалась принцесса. Мелианнэ поняла, что ее посулы не тронули предателя, и принцесса, внутренне содрогнувшись, ожидала, чего же этот человек потребует от нее в награду за свои старания.

— Чего же вы хотите, мэтр? — В душе Мелианнэ начали зарождаться нехорошие предположения. — У меня нет ничего, даже одежда, в которой я пришла, и та краденая. Так что вам угодно?

— Понимаете ли, я человек одинокий, обделенный женской лаской, а иногда так охота побыть некоторое время в обществе столь прекрасной юной дамы, как вы, — Герард усмехнулся, очень неприятно, кстати. Пришедшая ему в голову так внезапно идея показалась книжнику весьма заманчивой и обещавшей немало приятных минут. Несмотря на возраст, он любил узнавать новое, и неожиданное появление эльфийки могло в определенном смысле способствовать его любознательности.

— Что вы себе позволяете! — В голосе Мелианнэ слышалось возмущение, хотя она краем сознания понимала, к чему клонит ее спаситель. Также он сознавала и то, что ради дела нужно вытерпеть что угодно.

— Да полно, госпожа моя, вы, верно, догадываетесь, чего я хочу. — Ухмылка Герарда стала еще неприятнее, а в глазах появился похотливый блеск, так не вязавшийся с его степенным обликом. Человек, казалось, сейчас облизнется от предвкушаемого удовольствия. — Всего лишь одна ночь с вами — и больше вам будет не о чем беспокоиться. Согласитесь, это совсем мало, если на другой чаше весов окажется ваша жизнь.

Герард подошел к эльфийке, которая вскочила из-за стола и под тяжелым взглядом человека отступила к стене, сжимаясь в комок.

— Ну же, прекрасная, не стоит делать вид, что вам это так уж противно, — человек наступал, заставляя свою гостью плотнее вжиматься в стену. — Вы же не знаете, от чего так опрометчиво отказываетесь. А если вам еще и понравится, а? Поверьте, за свои годы я многому успел научиться.

Герард приблизился к Мелианнэ вплотную и попытался обнять ее, однако внезапно эльфийка выбросила вперед руку, одновременно сжимая висевший у нее на шее на тонкой цепочке медальон, с которым она ни на мгновение не расставалась. Внешне этот жест мог выглядеть глупо, ибо Герард, бывший весьма сильным мужчиной, был явно неподходящим противником для хрупкой принцессы Перворожденных, но в действительности она и не думала тягаться с человеком в рукопашной схватке, призвав на помощь себе силы куда более могущественные.

Герард, словно получив сильный удар в грудь, отлетел назад на несколько шагов, ударившись о стол и уронив на пол кувшин с вином. Ему в этот момент казалось, будто тело его со всех сторон сдавливает, словно в гигантских тисках. В глазах у человека потемнело, дышать стало невероятно тяжело, а сердце билось так часто, что, казалось, будто оно вот-вот разорвется на куски. Герард силился что-то сказать, но вместо слов с его губ срывались лишь неразборчивые хрипы, становившиеся все слабее с каждой секундой. Под гнетом магических оков он опустился на колени, а затем и вовсе распластался по полу, прямо в луже вытекшего из разбитого кувшина вина.

Однако Мелианнэ не собиралась убивать покусившегося на нее глупца, ибо он являл собой единственный шанс на спасение ее и возвращение на родину. Он решила, что преподнесенного урока будет вполне достаточно для того, чтобы далее, покуда принцесса остается в доме Герарда, он вел себя более сдержанно. Поэтому она прервала действие заклятия, буквально в тот момент, когда человек одной ногой уже вступил в мир иной. Поток воздуха ворвался в легкие Герарда, обжигая их, словно огонь. Боль отступила, но человек еще несколько минут не мог придти в себя. А когда он все же смог осознать происходящее, то понял, что совершил ошибку, которая могла стоить ему жизни. Намерения Герарда, двигавшие им несколько минут назад, были понятны, ибо почти никто из людей ранее не мог похвастаться тем, что ему подарила свою любовь Перворожденная, поэтому кроме телесного наслаждения мэтр рассчитывал еще и на моральное удовлетворение, тем более он ясно видел, что принцессе некуда больше податься и ради помощи она готова на многое. И все же никакие удовольствия, по мнению Герарда, не стоили жизни, по крайней мере, сейчас обмен получился бы невыгодным для него.

— Что ж вы так, э’валле! — Человек отступил назад, понимая, что эльфийка способна убить его в любой миг, если ей вдруг почудится исходящая от Герарда опасность. Он меньше беспокоился бы, пользуйся нежданная гостья честной сталью, но против магии Перворожденных он, хоть и не чуждый чародейства, однако не бывший истинным темным магом, как порой говорили о его персоне в народе, был бессилен, поэтому в данный момент ему лишь оставалось отступить.

— Забываешься, человек! — В голосе Мелианнэ уже слышались нотки ярости, а глаза на миг сверкнули зеленым светом. Теперь перед Герардом была не преследуемая всеми беглянка, а истинная принцесса, привыкшая повелевать и действительно способная жестоко наказать наглеца, осмелившегося оскорбить ее. Она, конечно, сильно рисковала сейчас, ибо человек мог просто отказать ей в помощи, но принять его условия в любом случае было выше ее сил. — Помни свое место, ты, предавший свой род! Не забывай впредь, что ты сам предложил свою службу нам, жалкий червяк, ослепленный блеском золота!

— Не стоит так говорить, госпожа, — человек пытался изобразить оскорбленное достоинство, ибо это очень тяжело, когда тебе лишний раз напоминают о твоих грехах, из которых, пожалуй, предательство является наиболее страшным, когда говорят о том, о чем ты всеми силами стараешься не думать, но, напротив, несмотря на все усилия, помнишь всегда и везде.

— Ты, предатель, выполнишь все, что обещал, чтобы завтра же я могла покинуть этот город, — чеканя каждое слово, непреклонно произнесла Мелианнэ. — И помни, что мне нечего терять, а тебя, если люди узнают, кого ты привечаешь в своем доме, ждет смерть, жестокая и неотвратимая. Так что, не стоит предъявлять претензии на большее, чем тебе нужно. — В свои слова принцесса вложила максимум презренья, ибо действительно она не могла относиться иначе к предателю, забывшему, кто был его матерью и готовому на все ради наживы.

— Хорошо, я все сделаю, э’валле. — Герард направился к дверям, но остановился, обернувшись к эльфийке. — Я немедля пошлю за человеком, о котором говорил вам. Пока можете чувствовать себя как дома, хотя, думаю, ваше здесь пребывание не будет долгим. А происшедшее я хотел бы впредь считать простым недоразумением, госпожа. Теперь же позвольте откланяться, у меня впереди еще немало дел. — С этими словами человек вышел прочь, оставив Перворожденную в одиночестве.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оружие возмездия"

Книги похожие на "Оружие возмездия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Завадский

Андрей Завадский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Завадский - Оружие возмездия"

Отзывы читателей о книге "Оружие возмездия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.