» » » » Андрей Завадский - Оружие возмездия


Авторские права

Андрей Завадский - Оружие возмездия

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Завадский - Оружие возмездия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Журнал «Самиздат». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Завадский - Оружие возмездия
Рейтинг:
Название:
Оружие возмездия
Издательство:
Журнал «Самиздат»
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оружие возмездия"

Описание и краткое содержание "Оружие возмездия" читать бесплатно онлайн.



Пламя вздымается над первозданными лесами эльфов, смерть и горе пришли в их изумрудные рощи. Армия людей, существ, коих Дивный Народ издревле считал лишь ничтожными дикарями, почти животными, разгромила войско Перворожденных, и уже вот-вот падет осажденная столица эльфийского королевства.

Но есть еще надежда у народа эльфов, жаждущего возмездия. Наследница Короля, юная принцесса Мелианнэ несет в родные земли то, перед чем померкнет мощь закованных в сталь легионов людей. Путь ее, полный опасностей, лежит через земли врагов, и многие из них, прознав, что за сокровище оказалось в руках эльфийской принцессы, готовы на все, лишь бы завладеть им. Но кровь павших братьев взывает к Мелианнэ, и долг перед родом превыше страха. Ничто не может остановить ее, ни древние чары, ни сталь, ни предательство.

Вот только вправду ли нарушенное людьми равновесие восстановится, или же тайное оружие эльфов, вернувшись из забвения, ввергнет весь мир во мрак и хаос? И кто подскажет, что важнее — долг перед своим народом, или перед всеми разумными созданиями, что живут под этим небом?

* * *

Журнал «Самиздат» — версия от 26.02.2012.






Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что открывший дверь никак не мог быть искомым ею человеком. Он был слишком молод, не старше двадцати лет, что по меркам Перворожденных было практически возрастом младенца. Юнец был одет в ливрею, какие принято было носить слугам, хотя он явно не подходил на роль дворецкого.

— Простите… госпожа, вы кого-то ищете? — Слуга помедлил, прежде чем подобрал подходящее обращение, что было понятно, ибо одетая в поношенное платье, к тому же явно с чужого плеча, не была похожа на обычных посетителей этого дома. Но все же человек решил проявить некоторое почтение — кто знает, может, это пришла благородная дама, решившая сохранить инкогнито. Во всяком случае, сюда приходили самые разные люди, поэтому слуга не удивился бы и такому варианту.

— Я хотела бы видеть господина Герарда. — Эльфийка двинулась к входу в дом, но молодой слуга не спешил впускать ее.

— Насколько мне известно, мэтр никого не ожидает, — юнец стал в дверном проеме, так что Мелианнэ едва не ткнулась ему в грудь. — Как мне о вас доложить?

— Мне просто надо увидеть его, и все, — настаивала Мелианнэ. — Уверяю, мэтр примет меня.

Принцесса почувствовала, что в лице юноши встретила почти непреодолимое препятствие. Нельзя было назваться настоящим именем, ибо неизвестно, насколько серьезно слуги в этом доме посвящены в тайны своего хозяина, а солгать Мелианнэ не могла по той причине, что не имела понятия о том, кем можно представиться, чтобы быть допущенной до аудиенции с Герардом.

— Прошу вас, назовитесь. Я не могу впустить в дом неизвестно кого. — Слуга был неприступен. — Либо скажите, кто вы, либо ступайте прочь!

Он уже собрался было захлопнуть перед лицом нежданной гостьи дверь, когда Мелианнэ, выхватив из-под плаща кинжал, бросилась к нему. Парень почти успел закрыть дверь, но его остановил приставленный к горлу клинок, ощутимо давивший на кожу рядом с артерией. Человек понял, что незнакомке достаточно будет одного движения, дабы отправить его на встречу с Судией.

— Впусти меня, человек! — Прошипела сквозь зубы принцесса, приблизив свое лицо к лицу слуги, побелевшего от страха, ибо не каждый день ему к горлу приставляли острый нож.

— П-проходите, госпожа. — Юнец распахнул дверь, медленно пятясь назад и не сводя глаз с эльфийки. — Если п-позволите, я доложу о в-вас м-мэтру.

Причиной внезапного заикания слуги, прежде не страдавшего дефектами речи, являлись почти десять дюймов стали, которые вполне могли в любой миг вовсе лишить человека голоса, а с ним и жизни, погрузившись в горло.

— Не стоит, Ларс, я уже здесь, — раздался сильный мужской голос. Взглянув на лестницу, что вела на второй этаж дома, Мелианнэ увидела человека, без сомнения, и являвшегося хозяином.

Сверху спускался высокий седовласый мужчина, еще вовсе не старый, но исполненный степенности и достоинства. Его волосы были коротко стрижены по столичной моде, а пышные бакенбарды обрамляли лицо, гладко выбритое. Он был несколько похож на хищную птицу, поскольку лицо его имело такие же заостренные черты. Внимательные глаза из-под густых бровей рассматривали так и не снявшую капюшон эльфийку, по-прежнему державшую клинок нацеленным в горло слуге.

— Прошу вас, госпожа, отпустите моего слугу, и все же скажите, кто вы и что привело вас сюда, — насмешливо произнес тот, кто не мог быть никем иным, нежели хозяином этого роскошного особняка. — Я смею предположить, что у вас ко мне срочное дело, ибо еще никто не входил в мой дом подобным образом. — Герард направился к Мелианнэ, похоже, нисколько не опасаясь оружия в ее руке.

Быстрым движением, выдававшим опытного воина, спрятав клинок в ножны, принцесса коснулась висевшего на груди медальона, снимая наведенный морок. Колдовская личина, изображавшая немолодую женщину, истаяла мгновенно, открыв истинный лик гостьи. Вид Перворожденной произвел на молодого слугу сильное впечатление. Он смотрел на нее широко открытыми глазами, замерев на месте. Однако сам Герард, для которого эльфы уже давно из диковинных созданий превратились в нечто обыденное, был более сдержан.

— Ларс, ступай, — движением руки он подтвердил свой приказ слуге.

— Простите, мэтр, но я был вынужден… — юноша попытался оправдаться, но его путаная речь была прервана Герардом.

— Я все понимаю. Не думай, ты поступил правильно, — успокоил советник своего лакея. — Я сам забыл тебя предупредить о том, что возможно, к нам будут гости, так что можешь не ожидать наказания.

Когда обрадованный таким поворотом событий слуга, наконец, покинул зал, Герард обратился к Мелианнэ:

— Позвольте узнать, с кем имею честь разговаривать. Я действительно никого не ожидал в ближайшее время.

— Мелианнэ, дочь правителя И’Лиара, — коротко отрекомендовалась принцесса. Впрочем, сказанного было достаточно, чтобы вызвать неподдельное удивление хозяина этого дома.

— О, это большая честь для меня, э’валле, принимать вас в своем скромном жилище. — Однако ни голос, ни выражение лица Герарда никак не свидетельствовали о искренней радости. Скорее, он думал в этот миг о том, не принесла бы незваная гостья на своих плечах лишние проблемы в его дом.

— Мне нужна ваша помощь, мэтр, — Перворожденная сразу решила перейти к главному, не тратя время на ненужные любезности. — Я оказалась в этих краях не по своей воле, и у вас рассчитываю найти убежище, хотя бы на несколько дней. Я не стесню вас надолго, — заверила Герарда эльфийка, догадывавшаяся, что едва ли осчастливила его своим визитом. — Мне как можно скорее необходимо вернуться в И’Лиар.

Однако человек, видя, что его гостья явно устала, решил отложить беседу на потом, проявив некоторую заботу:

— Пожалуй, э’валле, вам стоит сперва отдохнуть. Мне кажется, ваш путь был долгим и трудным. Если желаете, то вы можете принять ванну, а затем мы встретимся за ужином и поговорим, — предложил Герард и, видя в глазах гость огонек упрямства, повторил чуть более настойчиво: — Вам надо отдохнуть, я вижу.

— Да, мэтр, вы правы. — Мелианнэ только сейчас почувствовала, как на нее наваливается усталость. Нечто подобное она испытывала совсем недавно, когда с трудом отбилась от врагов еще в Корхане. Во время боя она тоже не чувствовала ничего, но потом, когда все уже закончилось, она едва не лишилась чувств. Поэтому и сейчас Мелианнэ решила принять предложение хозяина дома.

— Сейчас слуги проводят вас в покои, специально отведенные для гостей, а затем приготовят для вас ванну, — не терпящим возражений тоном произнес торговец манускриптами. — Вы можете отдыхать сколько угодно, госпожа. И не беспокойтесь насчет прислуги — они ничему не удивятся, поскольку подобные гости бывали в этом доме и раньше. Все, кто мне служит — надежные люди, которые не смеют предать меня. — Затем Герард взял в руки колокольчик, на мелодичный звон которого откуда-то из глубин особняка появилась молодая девушка-служанка. — Мила, будь добра, проводи гостью в комнату и приготовь воду, а также чистую одежду, — распорядился хозяин дома.

— Прошу вас, госпожа, следуйте за мной. — Служанка, после того, как Герард ушел, двинулась вверх по лестнице, увлекая за собой и эльфийку. Она, в отличие от юноши, открывавшего дверь, действительно нисколько не удивилась, увидев Мелианнэ. Возможно, девушка уже и впрямь привыкла к таким гостям, а может быть, она просто умела скрывать свои чувства.

Оказавшись в комнате, принцесса сбросила с себя плащ и сапоги, единственный, кстати, предмет гардероба, который эльфийка не стала менять на крестьянскую обувь, после чего упала на постель, даже не сняв с пояса кинжал. Она сильно устала за время своих скитаний, поскольку не позволяла себе надолго останавливаться, опасаясь возможной погони. Это постоянное чувство тревоги, не оставлявшее ее многие дни напряжение, когда каждую секунду Перворожденная была готова к появлению врагов, выпивало из нее силы, как вампир — кровь из своей жертвы. Даже оказавшись вдали от людей, Мелианнэ устраивала себе лишь краткий отдых, поскорее торопясь добраться до цели. И сейчас впервые она могла расслабиться, оказавшись в относительной безопасности.

Принцесса уже давно не видела настоящую кровать, и столько же времени прошло с тех пор, как она последний раз принимала ванну. Поэтому, когда служанка, не та, что была в первый раз, а другая, еще более юная блондинка, вошла в отведенную для Мелианнэ комнату и сообщила ей, что ванна готова, эльфийка, на ходу сбрасывая с себя порядком надоевшие ей крестьянские лохмотья, ринулась за девушкой. Представить себе, что чувствовала Мелианнэ, погрузившись в теплую воду с густой мыльной пеной, может по настоящему только тот, кому больше месяца приходилось спать под открытым небом, укрываясь лишь одним плащом и целыми днями трястись в седле, невзирая ни на усталость, ни на погоду. Это было для нее настоящее блаженство. Мелианнэ с радостью отдалась в умелые руки служанки, принявшейся тереть ее губкой, расслабившись и изгнав все прочие мысли, для которых время еще не наступило. Кстати, в действиях служанки явно чувствовался немалый опыт — не иначе хозяин дома тоже любил прибегать к ее услугам, принимая ванну, а возможно, и в иных ситуациях. В прочем, это тоже было не важно сейчас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оружие возмездия"

Книги похожие на "Оружие возмездия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Завадский

Андрей Завадский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Завадский - Оружие возмездия"

Отзывы читателей о книге "Оружие возмездия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.