» » » » Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story


Авторские права

Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Фантом-пресс, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story
Рейтинг:
Название:
Вампиры. A Love Story
Издательство:
Фантом-пресс
Год:
2008
ISBN:
ISBN 978-5-86471-429-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампиры. A Love Story"

Описание и краткое содержание "Вампиры. A Love Story" читать бесплатно онлайн.



Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам - солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром - любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру. Джоди, любовь всей его жизни, не столь щепетильна, но деваться ей некуда, если она не хочет расставаться с Томми. И все было бы замечательно, если бы на парочку влюбленных вампиров не открыли охоту - бывшие друзья Томми жаждут расправиться с нежитью, а древний и могущественный вампир намерен поставить выскочку на место. Новый роман Кристофера Мура - очередной праздник для всех любителей хорошего юмора, буйной фантазии и до икоты смешных персонажей. Лучший писатель-юморист нашего времени приглашает вас от души повеселиться, погрузившись в буффонаду из брусничной крови, сладостной сентиментальности, неполиткорректных шуток и обаятельных фриков. Истеричный хохот гарантирован буквально над каждой страницей.





И добилась своего. Внук тоже дал ей денег.

- Ты же не негр! - возмутился Леш.

- Ты спи. Вечером у нас большая разгрузка. Полмиллиона долларов плакали. В квартире хозяйничает чужой человек. Лимузин стоит штуку баксов в день.

Леш смотрит в заднее стекло на переплетенные тени, отбрасываемые фонарями, и решается заговорить с Синью.

- Слышь, Синь. Лимузин нам на фиг не нужен.

Все пялятся на нее. С момента окончания разгрузки с Синью никто не заговаривал. Зверье принесло ей кофе и сок, но никто не проронил ни словечка.

- Сделай, о чем я просила, - сухо произносит Синь.

В ее голосе ни злобы, ни просьбы. Мол, мне полагается, так будь любезен.

- Ладно, - соглашается Леш. И, повернувшись к шоферу:

- Полный вперед. К дому, где мы были вчера вечером.

Через окошко в перегородке Леш проскальзывает на сиденье рядом с водителем. Из салона с тонированными стеклами ни хрена не видно.

Не успевают они проехать и трех кварталов, как он замечает бегущего человека. Сломя голову мчится - как на пожар.

- Эй, давай-ка поближе. Водитель кивает.

- Мужики, а это не Флад?

- Он самый, - подтверждает лысый Барри.

Леш опускает стекло:

- Прокатишься с нами?

Томми на бегу согласно кивает, словно болванчик.

Барри открывает заднюю дверь, и машина даже не успевает остановиться, как Дрю и Хуставо подхватывают тело Томми.

- Мужики, как я рад, что вы проезжали мимо, - задыхается Томми.

- Через минуту я…

Из- за холмов показывается солнце. Томми застывает в руках у приятелей.

Пятнадцать

Грустные клоуны

Инспектор Альфонс Ривера смотрит на девчонку в декадентском клоунском наряде (чулки в черно-белую полоску, зеленые кроссовки), выходящую из квартиры Джоди Страуд. Девчонка делает несколько шагов по улице, потом поворачивается и решительно направляется к их коричневому неприметному седану.

- Засыпались, - ворчит Ник Кавуто, напарник Риверы, широкоплечий медведь, словно явившийся прямиком со страниц романов Дэшила Хэммета. Тогда, во времена сухого закона, речь у полицейских была грубая и отрывистая, а решающим аргументом в спорах выступал кулак или налитая свинцом дубинка.

- Ни хрена. Она просто осматривается. Стоит на улице машина, а в ней - два мужика. Необычно, блин.

Если Кавуто походит на медведя, то Ривера больше смахивает на ворона - тощий жгучий брюнет с резкими чертами лица и сединой на висках. С недавнего времени Ривера стал носить дорогие итальянские костюмы из шелка или льна. На напарнике стандартнейшие пиджак со штанами из «Товаров для мужчин», мятые-перемятые. Ривера часто задает себе вопрос, неужто Ник Кавуто и впрямь единственный голубой на свете, у которого напрочь отсутствует вкус и элементарное чувство стиля?

Тонконожка с подведенными, как у енота (или Зорро), глазами топает к ним через улицу.

- Подними стекло, - шипит Кавуто.

- Подними, блин, поганое стекло. Притворись, что ты ее не видишь.

- От кого мне хорониться? - недоумевает Ривера.

- От соплюхи?

- Так точно. Ее не стукнешь.

- Господи, Ник. Просто строит из себя девица, вот и все. Что с тобой?

Кавуто и вправду не по себе (впрочем, как и Ривере) с того самого момента, как они заступили на пост. Хрен по имени Клинт из универсама «Марина» оставил на автоответчике Риверы сообщение, что Джоди Страуд, рыжеволосая вампирша, и не подумала убраться из города, как обещала, и что ее приятель Томми Флад теперь тоже вампир. Такой поворот событий не очень-то устраивает обоих копов - в свое время каждый из них получил свою долю от продажи вампирской коллекции, за что упыри были отпущены с миром. Да у полицейских, собственно, и выбора-то не было. Идти докладывать, что серийный убийца, по которому они работали, оказался древним вампиром, а выследила его кодла раздолбаев из магазина, а не профессиональные детективы? К тому же Зверье разнесло яхту в щепки, вампиры стушевались, все отлично, дело можно закрывать. Сыщики уже собирались удалиться на раннюю пенсию и открыть магазин редких книг. Ривере еще хотелось научиться играть в гольф. Теперь же все мечты могли накрыться. Двадцать лет беспорочной службы в полиции (они даже бесплатным проездным никогда пользовались), а тут какая-то паршивая сотня тысяч за то, что отпустил вампира, и все псу под хвост. Ривера, католик по рождению, уже готов поверить в карму.

- Трогай. Трогай же, - негодует Кавуто.

- Сверни за угол. Уйдет - вернемся.

- Эй, там, - кричит юная клоунесса. - Вы копы?

Кавуто жмет кнопку на двери, только зажигание все равно выключено, и стекло не поднимается.

- Иди отсюда, детка. Что это ты не в школе? Хочешь, чтобы мы тебя забрали?

- Зимние каникулы, дубина, - извещает девчонка.

На Риверу нападает смех, и он невольно фыркает.

- Ступай себе, девочка. Смой дерьмо с мордочки. Над тобой маркировочные карандаши надругались во сне?

- Ага, - подтверждает размалеванная, рассматривая черный ноготь.

- Не жалко три центнера зеленого блевонтина за такой прикид? А прича сколько весит?

Ривера сползает по сиденью вниз и отворачивается к двери, не в силах смотреть на напарника. Сейчас у Кавуто пар из ушей пойдет.

- Будь ты парнем, - сохраняет самообладание Кавуто, - я бы на тебя уже браслеты надел.

- О Господи, - хрипит Ривера на последнем издыхании.

- Уж конечно. Только будь я парнем, я бы тебе не дала. Показать, где ларек для садомазохистов? Товар для педиков там всегда высший сорт.

- Девчонка нагибается пониже, смотрит Кавуто в глаза и подмигивает.

Не в силах больше сдерживаться, Ривера хихикает, словно первоклассница. Из глаз у него катятся слезы.

- Без тебя обойдусь, - невозмутимо отвечает Кавуто, поворачивает ключ зажигания и поднимает стекло.

Девчонка обходит машину и обращается к Ривере:

- Вы Флада не видели? Ко-о-о-и?

- Ты же вышла из его квартиры. - Риверу все еще разбирает смех. - Это ты мне скажи, где он?

- Там пусто. А он мне денег должен, - отвечает декадентка.

- За что?

- За работу.

- Поконкретнее, прелесть моя. Я - не то что мой напарник, угрожать не стану.

А что это, если не угроза? Ривере кажется, он напал на след, и неплохо бы поднажать.

Девчонка широко распахивает глаза.

- Я помогла ему и рыжей швабре грузить вещи в машину.

Ривера меряет ее взглядом. Да в ней и сорока кило не наберется.

- Он тебя нанял грузчиком?

- Я таскала всякую мелочевку. Лампы, шмотки. Они как бы торопились с погрузкой. Я мимо проходила, и он ко мне подъехал. Сказал, даст сотню баксов.

- И не дал?

- Только восемьдесят. Сказал, у него в кошельке больше нет. Типа утром отдаст остальное.

- А куда едут, они не сказали?

- Сказали только, что утром сваливают из города. Заплатят мне - и укатят.

- А ты ничего необычного в них не заметила? Во Фладе и этой рыжей?

- Ничего особенного. Дневнюки, типа вас. Серятина.

- Серятина?

- Толстопятые отстойные уебища.

- Ну да, - обалдело произносит Ривера.

Теперь очередь его партнеру хихикать.

- Так вы их не видели? - уточняет дитя-переросток.

- Они не придут.

- А вы откуда знаете?

- Да уж знаю. Опустили тебя на двадцать долларов. За урок недорого. Иди отсюда и не возвращайся. Позвони мне, если они тебе попадутся или свяжутся с тобой.

Ривера протягивает юной кикиморе визитку.

- Как тебя зовут?

- Сказать мою дневную невольничью кличку?

- Валяй.

- Эллисон. Эллисон Грин. Но на улице меня кличут Эбби-Натуралка.

- На улице?

- Не слышали о молодежной субкультуре, ко-о-оп?

- Проваливай, Эллисон. Вместе со своей субкультурой.

И Эбби удаляется, покачивая несуществующими бедрами.

- Думаешь, они уехали из города? - спрашивает Кавуто.

- Хочу, чтобы у меня был книжный магазин, Ник. Хочу торговать старыми книгами и научиться играть в гольф.

- Значит, не уехали?

- Рули в универсам. Переговорим-ка с возродившимся к новой жизни.

На Эмбаркадеро у здания паромной переправы обычно работают четыре робота и одна живая статуя. Не каждый день. Когда большого наплыва нет, роботов только двое. Ну а в дождь и вовсе никого - под струями воды золотая серебряная краска держится плохо. Обычно же роботов четверо и скульптура одна.

Моне - живая статуя. Единственная и неповторимая. Участок он застолбил года три назад, и если на горизонте появлялся еще какой-нибудь лицедей, между ними обязательно проходил поединок, кто дольше сохранит неподвижность. Побеждал всегда Моне. До сегодняшнего дня.

Ох уж этот новенький!

Когда Моне ближе к полудню появился на рабочем месте, Соискатель был уже здесь. И за два часа даже не дрогнул. Да и грим первоклассный, настоящая бронза. Только чего ради было натягивать на ноги пластиковые стаканы?

В руке Моне всегда держит портфель. В портфеле прорезь - в нее публика кидает деньги. Сегодня Моне специально встал так, чтобы новичок видел, как в прорезь летят пятерки, - мол, не запугаешь. Только за два часа салага набрал в свои стаканы в два раза больше. Значит, бояться-то Моне есть чего. Да тут еще нос чешется.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампиры. A Love Story"

Книги похожие на "Вампиры. A Love Story" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Мур

Кристофер Мур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story"

Отзывы читателей о книге "Вампиры. A Love Story", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.