Джан Макдэниел - Подарок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подарок"
Описание и краткое содержание "Подарок" читать бесплатно онлайн.
По воле судьбы Ярдли Киттридж и Саймон Блай должны ненавидеть и презирать друг друга. Впрочем, почему «должны»? Они действительно испытывают эти чувства. Но только поначалу, а потом…
Что же окажется сильнее, что возьмет верх — их эмоциональное и физическое взаимное притяжение или судьба-злодейка, упрямо продолжающая настаивать на своем?
— В Киттридже? В этом самом сонном городишке Северной Америки? Да уж, чего только не бывает на свете.
— Пойдем на кухню. Я привезла ростбиф и картофельный салат, так что могу поделиться. Как папа? Как Франческа?
— С мамой и папой все прекрасно. Не старайся переменить тему. Лучше скажи мне, что же такого у вас здесь могло произойти?
— Ну, главное — неприятности в бизнесе.
— Не лукавь, Ярдли, — упрямилась Селина, заглядывая в гостиную, куда потопал Кэйси. — Лучше скажи, с чего это тебе звонил Саймон Блай?
Улыбка Ярдли как-то вмиг слиняла.
— Эй, не смотри на меня так испуганно. Я ведь не Мими, со мной можно поделиться чем угодно. Не удивлюсь, даже если ты сообщишь мне, что спишь с ним. Насколько я помню, он весьма даже ничего себе. Вопрос лишь в том, так ли он хорош внутри, как снаружи.
Ярдли закатила глаза. Только Селина способна из одного телефонного звонка вмиг слепить целую историю. Но зато с ней можно расслабиться. Селина единственный человек, с которым она может поделиться своими огорчениями, не опасаясь, что та раззвонит все по белу свету. А ей так нужно было хоть с кем-нибудь поделиться.
— Я рада твоему приезду, Селина. Надеюсь, ты нальешь мне большую чашку кофе, — сказала она, готовясь поделиться с сестрой своими тайнами.
Стоя в ванной перед большим зеркалом, Ярдли бросила на себя последний критический взгляд.
— Ты просто великолепна! — восхитилась Селина. — Решила покорить весь здешний мирок?
Зачесывая волосы вверх, Ярдли кивнула. Ей было двадцать семь лет, и она постоянно сражалась со своей внешностью семнадцатилетней девчушки. Но сегодня она не выглядела семнадцатилетней.
Ее белокурые волосы, собранные на затылке, образовывали великолепное сооружение из вольно струящихся локонов, а синие глаза казались невероятно большими благодаря черной бархатной туши и умело нанесенным Селиной теням. Совершенной формы губы стали еще соблазнительнее, умело тронутые розовой губной помадой, а кожа, и без того гладкая и свежая, под легким налетом пудры обрела восхитительную матовость. Аметистовые камешки таинственно мерцали в серьгах, подчеркивая красоту ожерелья, тоже с аметистами, покоящегося у основания ее шеи.
Платье от Софи плотно облегало фигуру, а глубокий вырез впереди и еще более глубокий на спине открывал великолепную кожу, под которой нигде не торчали никакие кости. Высокие каблуки и поднятые кверху волосы делали ее на несколько дюймов выше, и это придавало ей уверенности перед встречей с Саймоном. По крайней мере, не придется смотреть на него снизу вверх.
— Не представляю, как буду выглядеть после бала. Но ты, Селли, просто гений. Если бы я сама попробовала нанести на лицо столько косметики, из меня бы точно вышел клоун, если не что-нибудь похуже.
— Да он просто сдохнет, когда увидит тебя.
— Я ведь не для собственного удовольствия иду на этот бал. Кажется, я уж все тебе объяснила, Селли. Меньше всего я намерена обольщать его. Да и он тоже решил появиться со мной на людях совсем не из нежных чувств.
Селина улыбнулась.
— Кажется, ты сказала, что форма хранится у него в спальне. А я знаю только один способ, каким можно пробраться в спальню к мужику.
— Ну, теперь он наверняка упрятал ее в какой-нибудь подвал, Да если и не упрятал, я не намерена заниматься с ним сексом только для того, чтобы добраться до этой клятой формы. Я просто хочу убедить его, что вернуть вещь — законным владельцам будет с его стороны единственно верным и благородным поступком.
— Где, как не в спальне, можно заставить мужчину внимательно себя выслушать? Там твои доводы прозвучат гораздо убедительнее, да и принципы его не покажутся ему такими уж ценными, когда взыграет основной инстинкт. Под его воздействием гораздо легче преодолеть всякие противоречия.
Ярдли ощетинилась.
— Да я никогда и ногой не ступлю опять в его спальню!
Усмехнувшись, Селина сложила на груди руки и непринужденно прислонилась к стене.
— «Опять»? Выходит, ты уже побывала там? Так что ж ты мне пудришь мозги? Иди, сестренка, и доводи дело до конца.
Лицо Ярдли вспыхнуло.
— Ничего себе!.. Я ей все объяснила, а она все равно толкует дело по-своему!
— Не валяй дурака, ты же сама сказала, что была у него. Так чем же вы там, у него в спальне, занимались? Ты что, помогала ему вымести пыль из-под кровати?
— Знаешь, Селина, ты… ты…
Ярдли начинала сердиться. Не могла же она рассказать сестре, что упала в обморок, а Саймон схватил ее и затащил в свою постель. Ирония ситуации заключалась в том, что никто, кроме Саймона, не знал о ее обмороке, и она предпочитала, чтобы это так и оставалось. Не хотелось попусту тревожить близких, поскольку сама она не считала, что с ее здоровьем что-то неладно. Саймон не в счет. Он-то не станет за нее тревожиться.
— Что — я?
— Ты неисправима.
— Подчас я думаю, что ты — тоже. Разве может с тобой случиться что-нибудь хуже того, что уже… В самом деле, может, если бы ты забыла про эту идиотскую форму и предоставила решать эту проблему самой Мими, то тебе не пришлось бы сейчас сердиться. Ты просто радовалась бы возможности приятно провести время, потанцевать на осеннем балу с красивым парнем.
Ярдли задумчиво посмотрела на Кэйси, но вид веселого ребенка не смог отвлечь ее от того, что у нее на уме.
— Я уже раз попробовала покрутить, что называется, любовь с одним человеком, но, когда вернулась из Бостона, решила больше не пускаться в такие авантюры. Нет уж, если я и лягу с кем в постель, так не раньше, чем полюблю этого человека, и не прежде, чем мы поженимся. И потом, какого черта мы вообще говорим о Саймоне Блае? Он плохой человек. И я говорю это не только потому, что Мими его не одобряет, можешь не сомневаться.
— Но не кажется ли тебе, что он очень красив?
— Да, красив… — Ярдли осеклась, поняв, что ответила слишком уж быстро. — Но фальшив и чересчур груб. Ты не знаешь его. К тому же он ненавидит все наше семейство.
— Ты же сказала, что он имеет зуб на нашего дедушку.
— Нет, он всех нас ненавидит. Поверь мне.
— Помню, еще ребенком я одно лето частенько крутилась возле мастерской. Мне казалось, что дедушка любит Саймона. Когда дедушки рядом не было, Саймон позволял мне войти и посмотреть на то, как он работает. Он даже угощал меня жевательной резинкой, знаешь, той, которая надувается.
Ярдли повернулась к сестре.
— В самом деле? А мне дед не позволял и близко подойти к мастерской.
— Ну, ты — другое дело. Тебя-то оберегали от всего, что тебе не годится. Как же, не дай Бог, деточка положит глаз на кого-то, кто ее не достоин. Дедушка вполне искренне верил, что такие, как Саймон и люди его круга, тратят свободное время лишь на одно-единственное занятие — валяются на сене, делая детей.
— Селина!
— Только не говори, что это неправда. Они все так боялись, что ты не туда посмотришь и не того приметишь. Со мной-то было проще, можно было не обращать внимания, куда я там смотрю, я ведь для них была заведомо пропащим существом, и все из-за моей мамы.
— Это нелепо. Мими любит Франческу. Да и дедушка любил ее.
— В самом деле? Так почему же тогда в гостиной до сих пор висит свадебная фотография папы с твоей матерью, а не с моей?
— Они никогда не навещали Мими. Бабушка не раз жаловалась на это.
— И громко, я думаю. Слишком уж громко, далеко было слышно… Ох, Ярдли, ты не должна была возвращаться сюда. Посмотри, что она с тобой сделала. Возвращайся в Бостон и живи своей собственной жизнью.
— Моя жизнь теперь здесь. Почему бы и тебе не остаться и не поработать на «Коллекцию Киттриджей»? Бог знает, какое множество здесь комнат, неужели для вас с Кэйси не найдется места?
— Когда вернется Мими, здесь не останется свободного места. — Селина покачала головой и ухмыльнулась. — Да и вообще, неприятно мне смотреть, как из тебя тут делают взломщицу и грабительницу.
Ярдли негромко рассмеялась. Уж с Селиной-то она могла посмеяться над этим.
— Знаешь, и сама не пойму, как я решилась на подобную глупость.
— Мне иногда кажется, что она тебя гипнотизирует.
Ярдли вздрогнула, услышав, что в дверь позвонили.
Они обменялись с Селиной настороженными взглядами.
— Я открою, — сказала Селина. — Хочу поближе взглянуть на Саймона. Уж несколько лет как я его не видела.
Она подхватила Кэйси и, прежде чем Ярдли смогла ее остановить, устремилась по лестнице вниз.
Беря пальто и сумочку, Ярдли, слышала, как внизу отпирается дверь. Тотчас послышался голос Селины.
— Привет, Саймон. Я Селина, вы что, не узнаете меня? Сестра Ярдли. Она сейчас спустится. Проходите.
Ярдли закатила глаза. В этом вся Селина. Она разговаривает с ним так, будто они студенты, только что вернувшиеся с каникул. Ярдли любила сестру, но иногда ей хотелось, чтобы Селина была более осмотрительной и хоть немного думала о том, что делает.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подарок"
Книги похожие на "Подарок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джан Макдэниел - Подарок"
Отзывы читателей о книге "Подарок", комментарии и мнения людей о произведении.